Making Special Requests or Dietary Needs
A customer informs the waiter about allergies, dietary restrictions, or asks for modifications to a dish (e.g., 'no onions', 'sauce on the side').
고객이 웨이터에게 알레르기, 식이 제한에 대해 알리거나 요리의 수정을 요청한다(예: '양파 없음', '소스는 따로').
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
allergy
A health condition where your body reacts badly to certain foods or things, like peanuts, which can be dangerous.
특정 음식이나 물질, 예를 들어 땅콩에 몸이 나쁘게 반응하는 건강 상태로, 위험할 수 있습니다.
severe
Very serious or strong, often used to describe a bad allergy or problem that needs careful attention.
매우 심각하거나 강한, 종종 세심한 주의가 필요한 나쁜 알레르기나 문제를 설명하는 데 사용됩니다.
confirm
To check and make sure something is true or correct, like asking the kitchen about ingredients.
무언가가 참인지 올바른지 확인하고 확실히 하는 것, 예를 들어 주방에 재료에 대해 묻는 것처럼.
typically
Usually or in most cases, used to describe what happens normally but not always.
보통 또는 대부분의 경우에, 정상적으로 일어나지만 항상은 아닌 것을 설명하는 데 사용됩니다.
appreciate
To feel grateful or thankful for someone's help or kindness, a polite way to show thanks.
누군가의 도움과 친절에 감사하거나 고마워하는 느낌을 가지며, 감사함을 표현하는 예의 바른 방법.
sauce on the side
A request to serve the sauce separately from the main dish, so you can add it yourself.
메인 요리와 소스를 따로 제공해 달라는 요청으로, 직접 추가할 수 있습니다.
free of
Without or containing none of something, like 'free of peanuts' meaning no peanuts are in the dish.
무언가 없이 또는 무언가를 전혀 포함하지 않는, 예를 들어 'free of peanuts'는 요리에 땅콩이 없다는 의미.
dietary needs
Special requirements for food due to health, allergies, or preferences, like avoiding certain ingredients.
건강, 알레르기, 또는 선호도 때문에 음식에 대한 특별 요구사항, 예를 들어 특정 성분 피하기.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Excuse me, could you tell me if the cashew chicken has peanuts in it? My son has a severe peanut allergy.
This is a polite way to ask about food ingredients due to an allergy. Use it in restaurants to check safety; 'could you tell me if' is a formal question structure for requests.
이는 알레르기 때문에 음식 재료를 정중하게 묻는 방법입니다. 레스토랑에서 안전을 확인하기 위해 사용하세요. 'could you tell me if'는 요청을 위한 형식적인 질문 구조입니다.
Let me check for you right away.
A helpful response from service staff meaning they'll verify information immediately. Useful for waiters; 'right away' means quickly, showing good customer service.
서비스 직원의 도움이 되는 응답으로, 정보를 즉시 확인하겠다는 의미입니다. 웨이터에게 유용합니다; 'right away'는 빠르게를 의미하며, 좋은 고객 서비스를 보여줍니다.
Could I please have the grilled salmon, but with the sauce on the side and no butter?
This sentence makes a special order request politely. 'Could I please' is a very courteous way to ask; use it to modify dishes for dietary needs, explaining changes clearly.
이 문장은 특별 주문을 정중하게 요청하는 것입니다. 'Could I please'는 매우 예의 바른 요청 방법입니다. 식이 제한으로 인해 요리를 수정할 때 사용하며, 변경 사항을 명확히 설명하세요.
I've confirmed with the chef – it's free of peanuts.
This reassures the customer after checking. 'I've confirmed' uses present perfect for recent actions; useful to build trust when reporting verified information.
이것은 확인 후 고객을 안심시킵니다. 'I've confirmed'는 최근 행동을 나타내는 현재완료형을 사용합니다; 검증된 정보를 보고할 때 신뢰를 구축하는 데 유용합니다.
Is there anything else I can assist you with regarding your order or any other dietary needs?
A professional way for staff to offer more help. 'Is there anything else' invites further questions; use it to show attentiveness in service situations.
직원이 더 많은 도움을 제안하는 전문적인 방법. '다른 게 있나요'는 추가 질문을 유도합니다; 서비스 상황에서 세심함을 보여주기 위해 사용하세요.
No, I think that covers everything. We're ready to order now.
This confirms all requests are complete and signals to proceed. 'That covers everything' means all issues are addressed; use it when finished discussing modifications.
이것은 모든 요청이 완료되었음을 확인하고 진행을 신호합니다. '그게 다예요'는 모든 문제가 해결되었음을 의미합니다. 수정 논의를 마쳤을 때 사용하세요.