状況一覧に戻る

Opening a Basic Bank Account

基本銀行口座の開設

A new customer visits a bank to open a standard checking or savings account, discussing document requirements and basic account features with a bank teller.

新しい顧客が銀行を訪れ、標準的な当座預金または貯蓄預金口座を開設するために、銀行員と必要書類および基本的な口座機能について議論する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hi, I'd like to open a new bank account today.
こんにちは、今日新しい銀行口座を開設したいです。
2
John (Male)
Certainly. Are you looking for a checking account, a savings account, or perhaps both?
もちろんです。普通預金口座、貯蓄口座、または両方をお探しですか?
3
Sarah (Female)
A basic checking account for everyday use would be great.
日常使いのための基本的な当座口座があればいいです。
4
John (Male)
Okay. To open an account, you'll need a valid government-issued ID, like a passport or driver's license, and proof of address, such as a utility bill.
わかりました。口座を開設するには、有効な政府発行の身分証明書(パスポートや運転免許証など)と住所証明(公共料金の請求書など)が必要です。
5
Sarah (Female)
Great, I have my passport and a utility bill with me.
よし、護照と公共料金の請求書を持ってます。
6
John (Male)
Excellent. Our basic checking account typically comes with a debit card and online banking access. Are there any specific features you're interested in?
素晴らしいです。私たちの基本的な当座預金口座には通常、デビットカードとオンラインバンキングへのアクセスが付属します。特定の機能に興味をお持ちでしょうか?
7
Sarah (Female)
Online banking sounds good. Are there any monthly maintenance fees?
オンライン・バンキングは良さそうです。月額のメンテナンス料金はありますか?
8
John (Male)
For the basic checking account, the monthly fee is waived if you maintain a minimum balance or set up direct deposit. I can explain the details during the application process.
基本の当座預金口座では、最低残高を維持するか、直接入金を設定すれば月額手数料が免除されます。申請プロセス中に詳細を説明できます。
9
Sarah (Female)
That sounds fair. Should I fill out a form, or do we do it digitally?
それは公平に聞こえます。フォームに記入すべきですか、それともデジタルで行いますか?
10
John (Male)
I can help you complete the application on our system right now. It usually takes about 15-20 minutes. Please take a seat.
今すぐ弊社のシステムでお手伝いして申請を完了できます。通常15〜20分ほどかかります。お座りください。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

bank account

A bank account is a place in a bank where you keep your money safe and can manage it, like depositing or withdrawing cash.

銀行口座は、銀行内で資金を安全に保管し、管理できる場所で、現金を預け入れたり引き出したりするようなものです。

checking account

A checking account is a type of bank account used for everyday transactions, such as paying bills or writing checks.

当座預金口座は、請求書の支払いや小切手の記入などの日常的な取引に使用される銀行口座の種類です。

savings account

A savings account is a bank account where you save money to earn interest over time, not for daily spending.

貯蓄口座は、日常の支出ではなく、時間が経つにつれて利息を得るために貯蓄する銀行口座です。

debit card

A debit card is a plastic card linked to your bank account that lets you spend money directly from it, like at stores or ATMs.

デビットカードは、銀行口座にリンクされたプラスチックカードで、店舗やATMなどでその口座から直接お金を使うことができます。

online banking

Online banking is a service that allows you to manage your bank account through the internet, such as checking balances or transferring money.

オンラインバンキングは、インターネットを通じて銀行口座を管理できるサービスで、残高確認や送金などが可能です。

proof of address

Proof of address is an official document showing where you live, often required for opening accounts or services.

住所証明は、居住地を示す公式文書で、口座開設やサービス利用にしばしば必要とされます。

minimum balance

Minimum balance is the smallest amount of money you must keep in your account to avoid fees.

最低残高は、手数料を避けるために口座に保持しなければならない最小の金額です。

direct deposit

Direct deposit is a way to automatically transfer money, like your salary, straight into your bank account from your employer.

直接入金は、給与などのように、雇用主から自動的に銀行口座に直接送金する方法です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hi, I'd like to open a new bank account today.

This is a polite way to start a conversation at a bank. 'I'd like to' is a formal expression meaning 'I want to,' useful for making requests in service situations.

これは銀行での会話を始める丁寧な方法です。「I'd like to」は「I want to」という意味のフォーマルな表現で、サービス状況でのリクエストに便利です。

Are you looking for a checking account, a savings account, or perhaps both?

This question helps clarify customer needs by offering options. Use 'or' to list choices and 'perhaps' to suggest an additional idea softly; great for customer service dialogues.

この質問は、オプションを提供することで顧客のニーズを明確にするのに役立ちます。「or」を使用して選択肢を列挙し、「perhaps」を使用して追加のアイデアを柔らかく提案してください。カスタマーサービス対話に最適です。

To open an account, you'll need a valid government-issued ID, like a passport or driver's license, and proof of address, such as a utility bill.

This explains requirements using 'you'll need' for future necessity. Examples with 'like' and 'such as' make it clear; useful for informing about documents in official processes.

これは「you'll need」を使って将来の必要性を説明しています。「like」や「such as」を使った例が明確にし、公式プロセスでの書類についての情報提供に役立ちます。

Our basic checking account typically comes with a debit card and online banking access.

This describes account features. 'Typically comes with' means usually includes; it's practical for explaining product benefits in sales or service talks.

これは口座の特徴を説明します。「Typically comes with」は通常含むという意味です;これは販売やサービス会話で製品の利点を説明するのに実用的です。

For the basic checking account, the monthly fee is waived if you maintain a minimum balance or set up direct deposit.

This conditional sentence uses 'is waived if' to show how to avoid fees. 'Maintain' means keep; helpful for understanding banking conditions and discussing costs.

この条件節は、「is waived if」を使用して、手数料を回避する方法を示しています。「Maintain」は「keep」を意味します;銀行の条件を理解し、費用について議論するのに役立ちます。

I can help you complete the application on our system right now.

This offers assistance politely with 'I can help you.' 'Complete the application' refers to filling out forms; ideal for guiding customers through processes efficiently.

これは「I can help you.」で礼儀正しく支援を提供します。「Complete the application」はフォームの記入を指し、顧客を効率的にプロセスに導くのに理想的です。