상황으로 돌아가기

Agreeing and Clarifying Details

동의 및 세부 사항 확인

You agree to help, and the conversation moves to clarifying specific details like how often to water, where the plants are located, and how to access their home.

당신은 도움을 주기로 동의하고, 대화는 물 주는 빈도, 식물의 위치, 집에 접근하는 방법 등의 구체적인 세부 사항을 명확히 하는 방향으로 진행됩니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Lisa (Female)
Hi John! I was wondering if you could do me a huge favor while I'm away next week?
안녕, 존! 내가 다음 주에 없을 때 큰 부탁 하나 해줄 수 있을까?
2
John (Male)
Hey Lisa! Sure, what do you need? Happy to help if I can.
헤이 리사! 물론, 뭐가 필요해? 도울 수 있으면 기꺼이 도와줄게.
3
Lisa (Female)
Great! I just need someone to water my plants. Would you mind doing that for me?
좋아! 식물에 물 좀 뿌려줄 사람만 필요해. 그거 나 대신 해줄래?
4
John (Male)
Not at all, Lisa! Happy to. How often do they need watering? And where are they all located?
전혀 아니에요, 리사! 기꺼이요. 얼마나 자주 물을 줘야 해요? 그리고 모두 어디에 위치해 있어요?
5
Lisa (Female)
Thanks so much, John! They usually need water every other day. Most are in the living room and kitchen, but there are a few on the small balcony too.
정말 고마워요, 존! 평소에는 이틀에 한 번 물을 줘야 해요. 대부분 거실과 부엌에 있지만, 작은 발코니에도 몇 개 있어요.
6
John (Male)
Got it. Every other day. Do you want me to just use the watering can by the kitchen sink? And how should I get in?
알겠습니다. 격일로. 부엌 싱크대 옆의 물뿌리개만 사용해도 될까요? 어떻게 들어가면 되나요?
7
Lisa (Female)
Yes, that watering can is perfect. As for getting in, I can leave a spare key under the doormat, or you can just text me when you're free and I'll give you the lockbox code.
네, 그 물뿌리개가 완벽해요. 들어가는 방법에 대해서는, 예비 열쇠를 현관 매트 아래에 두거나, 당신이 시간이 날 때 나에게 문자 보내주시면, 자물쇠 상자의 코드를 알려줄게요.
8
John (Male)
The lockbox code would be great, just text it to me the day before you leave. I'll make sure they're all happy and hydrated! Don't worry about a thing.
록박스 코드를 알려주면 좋겠어, 떠나기 전날에 문자로 보내줘. 내가 다들 행복하고 수분이 충분하도록 할게! 아무것도 걱정하지 마.
9
Lisa (Female)
You're a lifesaver, John! Seriously, thank you so much for agreeing to help out. Have a great week!
존, 당신은 정말 생명의 은인 같아! 진심으로, 도와주기로 해서 너무 고마워. 멋진 한 주 되길!
10
John (Male)
No problem at all, Lisa! You too. Enjoy your trip!
전혀 문제없어, 리사! 너도. 여행 즐겨!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

favor

A favor is a kind act you do to help someone. In this dialogue, Lisa asks John for a favor by watering her plants while she is away.

호의는 누군가를 돕기 위해 하는 친절한 행동입니다. 이 대화에서 Lisa는 집을 비운 동안 그녀의 식물을 물을 부탁하며 John에게 호의를 요청합니다.

water

To water plants means to give them water so they don't dry out. It's a common verb used in gardening or caring for houseplants.

식물을 물 주는 것은 그들이 마르지 않도록 물을 주는 것을 의미합니다. 이는 정원 가꾸기나 실내 식물 돌보기에서 흔히 사용되는 동사입니다.

every other day

This phrase means once every two days, like Monday, Wednesday, Friday. It's useful for describing schedules or routines.

이 표현은 이틀에 한 번, 예를 들어 월요일, 수요일, 금요일처럼 의미합니다. 일정이나 루틴을 설명하는 데 유용합니다.

balcony

A balcony is a platform outside a building, often used for plants or relaxing. In apartments, it's a common place for indoor plants.

베란다는 건물 외부의 플랫폼으로, 종종 식물을 키우거나 휴식을 취하는 데 사용됩니다. 아파트에서 실내 식물을 놓는 흔한 장소입니다.

watering can

A watering can is a container with a spout used to pour water on plants carefully. It's a practical tool for home gardening.

물뿌리개는 식물에 물을 조심스럽게 부을 수 있는 주둥이가 있는 용기입니다. 가정 원예에 실용적인 도구입니다.

spare key

A spare key is an extra copy of a house key given to someone trusted, like a neighbor, for access when needed.

예비 열쇠는 신뢰할 수 있는 사람, 예를 들어 이웃에게 주어지는 집 열쇠의 추가 사본으로, 필요할 때 접근을 위해 사용됩니다.

doormat

A doormat is a mat placed in front of a door for wiping shoes. People sometimes hide keys under it for easy access.

도어매트는 신발을 닦기 위해 문 앞에 놓이는 매트입니다. 사람들은 때때로 쉽게 접근할 수 있도록 그 아래에 열쇠를 숨깁니다.

lockbox

A lockbox is a secure box attached to a door that holds keys and opens with a code. It's safer than hiding keys outside.

락박스는 문에 부착된 안전한 상자로, 키를 보관하며 코드를 입력해 열 수 있습니다. 키를 밖에 숨기는 것보다 안전합니다.

lifesaver

Lifesaver is an idiom meaning someone who saves you from a problem. Here, it's used to thank John for his helpfulness.

생명의 구원자는 문제에서 당신을 구해준 사람을 의미하는 관용 표현입니다. 여기서는 John의 유용한 도움에 감사하기 위해 사용됩니다.

hydrated

Hydrated means having enough water. For plants, it means they are well-watered and healthy.

수화된은 충분한 물을 가진다는 의미입니다. 식물의 경우, 잘 물을 주고 건강한 상태를 의미합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

I was wondering if you could do me a huge favor?

This is a polite way to ask for help. 'I was wondering if' softens the request, making it less direct. Use it when asking neighbors or friends for favors.

이것은 도움을 요청하는 예의 바른 방법입니다. 'I was wondering if'는 요청을 부드럽게 만들어 더 간접적으로 만듭니다. 이웃이나 친구에게 부탁할 때 사용하세요.

Sure, what do you need? Happy to help if I can.

This shows agreement and openness. 'Happy to help' expresses willingness. It's a friendly response to offers of help in casual conversations.

이것은 동의와 개방성을 보여줍니다. 'Happy to help'는 의지를 표현합니다. 캐주얼한 대화에서 도움 제안에 대한 친근한 응답입니다.

Would you mind doing that for me?

This is a polite way to ask if someone objects to helping. The structure 'Would you mind + verb-ing' is common for requests. It's useful in neighborly or service situations.

누군가 도와주는 데 이의가 있는지 묻는 예의 바른 방법입니다. 'Would you mind + 동사-ing' 구조는 요청에서 흔히 사용됩니다. 이웃이나 서비스 상황에서 유용합니다.

How often do they need watering? And where are they all located?

These are clarifying questions using 'how often' for frequency and 'where' for location. Asking details like this shows care and ensures you understand the task.

이것들은 빈도에 대해 'how often'을, 위치에 대해 'where'를 사용하는 명확화 질문입니다. 이런 세부 사항을 묻는 것은 관심을 보이고 작업을 이해하고 있음을 보장합니다.

They usually need water every other day.

This explains a routine with 'usually' for habits and 'every other day' for schedule. It's practical for giving instructions on plant care or daily tasks.

이것은 습관을 위한 'usually'와 일정을 위한 'every other day'를 사용한 루틴을 설명합니다. 식물 관리나 일상 작업 지침을 제공하는 데 실용적입니다.

I can leave a spare key under the doormat, or you can just text me when you're free.

This offers options using 'or' to connect choices. 'Just text me' is casual for communication. Use this when suggesting ways to solve access problems.

이것은 'or'를 사용하여 선택지를 연결하는 옵션을 제공합니다. 'Just text me'은 캐주얼한 커뮤니케이션입니다. 접근 문제를 해결하는 방법을 제안할 때 사용하세요.

You're a lifesaver!

This is an idiomatic expression of strong thanks. It's informal and enthusiastic, perfect for showing appreciation to helpful friends or neighbors.

이것은 강한 감사의 관용적인 표현입니다. 비공식적이고 열정적이며, 도움이 되는 친구나 이웃에게 감사를 표현하는 데 완벽합니다.

Don't worry about a thing.

This reassures someone by saying 'no need to worry at all.' It's comforting and used to ease concerns in helpful situations like this one.

이것은 '전혀 걱정할 필요가 없다'고 말함으로써 누군가를 안심시킵니다. 위로가 되고, 이와 같은 도움이 되는 상황에서 우려를 완화하는 데 사용됩니다.