상황으로 돌아가기

Making Special Requests

특별 요청하기

The customer asks for specific seating (e.g., window table, quiet corner) or mentions dietary restrictions/allergies while confirming the reservation.

고객이 예약 확인 시 특정 좌석(예: 창가 테이블, 조용한 구석)을 요청하거나 식이 제한/알레르기 정보를 언급합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Lisa (Female)
Hello, Seasons Restaurant, Lisa speaking. How may I help you?
안녕하세요, 시즌스 레스토랑입니다. 리사입니다. 어떻게 도와드릴까요?
2
John (Male)
Hi Lisa, I'd like to confirm a reservation for this Friday, under the name John Smith, for four people at 7 PM. Also, I was hoping to make a special request.
안녕하세요, 리사. 이번 금요일 존 스미스 이름으로 4명, 오후 7시 예약을 확인하고 싶습니다. 또한 특별한 요청을 하고 싶었어요.
3
Lisa (Female)
Okay, one moment please... Yes, Mr. Smith, I have your reservation for four on Friday at 7 PM. What was the special request?
네, 잠시만요… 네, 스미스 씨, 금요일 오후 7시 4인 예약을 확인했습니다. 특별 요청은 무엇이었나요?
4
John (Male)
We're celebrating my wife's birthday, so if possible, could we get a table by the window? And one of our guests has a severe peanut allergy, so we'd appreciate it if the kitchen could be extra careful.
저희는 제 아내의 생일을 축하하고 있어서, 가능하다면 창가 테이블을 받을 수 있을까요? 그리고 우리 손님 중 한 명이 심한 땅콩 알레르기가 있어서, 주방이 특별히 조심해 주시면 감사하겠습니다.
5
Lisa (Female)
Certainly, Mr. Smith. I'll make a note of your request for a window table, and we'll do our best to accommodate it. Regarding the peanut allergy, absolutely. I'll inform the kitchen staff immediately, and your server will also be aware. Is there anything else?
네, 스미스 씨. 창가 테이블 요청을 메모하겠습니다. 최선을 다해 배치해 보겠습니다. 땅콩 알레르기 관련해서는, 물론입니다. 바로 주방 직원에게 알리겠습니다. 서버도 인지하고 있을 거예요. 다른 게 있으신가요?
6
John (Male)
No, that's everything. Thank you so much for your help!
아니요, 그게 다예요. 도와주셔서 정말 감사합니다!
7
Lisa (Female)
You're most welcome, Mr. Smith. We look forward to seeing you on Friday. Have a wonderful day!
천만에요, 스미스 씨. 금요일에 뵙기를 기대하고 있습니다. 멋진 하루 되세요!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

reservation

A booking for a table at a restaurant in advance. Use it when you want to secure a spot, like 'I need to make a reservation.'

레스토랑에서 테이블을 미리 예약하는 것. 자리를 확보하고 싶을 때 사용하세요. 예: '예약을 해야 해요.'

confirm

To check and make sure something is correct or scheduled. In reservations, say 'I'd like to confirm my reservation' to verify details.

무언가가 올바르거나 예정대로인지 확인하고 확실히 하는 것. 예약에서 세부 사항을 검증하기 위해 '예약을 확인하고 싶습니다'라고 말하세요.

special request

A particular wish or need beyond the standard service, like seating preferences. Politely ask for one to make your experience better.

표준 서비스를 넘어선 특정한 소망이나 필요, 예를 들어 좌석 선호도. 경험을 더 좋게 하기 위해 정중히 요청하세요.

allergy

A medical condition where your body reacts badly to certain foods, like peanuts. Mention it when booking to ensure safety.

특정 음식, 예를 들어 땅콩에 몸이 심하게 반응하는 의학적 상태입니다. 예약 시 안전을 위해 언급하세요.

accommodate

To provide what someone needs or wants, if possible. Restaurants use this to say they'll try to meet your request, like a special table.

가능한 한 누군가가 필요하거나 원하는 것을 제공하다. 레스토랑에서는 특별한 테이블 같은 요청을 충족시키겠다고 말할 때 이 표현을 사용한다.

inform

To tell someone important information. In service, staff 'inform' the kitchen about allergies to prevent problems.

누군가에게 중요한 정보를 알려주다. 서비스에서 직원들은 문제를 방지하기 위해 알레르기에 대해 주방에 'inform'한다.

server

The waiter or waitress who serves your table. It's a polite term used in American English for restaurant staff who take orders.

당신의 테이블을 서빙하는 웨이터나 웨이트리스. 미국 영어에서 주문을 받는 레스토랑 직원을 지칭하는 예의 바른 용어입니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

I'd like to confirm a reservation for this Friday, under the name John Smith, for four people at 7 PM.

This sentence is useful for verifying a booking over the phone. It includes key details like date, name, group size, and time. Use 'I'd like to' for polite requests, and 'under the name' to specify the booking reference.

이 문장은 전화로 예약을 확인하는 데 유용합니다. 날짜, 이름, 그룹 크기, 시간 등의 주요 세부 사항을 포함합니다. 정중한 요청에는 'I'd like to'를 사용하고, 예약 참조를 지정하는 데 'under the name'을 사용합니다.

Also, I was hoping to make a special request.

A polite way to introduce an extra ask after the main topic. 'I was hoping to' softens the request, making it sound less demanding. Great for adding details like seating or dietary needs.

주요 주제 후에 추가 요청을 정중하게 소개하는 방법. 'I was hoping to'는 요청을 부드럽게 만들어 덜 강요적으로 들리게 합니다. 좌석이나 식이 요구 사항과 같은 세부 사항을 추가하는 데 좋습니다.

If possible, could we get a table by the window?

This is a conditional polite request for a specific seat. 'If possible' shows flexibility, and 'could we' is a gentle way to ask. Use it for preferences like views or quiet spots.

이것은 특정 좌석에 대한 조건부 예의 바른 요청입니다. '가능하다면'은 유연성을 보여주고, '우리에게' 는 부드러운 요청 방법입니다. 전망이나 조용한 장소 같은 선호에 사용하세요.

One of our guests has a severe peanut allergy, so we'd appreciate it if the kitchen could be extra careful.

Useful for mentioning health issues. 'Severe' means very serious, and 'we'd appreciate it if' is a polite conditional for requests. This ensures staff take precautions; always specify the allergen.

건강 문제를 언급하는 데 유용합니다. 'Severe'는 매우 심각한 것을 의미하고, 'we'd appreciate it if'는 요청을 위한 예의 바른 가정법입니다. 이는 직원들이 예방 조치를 취하도록 보장합니다; 항상 알레르겐을 지정하세요.

I'll make a note of your request, and we'll do our best to accommodate it.

A professional response from staff promising to try. 'Make a note' means record it, and 'do our best' shows effort without guarantees. This reassures the customer in service situations.

직원으로부터의 전문적인 응답으로, 노력할 것을 약속하는 내용입니다. 'Make a note'는 기록한다는 의미이고, 'do our best'는 보장 없이 노력한다는 것을 보여줍니다. 이는 서비스 상황에서 고객을 안심시키는 역할을 합니다.

I'll inform the kitchen staff immediately, and your server will also be aware.

This explains how the request is handled. 'Inform' means notify, and 'be aware' means they'll know. It's reassuring for allergies; use similar phrasing to confirm actions taken.

이것은 요청이 어떻게 처리되는지를 설명합니다. 'Inform'은 통지한다는 의미이고, 'be aware'는 그들이 알게 된다는 의미입니다. 알레르기에 대한 안심을 주기 위해; 취해진 행동을 확인하기 위해 유사한 표현을 사용하세요.

No, that's everything. Thank you so much for your help!

A way to end the call politely after all questions are answered. 'That's everything' means no more needs, and 'thank you so much' shows strong gratitude. Common in customer service dialogues.

모든 질문이 답변된 후 통화를 정중하게 끝내는 방법입니다. '그게 전부예요'는 더 이상 필요가 없음을 의미하며, '정말 감사합니다'는 강한 감사의 마음을 표현합니다. 고객 서비스 대화에서 흔히 사용됩니다.