상황으로 돌아가기

Initial Contact - Text/Email

초기 연락 - 문자/이메일

The tenant drafts a message (text or email) to the landlord, briefly explaining the issue and asking about the best way to proceed.

세입자가 집주인에게 메시지(문자나 이메일)를 초안 작성하며, 문제를 간략히 설명하고 최선의 진행 방법을 묻는다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Hi David, I hope you're having a good week. I wanted to let you know about a small issue at the apartment and see what the best way to get it fixed is.
안녕하세요 데이비드, 이번 주가 잘 지내고 계시길 바랍니다. 아파트에 작은 문제가 있어서 알려드리고, 어떻게 고치는 게 가장 좋은지 확인하고 싶습니다.
2
Emily (Female)
The faucet in the kitchen sink has started dripping pretty consistently. It's not urgent, but I don't want it to get worse or waste water.
주방 싱크대의 수도꼭지가 꽤 지속적으로 물이 새기 시작했어요. 급한 일은 아니지만, 더 나빠지거나 물을 낭비하고 싶지 않아요.
3
David (Male)
Hi Emily, thanks for letting me know. I appreciate you bringing it to my attention. A dripping faucet can definitely add up.
안녕 에밀리, 알려줘서 고마워. 주의를 주셔서 감사해. 물이 새는 수도꼭지는 확실히 쌓여갈 거야.
4
David (Male)
Could you let me know your availability for a maintenance person to take a look? Weekdays during business hours generally work best for our plumber.
유지보수 직원이 살펴보기 위해 당신의 가용 시간을 알려주실 수 있나요? 우리 배관공은 일반적으로 영업 시간 동안의 평일이 가장 좋습니다.
5
Emily (Female)
Sure, I work from home most days, so I'm pretty flexible. Would sometime next week work for him? Maybe Tuesday or Wednesday afternoon?
네, 대부분 집에서 일하니 꽤 유연합니다. 다음 주 언제쯤 그분께 맞을까요? 화요일이나 수요일 오후 어때요?
6
David (Male)
That sounds good. I'll check with our plumber and get back to you with a specific time. Thanks again for the heads-up!
그거 좋네요. 우리 배관공과 확인하고 구체적인 시간 알려드릴게요. 미리 알려줘서 다시 감사해요!
7
Emily (Female)
Sounds good, looking forward to hearing from you. Have a great rest of your week!
좋아요, 연락 기다릴게요. 이번 주 남은 시간도 즐겁게 보내세요!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

issue

A problem or concern, often minor. In this dialogue, it's used to politely describe a small household problem like a leak.

문제나 우려, 종종 사소한 것. 이 대화에서, 그것은 누출 같은 작은 가정 문제를 정중하게 설명하는 데 사용됩니다.

dripping

Leaking liquid slowly, drop by drop. Here, it describes a faucet that is leaking water, which is a common plumbing problem.

액체가 천천히, 한 방울씩 새는 것. 여기서는 물이 새는 수도꼭지를 설명하며, 이는 일반적인 배관 문제입니다.

faucet

A device that controls the flow of water from a pipe, also called a tap in British English. It's essential for talking about kitchen or bathroom issues.

파이프에서 물의 흐름을 제어하는 장치로, 영국 영어에서는 탭이라고도 불립니다. 주방이나 욕실 문제에 대해 이야기할 때 필수적입니다.

urgent

Needing immediate attention or action. Use it to explain that a problem is not serious, like 'It's not urgent' to avoid alarming the landlord.

즉시 주의나 조치가 필요한 상태. 문제를 심각하지 않다고 설명하기 위해 사용하세요, 예를 들어 'It's not urgent'라고 해서 집주인을 불안하게 하지 않도록.

availability

The times when someone is free or available. In rentals, landlords often ask for this to schedule repairs.

누군가가 자유롭거나 이용 가능한 시간. 임대에서 집주인들은 수리를 예약하기 위해 이 정보를 자주 요청합니다.

flexible

Able to change or adapt easily. Tenants might say they are flexible when discussing repair schedules to show cooperation.

쉽게 변화하거나 적응할 수 있는. 세입자들은 수리 일정을 논의할 때 협력을 보여주기 위해 자신이 유연하다고 말할 수 있습니다.

heads-up

An informal warning or notice about something in advance. It's a casual way to thank someone for informing you early, common in American English.

무언가에 대한 비공식적인 경고나 사전 통보. 누군가가 일찍 알려줘서 감사하는 캐주얼한 방식으로, 미국 영어에서 흔히 사용됩니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

I wanted to let you know about a small issue at the apartment and see what the best way to get it fixed is.

This is a polite introduction to a problem. It uses 'wanted to' for indirect politeness (past tense softens the request) and 'see what the best way is' to ask for advice. Useful for starting emails or texts about non-emergency issues.

이것은 문제에 대한 예의 바른 소개입니다. 'wanted to'를 사용해 간접적인 예의(과거형이 요청을 부드럽게 함)를 표현하고, 'see what the best way is'로 조언을 구합니다. 비긴급 문제에 대한 이메일이나 텍스트를 시작할 때 유용합니다.

The faucet in the kitchen sink has started dripping pretty consistently.

Describes the problem clearly with present perfect 'has started' to show a recent change, and 'pretty consistently' means regularly but not always. Great for specifying household details without exaggeration.

현재완료형 'has started'로 최근 변화를 보여 문제에 대해 명확히 설명합니다. 'pretty consistently'는 항상은 아니지만 정기적으로라는 의미입니다. 과장 없이 가정 내 세부 사항을 지정하는 데 훌륭합니다.

It's not urgent, but I don't want it to get worse or waste water.

Downplays the issue with 'It's not urgent' while explaining reasons. The 'but' connects contrast, showing concern. Use this pattern to reassure while requesting action in similar situations.

'It's not urgent'로 문제를 과소평가하면서 이유를 설명. 'but'은 대조를 연결하며 우려를 보여줌. 이 패턴을 비슷한 상황에서 안심시키면서 행동을 요청할 때 사용.

Could you let me know your availability for a maintenance person to take a look?

A polite request using 'Could you' for questions. 'Take a look' means inspect briefly. This is useful for scheduling repairs, focusing on the tenant's schedule.

'Could you'를 사용한 정중한 요청 질문입니다. 'Take a look'은 간단히 검사한다는 의미입니다. 이는 수리 일정 조정에 유용하며, 세입자의 일정에 초점을 맞춥니다.

Sure, I work from home most days, so I'm pretty flexible.

Agrees and provides details with 'so' for logical connection. 'Pretty flexible' means quite adaptable. Ideal for responding to schedule requests, showing willingness to accommodate.

동의하며 'so'로 논리적 연결을 통해 세부 사항 제공. 'Pretty flexible'은 상당히 적응력 있음. 일정 요청에 응답하기에 이상적이며, 수용 의지를 보여줌.

That sounds good. I'll check with our plumber and get back to you with a specific time.

Agrees with 'That sounds good' (informal positive response) and promises follow-up with 'get back to you.' Useful for confirming plans and maintaining communication in professional exchanges.

'That sounds good'에 동의 (비공식적인 긍정적 응답)하고 'get back to you'로 후속 조치를 약속합니다. 계획 확인과 전문적인 교류에서 의사소통 유지에 유용합니다.

Thanks again for the heads-up!

Expresses repeated thanks with 'again,' and 'heads-up' means advance notice. This closing is polite and appreciative, perfect for ending messages about reported issues.

'again'으로 반복적인 감사를 표현하며, 'heads-up'은 사전 통보를 의미합니다. 이 마무리는 예의 바르고 감사하는 마음을 담아, 보고된 문제에 대한 메시지를 끝내기에 완벽합니다.