Paying with a Parking Attendant
The user pays a parking attendant directly, typically at an exit booth. This involves handing over a ticket or stating the parking duration, inquiring about the fee, and making a payment.
사용자는 일반적으로 출구 부스에서 주차 관리인에게 직접 요금을 지불합니다. 이는 티켓을 제출하거나 주차 시간을 알리고 요금을 문의하며 결제를 하는 것을 포함합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
ticket
A small piece of paper or card given when you enter a parking lot; you show it to pay when leaving.
주차장에 들어갈 때 받는 작은 종이 조각이나 카드; 떠날 때 보여주고 지불합니다.
scan
To quickly read or check something electronically, like passing a ticket under a light to get information from it.
전자적으로 무언가를 빠르게 읽거나 확인하는 것, 예를 들어 티켓을 빛 아래로 지나가게 해서 정보를 얻는 것처럼.
parked
The past tense of 'park,' meaning you left your car in a specific spot for some time.
'park'의 과거형으로, 자동차를 특정 장소에 잠시 두어두었다는 의미.
cash
Physical money in the form of bills and coins, as opposed to digital payment.
지폐와 동전 형태의 물리적 화폐로, 디지털 결제와 대조되는 형태.
card
Short for credit or debit card, a plastic card used to pay without using cash.
신용카드나 직불카드의 약어로, 현금을 사용하지 않고 지불할 수 있는 플라스틱 카드.
receipt
A printed or digital document that proves you have paid for something; useful for records.
무언가를 지불했다고 증명하는 인쇄된 또는 디지털 문서; 기록에 유용합니다.
insert
To put something into a slot or opening, like sliding a card into a machine to pay.
슬롯이나 구멍에 무언가를 넣는 것, 예를 들어 카드를 기계에 미끄러뜨려 지불하는 것처럼.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Hi, I'm ready to pay. Here's my ticket.
This is a polite way to start a payment conversation. 'I'm ready to pay' shows you're prepared, and 'Here's my ticket' means 'This is the ticket for my car.' Use this when approaching someone to pay for services like parking.
이것은 결제 대화를 시작하는 예의 바른 방법입니다. '결제할 준비가 됐어요'는 준비가 되었음을 나타내고, '여기 제 티켓이에요'는 '이게 제 차 티켓입니다'라는 의미입니다. 주차와 같은 서비스 비용을 지불하기 위해 누군가에게 다가갈 때 사용하세요.
So, you parked for two hours and forty-five minutes. That'll be twelve dollars.
This sentence explains the parking time and total cost. 'That'll be' is a contraction of 'That will be,' commonly used in service situations to state the amount due. It's useful for confirming fees in transactions.
이 문장은 주차 시간과 총 비용을 설명합니다. 'That'll be'는 'That will be'의 축약형으로, 서비스 상황에서 지불해야 할 금액을 명시하는 데 흔히 사용됩니다. 거래에서 수수료를 확인하는 데 유용합니다.
Do you take card or is it cash only?
This is a question to check payment options. 'Do you take' means 'Do you accept,' and 'cash only' means no cards allowed. Use this when you're unsure how to pay, like at stores or parking lots.
이것은 결제 옵션을 확인하는 질문입니다. 'Do you take'은 '받아주시나요'를 의미하고, 'cash only'는 카드가 안 된다는 뜻입니다. 상점이나 주차장 등에서 결제 방법이 불확실할 때 사용하세요.
We accept both cash and card, whichever you prefer.
This offers choices for payment. 'Whichever you prefer' means 'any one you like best.' It's a customer-friendly response in service roles, showing flexibility.
이는 결제 옵션을 제공합니다. '원하시는 대로'는 '가장 좋아하는 것을'이라는 의미입니다. 서비스 역할에서 고객 친화적인 응답으로, 유연성을 보여줍니다.
Just insert your card here.
This gives simple instructions for payment. 'Just' makes it sound easy and reassuring. Use imperative sentences like this to guide someone on how to do something step by step.
이것은 결제를 위한 간단한 지침을 제공합니다. 'Just'는 그것을 쉽고 안심되게 들리게 합니다. 이런 식의 명령문은 누군가에게 단계별로 무언가를 하는 방법을 안내하기 위해 사용합니다.
No, thanks, no receipt needed. Have a good day!
This politely declines something and ends the conversation positively. 'No receipt needed' is a common phrase to say you don't want proof of payment. 'Have a good day' is a friendly goodbye used in American English.
이것은 정중하게 무언가를 거절하고 대화를 긍정적으로 마무리하는 표현입니다. 'No receipt needed'는 지불 증명이 필요 없음을 나타내는 흔한 표현입니다. 'Have a good day'는 미국 영어에서 사용되는 친근한 작별 인사입니다.