Addressing an Order Mistake
A customer receives an incorrect order or notices a mistake and politely informs the barista to have it corrected.
고객이 잘못된 주문을 받거나 실수를 발견하고, 정중하게 바리스타에게 수정해 달라고 알린다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
mistake
A mistake is an error or something done wrong, like getting the wrong drink in an order. Use it to politely point out problems.
실수는 오류나 잘못된 행동, 예를 들어 주문한 음료를 잘못 가져오는 것과 같습니다. 이것을 사용하여 정중하게 문제를 지적하세요.
issue
An issue means a problem or concern. It's a polite way to ask about what's wrong without sounding too direct.
Issue는 문제나 우려를 의미합니다. 무언가 잘못된 점을 직접적으로 들먹이지 않고 정중하게 묻는 방법입니다.
receipt
A receipt is a piece of paper or digital record showing what you bought and paid for. It's useful for checking orders or returns.
영수증은 구매하고 지불한 것을 보여주는 종이 또는 디지털 기록입니다. 주문 확인이나 반품에 유용합니다.
order number
An order number is a unique code given to your purchase to track it. It's common in stores and cafes to identify your items quickly.
주문 번호는 구매물을 추적하기 위해 제공되는 고유 코드입니다. 상점과 카페에서 항목을 빠르게 식별하기 위해 일반적입니다.
apologies
Apologies means 'I'm sorry' in a formal way. Use it to express regret for a mistake, especially in customer service.
Apologies는 'I'm sorry'의 형식적인 표현입니다. 실수에 대한 후회를 표현할 때 사용하며, 특히 고객 서비스에서 사용합니다.
right away
Right away means immediately or without delay. It's used to promise quick action, like fixing an order fast.
“Right away”는 즉시 또는 지체 없이라는 의미입니다. 빠른 행동을 약속할 때 사용되며, 예를 들어 주문을 신속하게 수정하는 것과 같습니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Excuse me, I think there might be a mistake with my order.
This is a polite way to start a conversation and point out a problem. 'Might be' softens the statement to sound less accusatory. Use it when noticing an error in service.
이것은 대화를 시작하고 문제를 지적하는 예의 바른 방법입니다. 'Might be'는 진술을 부드럽게 만들어 비난처럼 들리지 않게 합니다. 서비스 오류를 발견했을 때 사용하세요.
Oh, I'm sorry to hear that. What's the issue?
This shows empathy and asks for details. 'I'm sorry to hear that' expresses regret for the customer's inconvenience. It's useful for service workers to respond calmly.
이것은 공감을 나타내고 세부 사항을 묻습니다. '그 소식 들으니 유감이에요'는 고객의 불편에 대한 후회를 표현합니다. 서비스 직원이 침착하게 응답하는 데 유용합니다.
I ordered a large iced latte with oat milk, but this seems to be a regular latte with dairy milk.
This contrasts what was ordered with what was received using 'but'. It's helpful for clearly describing the mistake in orders, including specifics like size and ingredients.
'but'을 사용해 주문한 것과 받은 것을 대조합니다. 주문 오류를 명확히 설명하는 데 도움이 되며, 크기와 재료 같은 구체적인 사항을 포함합니다.
My apologies for that. Let me check your receipt. What was your order number?
This apologizes and offers to verify. 'My apologies' is formal politeness. Use it in customer service to take responsibility and gather info to fix the issue.
이것은 사과하고 확인을 제안합니다. 'My apologies'는 형식적인 예의입니다. 고객 서비스에서 책임을 지고 문제를 해결하기 위한 정보를 수집하는 데 사용하세요.
We'll get a new one made for you right away. So sorry for the wait.
This promises quick correction and another apology. 'Right away' means immediately. It's practical for reassuring customers during delays or errors.
이것은 빠른 수정과 또 다른 사과를 약속합니다. 'Right away'는 즉시를 의미합니다. 지연이나 오류 시 고객을 안심시키는 데 실용적입니다.
No problem, thank you.
This is a polite, forgiving response. 'No problem' means it's okay, and 'thank you' shows appreciation. Use it to end interactions positively after a fix.
이것은 예의 바르고 용서하는 응답입니다. 'No problem'은 괜찮다는 의미이고, 'thank you'는 감사를 나타냅니다. 수정 후 상호작용을 긍정적으로 마무리할 때 사용하세요.