Customizing Toppings and Sides
The customer clarifies specific toppings, adds extra items like drinks or sides (e.g., garlic knots, wings), and confirms any dietary restrictions.
고객은 구체적인 토핑을 명확히 하고, 음료나 사이드 메뉴(예: 마늘 결빵, 치킨 윙)와 같은 추가 아이템을 더하며, 식이 제한을 확인합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
delivery
The service of bringing food to your home or location, like pizza sent to your door.
집이나 위치로 음식을 가져다주는 서비스, 문 앞에 도착하는 피자처럼.
toppings
Ingredients added on top of pizza, such as cheese, vegetables, or meats, to customize your order.
피자 위에 추가되는 재료, 치즈, 채소, 또는 고기 등으로 주문을 맞춤화합니다.
pepperoni
A popular spicy sausage topping for pizza, often sliced thin; common in American-style pizzas.
피자에 인기 있는 매운 소시지 토핑으로, 종종 얇게 썰어서 사용되며; 미국식 피자에서 흔하다.
supreme
A type of pizza with many toppings like peppers, onions, sausage, and mushrooms for a full flavor.
페퍼, 양파, 소시지, 버섯 등 다양한 토핑이 올라간 피자 유형으로, 풍부한 맛을 제공합니다.
allergy
A medical condition where your body reacts badly to something like nuts; important to mention for safety.
몸이 견과류 같은 것에 심하게 반응하는 의학적 상태; 안전을 위해 언급하는 것이 중요합니다.
sides
Extra food items ordered with the main dish, like bread or wings, to go with your meal.
메인 요리와 함께 주문하는 추가 음식 아이템, 빵이나 윙처럼, 식사에 어울리게.
garlic knots
Baked dough twisted into knots and covered in garlic butter; a tasty side dish often with pizza.
마늘 버터를 바르고 매듭 모양으로 꼬인 구운 반죽; 피자와 함께 자주 먹는 맛있는 반찬.
diet cola
A low-calorie version of cola drink, sweetened without sugar, good for those watching their weight.
저칼로리 콜라 음료의 버전으로, 설탕 없이 단맛을 낸, 체중을 관리하는 사람들에게 좋습니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
I'd like to order a large pizza for delivery.
This polite way to start an order uses 'I'd like' for requests; useful when calling to buy food to be delivered. 'Large' specifies size.
이 예의 바른 주문 시작 방식은 요청에 'I'd like' 를 사용합니다. 배달 음식을 사기 위해 전화할 때 유용합니다. 'Large' 는 크기를 지정합니다.
What toppings would you like on that?
A question from the server to ask about pizza ingredients; 'would you like' is polite for offering choices in service situations.
서버가 피자 재료에 대해 묻는 질문; 'would you like'는 서비스 상황에서 선택지를 제안하는 예의 바른 표현입니다.
Half pepperoni and half supreme, please.
Describes splitting the pizza into two flavors; useful for customizing orders. 'Please' adds politeness.
피자를 두 가지 맛으로 나누는 것을 설명합니다. 주문을 맞춤형으로 하는 데 유용합니다. '해주세요'는 예의 바름을 더합니다.
No mushrooms on the supreme side.
Specifies what to avoid on part of the pizza; 'no' + item is a simple way to state restrictions. 'Side' means half of the pizza.
피자의 일부에서 피할 것을 지정합니다; 'no' + 항목은 제한을 나타내는 간단한 방법입니다. 'Side'는 피자의 절반을 의미합니다.
I have a nut allergy, so please no nuts used anywhere.
Informs about a health issue; 'so' connects the reason to the request. Important for safety in food orders; use when you have allergies.
건강 문제에 대한 정보 제공; 'so'는 이유를 요청에 연결합니다. 음식 주문의 안전에 중요; 알레르기가 있을 때 사용.
I'd like to add an order of garlic knots and a 2-liter bottle of diet cola.
Requests extra items; 'add an order of' is common for sides or drinks. Specifies quantity like '2-liter' for clarity.
추가 항목 요청;'add an order of'는 사이드나 음료에 흔함. '2-liter'처럼 수량을 지정하여 명확히.
Can I get a delivery address?
Asks for your location to send the food; 'Can I get' is a casual way to request information in customer service.
음식을 보내기 위해 위치를 물어봅니다;'Can I get'은 고객 서비스에서 정보를 요청하는 캐주얼한 방법입니다。