상황으로 돌아가기

Initial Report to Staff

직원에 대한 초기 보고

The learner approaches a staff member at the venue (e.g., cafe counter, library reception) and states that they have lost an item. They initiate the conversation and explain the purpose of their visit.

학습자는 현장의 직원(예: 카페 카운터, 도서관 안내데스크)에게 다가가 물건을 잃어버렸다고 밝힙니다. 대화를 시작하며 방문 목적을 설명합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Excuse me, I hate to bother you, but I think I might have lost something here.
실례합니다, 귀찮게 해서 미안합니다만, 여기서 뭔가 잃어버린 것 같아요.
2
James (Male)
No bother at all. How can I help you? What exactly are you looking for?
전혀 번거롭지 않습니다. 어떻게 도와드릴까요? 구체적으로 무엇을 찾고 계신가요?
3
Emily (Female)
I seem to have misplaced my wallet. It's a small, black leather one, with a silver zipper.
지갑을 분실한 것 같아요. 작고 검은색 가죽 지갑인데, 은색 지퍼가 달려 있어요.
4
James (Male)
Okay, a small, black leather wallet. Do you remember where you might have last seen it?
알겠어요. 작고 검은색 가죽 지갑. 마지막으로 어디서 보셨는지 기억나세요?
5
Emily (Female)
I was sitting at the table near the window, the one in the corner, about an hour ago. I think it might have slipped out of my bag there.
약 한 시간 전에 창가에 있는 테이블, 구석에 있는 그 테이블에 앉아 있었어요. 거기서 제 가방에서 미끄러져 나온 것 같아요.
6
James (Male)
Got it. Let me check the lost and found, and I'll also have a look around that area for you. Can I get a name and phone number just in case we find it?
알겠습니다. 분실물 센터를 확인해 볼게요, 그리고 그 지역 주변도 한 번 둘러보겠습니다. 혹시 찾을 경우를 대비해 이름과 전화번호를 알려주실 수 있나요?
7
Emily (Female)
Certainly. My name is Emily Chen, and my number is 555-123-4567. Thank you so much for your help.
물론입니다. 제 이름은 에밀리 첸이고, 제 번호는 555-123-4567입니다. 도와주셔서 정말 감사합니다.
8
James (Male)
You're welcome, Emily. We'll do our best to find it. If we do, we'll give you a call right away.
천만에요, 에밀리. 최선을 다해 찾겠습니다. 찾으면 바로 전화 드릴게요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

excuse me

A polite phrase used to get someone's attention before speaking, especially when interrupting.

말하기 전에 누군가의 주의를 끌기 위해 사용하는 예의 바른 표현, 특히 방해할 때.

bother

To disturb or trouble someone; in 'I hate to bother you,' it shows reluctance to inconvenience the other person.

누군가를 방해하거나 괴롭히는 것; 'I hate to bother you'에서 상대를 불편하게 하는 데 대한 거부감을 나타낸다.

misplaced

To lose something temporarily by forgetting where you put it; less serious than 'lost' and implies it might be found.

어디에 놓았는지 잊어버려서 일시적으로 무언가를 잃어버리는 것; 'lost'보다 덜 심각하며, 찾을 수 있을 가능성을 암시한다.

wallet

A small flat case used to carry money, credit cards, and ID; common item to lose in public places.

돈, 신용카드, 신분증을 운반하는 데 사용되는 작은 평평한 케이스; 공공장소에서 쉽게 잃어버리는 흔한 물건.

slipped out

To fall or slide out accidentally from something like a bag; describes how an item might get lost without noticing.

가방 같은 것에서 우연히 떨어지거나 미끄러져 나오다; 물건이 눈치채지 못한 채로 잃어버리는 방식을 설명한다.

lost and found

A designated area or box at public places where lost items are kept until the owner claims them.

공공 장소에 지정된 구역이나 상자로, 잃어버린 물건이 주인이 찾을 때까지 보관되는 곳.

just in case

A phrase meaning 'to prepare for a possible situation'; used here to explain why contact details are needed if the item is found.

‘가능한 상황에 대비하다’는 의미의 구; 여기서는 물건이 발견될 경우 연락처가 필요한 이유를 설명하기 위해 사용됨.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, I hate to bother you, but I think I might have lost something here.

This is a polite way to start a conversation when reporting a lost item. 'I hate to bother you' softens the request, and 'might have' shows uncertainty, which is common in intermediate English for being tentative.

이것은 잃어버린 물건을 신고할 때 대화를 시작하는 예의 바른 방법입니다. 'I hate to bother you'는 요청을 부드럽게 하고, 'might have'는 불확실성을 나타내며, 중급 영어에서 조심스러운 표현으로 흔히 사용됩니다.

No bother at all. How can I help you?

A friendly response to offer assistance. 'No bother at all' reassures the speaker they are not troubling you. Useful for service roles; the question invites more details.

도움을 제안하는 친근한 응답입니다. '전혀 아닙니다'는 화자가 당신을 방해하지 않는다는 것을 안심시킵니다. 서비스 역할에서 유용하며, 이 질문은 더 많은 세부 사항을 유도합니다.

I seem to have misplaced my wallet.

Describes losing an item gently. 'Seem to have' expresses possibility, and 'misplaced' is a softer word for 'lost.' Good for describing personal belongings in reports.

물을 부드럽게 잃어버린 것을 설명합니다. 'Seem to have'는 가능성을 표현하고, 'misplaced'는 'lost'의 더 부드러운 표현입니다. 보고서에서 개인 소지품을 설명하는 데 좋습니다.

Do you remember where you might have last seen it?

Asks for location details. 'Might have' adds politeness and uncertainty; 'last seen' focuses on the most recent memory. Essential for gathering information in lost item scenarios.

위치 세부 사항을 묻습니다. 'Might have'는 예의와 불확실성을 더합니다; 'last seen'은 가장 최근의 기억에 중점을 둡니다. 잃어버린 물건 시나리오에서 정보를 수집하는 데 필수적입니다.

I was sitting at the table near the window, about an hour ago.

Provides specific details about time and place. Past continuous 'was sitting' describes the action at that time; useful for giving context in reports to help searches.

시간과 장소에 대한 구체적인 세부 사항을 제공합니다. 과거 진행형 'was sitting'은 그 시점의 행동을 설명합니다. 보고서에서 맥락을 제공하여 검색을 돕는 데 유용합니다.

Can I get a name and phone number just in case we find it?

Requests contact information politely. 'Just in case' explains the purpose; imperative 'Can I get' is a soft request. Common in service interactions for follow-up.

정중하게 연락처 정보를 요청합니다. 'Just in case'는 목적을 설명; 'Can I get'은 부드러운 요청의 명령형. 후속 조치를 위한 서비스 상호작용에서 일반적.

My name is Emily Chen, and my number is 555-123-4567.

Gives personal details clearly. Simple structure with 'is' for identification; practice saying phone numbers clearly. Useful when providing info for callbacks.

개인 정보를 명확하게 제공합니다. 'is'로 식별하는 간단한 구조; 전화번호를 명확하게 말하는 연습. 콜백을 위해 정보를 제공할 때 유용합니다.

You're welcome. We'll do our best to find it.

Polite closing response. 'You're welcome' acknowledges thanks; 'do our best' promises effort without guaranteeing success. Good for ending helpful conversations positively.

정중한 마무리 응답. '천만에요'는 감사를 인정하고, '최선을 다해'는 성공을 보장하지 않으면서 노력할 것을 약속한다. 도움이 되는 대화를 긍정적으로 끝내기 좋다.