상황으로 돌아가기

Asking for the Bill and Paying

계산서 요청하고 결제

A customer signals for the waiter, asks for the bill, and pays using cash, card, or splits the bill with others.

고객이 웨이터를 부르고, 청구서를 요청한 후 현금, 카드, 또는 다른 사람들과 나누어 지불합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
customer (Female)
Excuse me, could we get the bill, please?
실례합니다, 계산 부탁드릴 수 있을까요?
2
waiter (Male)
Certainly. Just a moment, I'll bring it right over.
네. 잠시만 기다리세요, 바로 가져다 드리겠습니다.
3
customer (Female)
Thanks. Also, is it possible to split the bill between two cards?
감사합니다. 또한, 계산을 두 장의 카드로 나누어 낼 수 있나요?
4
waiter (Male)
Yes, of course. Just let me know how you'd like to split it when I come back.
네, 물론이에요. 제가 돌아올 때 어떻게 나누고 싶으신지 알려주세요.
5
waiter (Male)
Here's your bill. How would you like to split it?
여기 청구서예요. 어떻게 나누시겠어요?
6
customer (Female)
Okay, so the total is $75. Could we do $40 on this card and the remaining $35 on the other?
네, 총 75달러입니다. 이 카드로 40달러, 나머지 35달러는 다른 카드로 할 수 있을까요?
7
waiter (Male)
Certainly. I'll take care of that for you. And do you need a receipt?
네, 물론입니다. 제가 처리해 드리겠습니다. 영수증이 필요하신가요?
8
customer (Female)
Yes, please. Both receipts, if possible.
네, 부탁합니다. 가능하다면 두 장 모두 주세요.
9
waiter (Male)
No problem. Just one moment.
문제없습니다. 잠시만요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

bill

The bill is the document showing the total cost of your meal in a restaurant; it's what you pay before leaving.

계산서는 레스토랑에서 식사한 총 비용을 보여주는 문서입니다; 떠나기 전에 지불하는 것입니다.

split

To split means to divide the cost of something, like a bill, between two or more people; useful when sharing expenses with friends.

분할이란 무언가의 비용, 예를 들어 청구서를 두 명 이상의 사람들 사이에 나누는 것을 의미합니다; 친구들과 비용을 공유할 때 유용합니다.

receipt

A receipt is a printed proof of payment that you get after paying; always ask for it to keep records.

영수증은 지불 후 받는 인쇄된 지불 증명입니다; 기록을 위해 항상 요청하세요.

certainly

Certainly is a polite way to say 'yes' or 'of course'; it makes your response sound helpful and professional.

Certainly는 '네' 또는 '물론입니다'를 말하는 예의 바른 방법입니다; 이는 당신의 응답을 도움이 되고 전문적으로 들리게 합니다.

total

The total is the complete amount you need to pay, including all items; check it before paying.

총계는 모든 항목을 포함한 지불해야 할 완전한 금액입니다. 지불 전에 확인하세요.

remaining

Remaining means what's left after subtracting a part; for example, the remaining amount after paying part of the bill.

Remaining은 부분을 빼낸 후 남는 것을 의미합니다; 예를 들어, 청구서의 일부를 지불한 후 남은 금액.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, could we get the bill, please?

This is a polite way to ask for the check after eating; use 'could we' for requests involving a group, and 'please' to be courteous. It's essential for ending a meal.

이는 식사 후에 청구서를 요청하는 예의 바른 방법입니다. 그룹 요청에는 'could we'를 사용하고, 예의 바르게 하기 위해 'please'를 붙입니다. 식사를 마무리하는 데 필수적입니다.

Is it possible to split the bill between two cards?

This sentence asks if you can divide payment using multiple cards; 'is it possible to' is a polite inquiry structure, useful for negotiating payment options in groups.

이 문장은 여러 카드를 사용해 결제를 나눌 수 있는지 묻는 것입니다; 'is it possible to'는 예의 바른 문의 구조로, 그룹에서 결제 옵션을 협상하는 데 유용합니다.

Here's your bill. How would you like to split it?

The waiter presents the bill and asks about splitting; 'how would you like to' is a conditional question for preferences, common in service situations to clarify customer needs.

웨이터가 영수증을 제시하고 나누는 방법에 대해 묻습니다; 'how would you like to' 는 선호도를 묻는 조건문 질문으로, 서비스 상황에서 고객의 필요를 명확히 하기 위해 일반적입니다.

Could we do $40 on this card and the remaining $35 on the other?

This specifies how to divide the payment; it uses 'could we do' for a suggestion request, and 'remaining' to refer to the balance—practical for exact splitting in real scenarios.

이것은 지불을 어떻게 나누는지 지정합니다; 'could we do'를 제안 요청으로 사용하고, 'remaining'을 잔액을 가리키기 위해 사용—실제 시나리오에서 정확한 분할에 실용적입니다.

Do you need a receipt?

A simple yes/no question offering a receipt after payment; it's a service-oriented phrase, and you can reply 'yes, please' to get proof of transaction.

지불 후 영수증을 제공하는 간단한 예/아니오 질문입니다. 서비스 지향적인 구문으로, '네, 주세요'라고 답하면 거래 증명을 받을 수 있습니다.