Coordinating Donations and Logistics
Managing incoming donations (e.g., goods, money), coordinating their transport and storage, and ensuring all logistical aspects of the charity event are covered.
수입 기부 관리(예: 물품, 돈), 그들의 운송 및 저장 조정, 그리고 자선 행사의 모든 물류 측면이 포괄되도록 보장.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
donation
A gift of money, goods, or help given to a charity or cause. In charity work, it refers to items or funds people contribute.
자선 단체 또는 사업에 주어지는 돈, 물품 또는 도움의 선물. 자선 활동에서 이는 사람들이 기여하는 물품이나 자금을 의미합니다.
drop-off
The place or time when something is delivered and left. Used in logistics to mean delivering donations to a location.
무언가가 전달되고 남겨지는 장소나 시간. 물류에서 특정 장소로 기부품을 전달하는 것을 의미합니다.
schedule
A plan that lists times for events or tasks. In this context, it's used to organize when donations arrive.
이벤트나 작업에 대한 시간을 나열하는 계획입니다. 이 맥락에서 기부가 도착하는 시기를 정리하는 데 사용됩니다.
iron out
To solve or fix small problems. It's an idiom often used in planning to mean smoothing out issues like delivery times.
작은 문제를 해결하거나 수정하다. 배송 시간 같은 문제들을 부드럽게 다듬는다는 의미로 계획 수립 시 자주 사용되는 관용어입니다.
bottlenecks
Points in a process where things slow down or get stuck. In logistics, it means delays in the warehouse due to too many items.
프로세스에서 속도가 느려지거나 멈추는 지점. 물류에서 창고에 물품이 너무 많아 발생하는 지연을 의미합니다.
volunteers
People who offer to work without pay to help a cause. Common in charity events for sorting or driving tasks.
원인을 돕기 위해 무급으로 일하기를 제안하는 사람들. 자선 행사에서 분류나 운전 작업에 흔히 나타남.
surplus
Extra amount of something beyond what is needed. Here, it refers to extra non-perishable food items collected.
필요 이상의 무언가의 추가 양. 여기서는 수집된 추가적인 비부패성 식품 품목을 가리킵니다.
non-perishables
Items that do not spoil or go bad quickly, like canned food. Useful in food bank donations for long-term storage.
빨리 상하거나 부패하지 않는 물품, 예를 들어 통조림 음식. 식량 은행 기부에 유용하며 장기 보관에 적합합니다.
transport
To move goods or people from one place to another. In this dialogue, it means arranging delivery of donations.
물건이나 사람을 한 곳에서 다른 곳으로 옮기는 것. 이 대화에서는 기부물품의 배송을 주선하는 것을 의미합니다.
labelled
Having a tag or mark with information on it. Important for organizing items in warehouses to know contents quickly.
정보가 포함된 태그나 표시가 붙어 있는 것. 창고에서 품목을 정리할 때 내용을 빠르게 알기 위해 중요합니다.
protocol
A set of rules or steps to follow. Here, it's a standard way for volunteers to label items.
따라야 할 규칙이나 단계의 집합. 여기서는 자원봉사자들이 항목을 라벨링하는 표준 방식입니다.
capacity
The maximum amount something can hold. In storage, it means how much space is available before it's full.
어떤 것이 담을 수 있는 최대 양. 저장소에서, 이것이 가득 차기 전에 이용할 수 있는 공간의 양을 의미합니다.
overflow
Extra items that exceed available space. Used when storage is full, needing a temporary extra area.
사용 가능한 공간을 초과하는 추가 항목. 저장소가 가득 찼을 때 임시 추가 영역이 필요할 때 사용됩니다.
keep me in the loop
An idiom meaning to keep someone informed about progress. Useful in team coordination to stay updated.
진행 상황에 대해 누군가를 계속 알리라는 의미의 관용어. 팀 조정에서 최신 상태를 유지하는 데 유용합니다.
turn away
To refuse or send back. In charity, it means not accepting donations, which they want to avoid.
거부하거나 돌려보내다. 자선 활동에서 기부를 받지 않는 것을 의미하며, 이를 피하고자 한다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Do you have an update on the donation drop-off schedule for next week?
This is a polite question asking for the latest information on a plan. Useful for checking progress in work or projects; uses 'update on' for recent changes and 'for next week' to specify time.
이것은 계획에 대한 최신 정보를 묻는 예의 바른 질문입니다. 작업이나 프로젝트의 진행 상황을 확인하는 데 유용합니다. 'update on'을 사용하여 최근 변경 사항을, 'for next week'을 사용하여 시간을 지정합니다.
We've got three major corporate donations confirmed for Monday.
This reports confirmed plans using 'we've got' (informal for 'we have') and 'confirmed for' to state set dates. Helpful for sharing good news in team updates; 'corporate' means from companies.
이것은 'we've got' (비공식적으로 'we have'의 의미)과 'confirmed for'를 사용하여 확정된 계획을 보고합니다. 팀 업데이트에서 좋은 소식을 공유하는 데 유용합니다; 'corporate'는 회사로부터의 의미입니다.
I'm just trying to iron out the delivery times to avoid any bottlenecks at the warehouse.
Explains solving problems with 'iron out' idiom and 'to avoid' for purpose. Practical for describing planning efforts; shows future intention with 'trying to'.
'iron out' 관용어로 문제 해결을 설명하고 'to avoid'로 목적을 나타냄. 계획 노력 설명에 실용적; 'trying to'로 미래 의도를 보임.
For bigger deliveries, let's schedule them for the afternoon if possible.
Suggests a plan using 'let's' for proposals and 'if possible' to show flexibility. Useful in coordination; conditional 'if possible' makes it polite.
'let’s'로 제안을 하고 'if possible'로 유연성을 보이는 계획을 제안합니다. 조정에 유용합니다; 조건적인 'if possible'이 예의 바르게 만듭니다.
Can we arrange transport for Thursday?
A yes/no question requesting action with 'can we' for possibility. Common in logistics to ask about scheduling; direct and professional.
'can we'를 사용한 가능성을 묻는 예/아니오 질문으로 행동을 요청. 스케줄링에 대해 물어보는 물류에서 흔함; 직접적이고 전문적.
Make sure everything is properly boxed and labelled beforehand to speed up loading.
Gives instructions with 'make sure' for emphasis and 'beforehand' meaning in advance. Explains purpose with 'to speed up'; useful for giving preparation advice.
'make sure'로 강조하고 'beforehand'은 '미리'를 의미하여 지시를 줍니다. 'to speed up'으로 목적을 설명합니다. 준비 조언을 주는 데 유용합니다.
I've already briefed the warehouse volunteers on the labeling protocol.
Reports past action with present perfect 'I've already briefed' and 'on' for topic. Good for updating on training; 'briefed' means given a short explanation.
현재완료형으로 과거 행동을 보고하며 'I've already briefed'와 주제를 나타내는 'on'을 사용합니다. 훈련 업데이트에 적합합니다; 'briefed'는 간단한 설명을 제공한다는 의미입니다.
Keep me in the loop on that.
Idiomatic request to stay informed using 'keep in the loop'. Informal and common in professional emails or talks for ongoing updates.
'keep in the loop'을 사용한, 정보를 유지해 달라는 관용적인 요청. 비공식적이며, 전문 이메일이나 대화에서 지속적인 업데이트를 위해 흔히 사용됨.
We really don't want to turn away donations, especially with the cold weather setting in.
Expresses strong preference with 'really don't want' and reason 'especially with' clause. 'Setting in' means beginning; useful for explaining priorities in charity contexts.
'really don't want'로 강한 선호를 표현하고 'especially with' 절로 이유를 설명. 'Setting in'은 시작한다는 의미; 자선 맥락에서 우선순위를 설명하는 데 유용.
Thank you for keeping everything so well-organized on the donations front.
Shows appreciation with 'thank you for' + gerund 'keeping'. 'On the ... front' means in that area; polite way to end conversations and praise teamwork.
'thank you for' + 동명사 'keeping'으로 감사를 표현합니다. 'On the ... front'는 그 분야를 의미합니다; 대화를 끝내고 팀워크를 칭찬하는 예의 바른 방법입니다.