Quarterly Inventory Review Meeting
A team meeting between the warehouse manager, procurement specialist, and sales director to discuss current inventory levels, slow-moving items, forecasting for the next quarter, and strategies for optimizing stock.
倉庫マネージャー、調達スペシャリスト、営業ディレクター間のチームミーティングで、現在の在庫レベル、売れ残り品、次四半期の予測、在庫最適化の戦略について議論する。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
inventory
A list or stock of goods or materials that a company has available for use or sale; in business, it refers to the items stored in a warehouse.
企業が使用または販売のために利用可能な商品や材料のリストまたは在庫;ビジネスでは、倉庫に保管されたアイテムを指します。
slow-moving items
Products that do not sell quickly and stay in storage for a long time, which can increase costs for the company.
素早く売れず、長期間保管される製品で、会社のコストを増加させる可能性があります。
holding costs
The expenses a company pays to store and maintain inventory, such as rent, insurance, and depreciation.
企業が在庫を保管し維持するために支払う費用で、家賃、保険、減価償却などが含まれます。
promotions
Special offers or discounts to encourage customers to buy products, often used to clear slow-selling items.
顧客が製品を買うように促すための特別オファーや割引で、しばしば売れ行きの悪い商品を処分するために使われます。
forecasting
The process of predicting future demand or sales based on data and trends to plan inventory needs.
データとトレンドに基づいて将来の需要や売上を予測し、在庫ニーズを計画するプロセス。
surge
A sudden and large increase, like a surge in demand meaning more customers want the product quickly.
突然で大きな増加、例えば需要のサーッジは、より多くの顧客が製品を素早く欲しがるという意味です。
replenishment
The act of restocking or refilling inventory when supplies run low from suppliers.
供給が不足したときに、供給元から在庫を補充または再充填する行為。
bottlenecks
Points in a process where delays occur, slowing down the overall flow, like in logistics or supply chain.
プロセスで遅延が発生する点で、全体の流れを遅くするもの、例えば物流やサプライチェーンで。
VMI
Vendor Managed Inventory; a system where the supplier monitors and restocks the buyer's inventory to improve efficiency.
Vendor Managed Inventory; 供給者が購買者の在庫を監視し、再補充するシステムで、効率を向上させる。
out-of-stock
When a product is not available for sale because the inventory has run out, which can lose customers.
在庫が尽きて製品が販売できない場合で、顧客を失う可能性があります。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Let's dive right into current stock levels.
This is a polite way to start a meeting by jumping directly into the main topic. 'Dive right into' is an idiom meaning to start something immediately and enthusiastically. Use it in business meetings to keep discussions focused.
これは会議を始める丁寧な方法で、主なトピックに直接飛び込むことです。「Dive right into」はすぐに熱意を持って何かを始めるというイディオムです。ビジネスミーティングで使用して、議論を集中させるのに役立ててください。
We've identified a few slow-moving items in categories like certain electronics components.
This sentence reports findings about inventory issues. 'Identified' means found or recognized, and it uses 'like' to give examples. It's useful for describing problems in reports or meetings; note the structure with prepositions for categories.
この文は、在庫問題に関する調査結果を報告しています。「Identified」は見つけたまたは認識したという意味で、「like」を使って例を挙げています。レポートやミーティングで問題を記述するのに便利です;カテゴリのための前置詞を使った構造に注意してください。
I'm concerned about their impact on our holding costs.
Expresses worry about consequences. 'Concerned about' shows polite concern, and 'impact on' means effect. This is common in professional discussions to highlight risks; it's a simple present continuous for ongoing feelings.
結果への懸念を表現します。「Concerned about」は丁寧な懸念を示し、「impact on」は影響を意味します。これはリスクを強調するためのプロフェッショナルな議論で一般的です;これは進行中の感情のための単純な現在進行形です。
Have we explored any promotions or bundles for these particular products?
This is a question suggesting ideas. 'Explored' means investigated, and 'or' connects alternatives. Use this in team meetings to check if options have been considered; it's a yes/no question with 'have we' for past actions up to now.
これはアイデアを提案する質問です。「Explored」は調査したという意味で、「or」は代替案をつなぎます。チームミーティングでオプションが検討されたかを確認するために使用してください。これは「have we」を使ったはい/いいえの質問で、現在までの過去の行動を指します。
We anticipate a significant surge in demand for the new line.
Predicts future trends. 'Anticipate' means expect, and 'significant surge' emphasizes a big increase. Useful for forecasting in business; present simple for general truths, with 'for' introducing the specific item.
将来のトレンドを予測します。「Anticipate」は「expect」を意味し、「significant surge」は大きな増加を強調します。ビジネスでの予測に有用;一般的な真理のための現在形、「for」で特定のアイテムを導入します。
We'll need to ensure we have adequate storage space.
States a requirement for preparation. 'Ensure' means make sure, and 'adequate' means sufficient. This is practical for planning discussions; future 'will' for predictions, with infinitive 'to ensure'.
準備のための要件を述べています。「Ensure」は「確かめる」という意味で、「adequate」は「十分な」という意味です。これは計画の議論に実用的です;未来形の「will」は予測のために使われ、不定詞の「to ensure」と。
It might be worth exploring a vendor managed inventory arrangement.
Suggests an idea tentatively. 'Might be worth' means it's possibly beneficial, and 'exploring' is a gerund after preposition. Use in strategy meetings for proposals; modal 'might' softens the suggestion.
控えめにアイデアを提案する。「Might be worth」はおそらく有益であることを意味し、「exploring」は前置詞の後の動名詞である。戦略会議での提案に使用;モーダル「might」は提案を和らげる。
We need to avoid out-of-stock situations at all costs.
Emphasizes urgency. 'At all costs' means no matter what, and 'avoid' means prevent. Essential for supply chain talks; imperative structure with 'need to' for necessity.
緊急性を強調します。「At all costs」はどんなことがあってもを意味し、「avoid」は防ぐことを意味します。サプライチェーンの議論に不可欠;「need to」を用いた命令形構造で必要性を示します。