Filing an Initial Claim After an Accident
A policyholder calls their insurance company to report an incident (e.g., car accident, property damage) and begins the claim filing process, providing initial details and asking about next steps.
보험 가입자가 보험 회사에 전화하여 사건(예: 자동차 사고, 재산 피해)을 보고하고 청구 접수 과정을 시작하며, 초기 세부 사항을 제공하고 다음 단계를 문의합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
incident
An event or accident that you need to report, like a car crash. Use it when describing something that happened unexpectedly.
보고해야 할 사건이나 사고, 예를 들어 자동차 추돌 사고. 예상치 못하게 일어난 일을 설명할 때 사용하세요.
claim
A formal request to your insurance company for payment after an accident or damage. It's a key word in insurance situations.
사고나 손상 후 보험 회사에 지불을 요청하는 공식적인 요청. 보험 상황에서 중요한 키워드입니다.
fender bender
A small, minor car accident with little damage, like a light bump. Common in casual American English for traffic mishaps.
손상이 적은 작은, 경미한 자동차 사고로, 가벼운 부딪힘 같은 것. 미국 영어 캐주얼 표현에서 교통 사고를 가리킬 때 흔히 사용.
policy number
The unique ID number for your insurance policy, used to access your account details quickly.
귀하의 보험 증권에 대한 고유 ID 번호로, 계정 세부 정보를 빠르게 액세스하는 데 사용됩니다.
rear-end collision
An accident where one car hits the back of another car, often at low speed. Useful for describing common traffic accidents.
한 자동차가 다른 자동차의 뒤를 치는 사고로, 종종 저속에서 발생합니다. 일반적인 교통사고를 설명하는 데 유용합니다.
license plate number
The official number and letters on a vehicle's plate, used to identify cars in reports or claims.
차량의 번호판에 있는 공식 번호와 글자, 보고서나 청구에서 차량을 식별하는 데 사용됩니다.
paperwork
Official documents or forms you need to fill out and submit, like reports or proofs for insurance.
보고서나 보험 증명서 같은 공식 문서나 양식을 작성하고 제출해야 하는 것.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
I'd like to report an incident and start a claim.
This is a polite way to begin a phone call for insurance help. Use it to clearly state your purpose. 'I'd like to' is a formal expression for requests.
이것은 보험 도움을 위한 전화 통화를 시작하는 예의 바른 방법입니다. 목적을 명확히 밝히기 위해 사용하세요. 'I'd like to'는 요청을 위한 형식적인 표현입니다.
Can I please have your policy number or your full name and date of birth to pull up your account?
A helpful question to get customer info. 'Can I please have' is polite for requests. 'Pull up' means to access or retrieve information from a system.
고객 정보를 얻기 위한 도움이 되는 질문입니다. 'Can I please have'는 요청에 대한 예의 바른 표현입니다. 'Pull up'은 시스템에서 정보를 접근하거나 검색하는 것을 의미합니다.
Could you please describe what happened?
This asks for details about an event. 'Could you please' makes it polite. Useful in service calls to gather information without pressure.
이것은 사건에 대한 세부 사항을 묻는 것입니다. 'Could you please'는 그것을 정중하게 만듭니다. 서비스 호출에서 압력을 주지 않고 정보를 수집하는 데 유용합니다.
Do you have the other driver's insurance information or their vehicle details, like license plate number?
This checks for specific info needed for claims. 'Like' introduces examples. It's practical for confirming details in accident reports.
이것은 청구에 필요한 특정 정보를 확인합니다. 'Like'는 예를 소개합니다. 사고 보고서의 세부 사항을 확인하는 데 실용적입니다.
I'm opening a claim for you as we speak.
This means starting the claim process right now during the call. 'As we speak' emphasizes immediacy. Use it to reassure customers in real-time service.
이는 통화 중에 클레임 프로세스를 바로 시작하는 것을 의미합니다. 'As we speak'은 즉시성을 강조합니다. 실시간 서비스에서 고객을 안심시키기 위해 사용하세요.
Once we have all the initial details, I can tell you about the next steps and what paperwork you'll need to submit.
This explains the process after getting info. 'Once' shows sequence. Helpful for guiding people on what follows in procedures.
이것은 정보를 얻은 후의 과정을 설명합니다. 'Once'는 순서를 나타냅니다. 절차에서 다음에 오는 것을 사람들에게 안내하는 데 유용합니다.