상황으로 돌아가기

Offering a Snack Casually

캐주얼하게 간식 제공하기

You have brought a snack to work and want to offer some to a colleague who is nearby or passing by. This is a first-time offer.

당신은 직장에 간식을 가져왔고, 근처에 있거나 지나가는 동료에게 일부를 제안하고 싶어합니다. 이것은 첫 번째 오퍼입니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Hey Michael, I just got some really good cookies. Want one?
헤이 마이클, 나 방금 진짜 맛있는 쿠키 샀어. 하나 먹을래?
2
Michael (Male)
Oh, thanks, Emily! What kind are they?
아, 고마워, 에밀리! 어떤 맛이야?
3
Emily (Female)
They're chocolate chip, from that new bakery downtown. They're still a bit warm.
초콜릿 칩 들어간 거예요, 도심의 새 베이커리에서 산 거예요. 아직 조금 따뜻해요.
4
Michael (Male)
Chocolate chip, my favorite! Don't mind if I do. Thanks a lot!
초코칩, 내 최애! 사양 않고 먹을게. 고마워!
5
Emily (Female)
No problem! Hope you enjoy it.
괜찮아요! 즐기세요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

cookies

Small sweet baked treats, often round and made with flour, sugar, and butter. In American English, 'cookies' are like biscuits but sweeter.

작고 달콤한 구운 과자로, 종종 둥글고 밀가루, 설탕, 버터로 만든다. 미국 영어에서 'cookies'는 비스킷과 비슷하지만 더 달콤하다.

chocolate chip

A flavor of cookie with small pieces of chocolate mixed in the dough. It's a popular type in the US, often called 'chocolate chip cookies'.

반죽에 작은 초콜릿 조각을 섞은 쿠키 맛. 미국에서 인기 있는 유형으로, 종종 '초콜릿 칩 쿠키'라고 불립니다.

bakery

A shop or place where bread, cakes, and pastries like cookies are baked and sold fresh. You can say 'I bought it at the bakery' to sound casual.

빵, 케이크, 쿠키 같은 페이스트리를 신선하게 구워서 판매하는 상점이나 장소. 캐주얼하게 들리게 하려면 '베이커리에서 샀어'라고 말할 수 있어.

downtown

The central business or shopping area of a city. Use it like 'the new bakery downtown' to refer to a location in the city center.

도시의 중심 비즈니스 또는 쇼핑 지역. '도심의 새로운 베이커리'처럼 도시 중심의 위치를 가리킬 때 사용합니다.

favorite

Something you like the most. As an adjective, say 'my favorite' before a noun, like 'chocolate chip, my favorite!' to show preference.

가장 좋아하는 것. 형용사로 사용할 때는 명사 앞에 'my favorite'라고 말하며, 예를 들어 'chocolate chip, my favorite!'처럼 선호를 나타냅니다.

warm

At a slightly high temperature, not hot or cold. For food, 'still a bit warm' means freshly baked and pleasant to eat.

약간 높은 온도에, 뜨겁거나 차갑지 않음. 음식에 대해 '아직 조금 따뜻하다'는 것은 갓 구워진 상태로 먹기 좋다는 의미입니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hey Michael, I just got some really good cookies. Want one?

This is a casual way to offer food to a friend or colleague. 'Hey' is an informal greeting, 'just got' means recently obtained, and 'Want one?' is a polite, short question to offer something. Use this in relaxed work settings to build friendliness.

이것은 친구나 동료에게 음식을 캐주얼하게 제안하는 방법입니다. 'Hey'는 비공식적인 인사, 'just got'은 최근에 얻었다는 의미, 'Want one?'은 무언가를 제안하는 예의 바르고 짧은 질문입니다. 편안한 직장 환경에서 친근함을 쌓기 위해 사용하세요.

Oh, thanks, Emily! What kind are they?

A polite response to an offer, showing interest. 'Oh, thanks' expresses gratitude quickly, and 'What kind are they?' asks for details like flavor. It's useful for continuing the conversation naturally without accepting right away.

제안에 대한 예의 바른 응답으로 관심을 보이는 표현. 'Oh, thanks'는 빠르게 감사 인사를 전하고, 'What kind are they?'는 맛 같은 세부 사항을 묻는다. 바로 수락하지 않고 자연스럽게 대화를 이어가는 데 유용하다.

They're chocolate chip, from that new bakery downtown. They're still a bit warm.

This describes the item to make it appealing. 'They're' is a contraction of 'They are', and adding details like 'from that new bakery' and 'still a bit warm' builds excitement. Use this to encourage someone to try it by sharing positive info.

이것은 아이템을 매력적으로 만들기 위한 설명입니다. 'They're'는 'They are'의 축약형이고, 'from that new bakery'나 'still a bit warm' 같은 세부 사항을 추가하면 흥분을 불러일으킵니다. 긍정적인 정보를 공유하여 누군가에게 시도해 보도록 장려하는 데 사용하세요.

Chocolate chip, my favorite! Don't mind if I do. Thanks a lot!

An enthusiastic acceptance. 'My favorite' shows strong liking, and 'Don't mind if I do' is an idiomatic way to say 'yes, I'll take it' politely. 'Thanks a lot' is stronger gratitude than just 'thanks'. Great for casual social interactions.

열정적인 수락. '내 최애'는 강한 호감을 나타내고, '괜찮으면 먹을게요'는 '네, 받을게요'라고 정중하게 말하는 관용적인 표현. '정말 고마워요'는 단순한 '고마워요'보다 강한 감사의 의미. 캐주얼한 사회적 상호작용에 좋음.

No problem! Hope you enjoy it.

A friendly reply to thanks. 'No problem' means 'you're welcome' informally, and 'Hope you enjoy it' wishes well. This pattern is common in everyday offers and helps end the exchange positively.

감사에 대한 친근한 답변. 'No problem'은 비공식적으로 'you're welcome'을 의미하고, 'Hope you enjoy it'은 좋은 소원을 빌어준다. 이 패턴은 일상적인 제안에서 흔하며 교환을 긍정적으로 마무리하는 데 도움이 된다.