返回情境

Quarterly Inventory Review Meeting

季度库存盘点会议

A team meeting between the warehouse manager, procurement specialist, and sales director to discuss current inventory levels, slow-moving items, forecasting for the next quarter, and strategies for optimizing stock.

仓库经理、采购专员和销售总监之间的团队会议,讨论当前库存水平、滞销品、下一季度的预测以及库存优化策略。

对话

聆听并跟进对话

1
John (Male)
Good morning, everyone. Thanks for joining this quarter's inventory review. Let's dive right into current stock levels. Michael, could you start us off?
大家早上好。感谢大家参加本季度的库存盘点会议。让我们直接了解当前的库存水平。迈克尔,您能先开始吗?
2
Michael (Male)
Sure, John. Overall, our inventory levels are stable, but we've identified a few slow-moving items in categories like certain electronics components and older machinery parts. These have been sitting in the warehouse for over six months.
好的,约翰。总的来说,我们的库存水平稳定,但我们发现了一些滞销品,例如某些电子元件和旧机器零件。这些物品已经在仓库里存放了六个多月。
3
Sarah (Female)
Thanks, Michael. John, regarding those slow-moving items, I'm concerned about their impact on our holding costs. Emily, from a sales perspective, have we explored any promotions or bundles for these particular products?
谢谢,迈克尔。约翰,关于那些滞销品,我很担心它们对我们的持有成本的影响。艾米丽,从销售角度来看,我们有没有考虑对这些特定产品进行促销或捆绑销售?
4
Emily (Female)
That's a good point, Sarah. We've seen some success with end-of-life discounts on similar items in the past. For the electronics components, perhaps we could offer them as a value-add with newer, higher-margin products. We should also check if any upcoming projects could utilize these older parts.
萨拉,你提得很好。过去我们对类似商品进行报废折扣销售效果不错。对于这些电子元件,也许我们可以将它们作为附加品,与较新的、利润率较高的产品一起销售。我们还应该查看是否有即将开展的项目可以使用这些旧部件。
5
John (Male)
Good ideas, Emily. Michael, can you prepare a detailed report on the exact quantities and age of these specific slow-moving SKUs by end of day? Sarah, for next quarter's forecasting, what are your initial projections for new product demand?
艾米丽,好主意。迈克尔,你能在今天结束前准备一份关于这些特定滞销SKU的确切数量和年限的详细报告吗?萨拉,对于下一季度的预测,你对新产品需求的初步预测是什么?
6
Sarah (Female)
Based on our market research and pre-orders, we anticipate a significant surge in demand for the new 'Eco-Connect' line. We're looking at a 20% increase in sales volume compared to this quarter for similar product categories.
根据我们的市场调研和预购情况,我们预计新型 'Eco-Connect' 系列的需求将大幅增长。对于类似产品类别,我们预计销售量将比本季度增加20%。
7
Michael (Male)
20% is substantial. We'll need to ensure we have adequate storage space and timely replenishment from our suppliers. I'll start checking our current inbound logistics pipeline for potential bottlenecks.
20%的增长幅度很大。我们需要确保有足够的存储空间并及时从供应商处补货。我将开始检查我们当前的入库物流管道,以查找潜在的瓶颈。
8
Emily (Female)
Exactly. To optimize stock, it might be worth exploring a vendor managed inventory (VMI) arrangement for the 'Eco-Connect' line components if we project sustained high demand. That could reduce our carrying costs and improve lead times.
没错。为了优化库存,如果我们预计“生态连接”系列组件将持续高需求,那么探索供应商管理库存(VMI)安排可能是值得的。这可以降低我们的持有成本并缩短交货时间。
9
John (Male)
That's a smart strategic move, Emily. Let's explore the VMI option further. Michael, please compile a detailed forecast for the 'Eco-Connect' line, considering Sarah's projections. We need to avoid out-of-stock situations at all costs. Let's schedule a follow-up next week to review the reports and firm up our plans.
艾米丽,这是一个明智的战略举措。我们来进一步探讨VMI选项。迈克尔,请根据萨拉的预测,编制一份“生态连接”系列的详细预测。我们必须不惜一切代价避免断货情况。下周我们再安排一次会议,审查报告并敲定我们的计划。

词汇

对话中的必备词汇和短语

inventory

A list or stock of goods or materials that a company has available for use or sale; in business, it refers to the items stored in a warehouse.

公司可用于使用或销售的商品或材料清单或库存;在商业中,指存储在仓库中的物品。

slow-moving items

Products that do not sell quickly and stay in storage for a long time, which can increase costs for the company.

销售不快的商品,会长时间滞留在仓库中,从而增加公司的成本。

holding costs

The expenses a company pays to store and maintain inventory, such as rent, insurance, and depreciation.

公司为存储和维护库存而支付的费用,例如租金、保险和折旧。

promotions

Special offers or discounts to encourage customers to buy products, often used to clear slow-selling items.

鼓励客户购买产品的特别优惠或折扣,通常用于清仓销售缓慢的商品。

forecasting

The process of predicting future demand or sales based on data and trends to plan inventory needs.

基于数据和趋势预测未来需求或销售,以规划库存需求的过程。

surge

A sudden and large increase, like a surge in demand meaning more customers want the product quickly.

突然且大幅的增加,比如需求激增,意味着更多客户想要快速获得产品。

replenishment

The act of restocking or refilling inventory when supplies run low from suppliers.

当供应不足时,从供应商处重新进货或补充库存的行为。

bottlenecks

Points in a process where delays occur, slowing down the overall flow, like in logistics or supply chain.

流程中发生延误的点,会减缓整体流程,例如在物流或供应链中。

VMI

Vendor Managed Inventory; a system where the supplier monitors and restocks the buyer's inventory to improve efficiency.

供应商管理库存;一种系统,由供应商监控和补充买方的库存,以提高效率。

out-of-stock

When a product is not available for sale because the inventory has run out, which can lose customers.

当产品由于库存耗尽而无法销售时,这可能会导致客户流失。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Let's dive right into current stock levels.

This is a polite way to start a meeting by jumping directly into the main topic. 'Dive right into' is an idiom meaning to start something immediately and enthusiastically. Use it in business meetings to keep discussions focused.

这是开始会议的一种礼貌方式,直接跳入主要话题。「Dive right into」是一个习语,意思是立即且热情地开始某事。在商业会议中使用它来保持讨论的焦点。

We've identified a few slow-moving items in categories like certain electronics components.

This sentence reports findings about inventory issues. 'Identified' means found or recognized, and it uses 'like' to give examples. It's useful for describing problems in reports or meetings; note the structure with prepositions for categories.

这个句子报告了关于库存问题的调查结果。“Identified”意思是发现或认识,并使用“like”来举例。它在报告或会议中描述问题时很有用;注意使用介词来表示类别的结构。

I'm concerned about their impact on our holding costs.

Expresses worry about consequences. 'Concerned about' shows polite concern, and 'impact on' means effect. This is common in professional discussions to highlight risks; it's a simple present continuous for ongoing feelings.

表达了对后果的担忧。「Concerned about」显示出礼貌的关注,「impact on」意味着影响。这在专业讨论中很常见,用于突出风险;这是简单现在进行时,用于持续的感觉。

Have we explored any promotions or bundles for these particular products?

This is a question suggesting ideas. 'Explored' means investigated, and 'or' connects alternatives. Use this in team meetings to check if options have been considered; it's a yes/no question with 'have we' for past actions up to now.

这是一个建议想法的问题。「Explored」意为调查,「or」连接备选方案。在团队会议中使用此句来检查是否考虑了选项;这是一个使用「have we」的是非题,针对截至现在的过去行动。

We anticipate a significant surge in demand for the new line.

Predicts future trends. 'Anticipate' means expect, and 'significant surge' emphasizes a big increase. Useful for forecasting in business; present simple for general truths, with 'for' introducing the specific item.

预测未来的趋势。「Anticipate」意为期待,「significant surge」强调大幅增加。在商业预测中有用;现在时用于一般真理,用「for」引入特定项目。

We'll need to ensure we have adequate storage space.

States a requirement for preparation. 'Ensure' means make sure, and 'adequate' means sufficient. This is practical for planning discussions; future 'will' for predictions, with infinitive 'to ensure'.

表述了准备的要求。「Ensure」意为确保,「adequate」意为足够的。这对规划讨论很实用;将来时「will」用于预测,与不定式「to ensure」。

It might be worth exploring a vendor managed inventory arrangement.

Suggests an idea tentatively. 'Might be worth' means it's possibly beneficial, and 'exploring' is a gerund after preposition. Use in strategy meetings for proposals; modal 'might' softens the suggestion.

谨慎地提出一个想法。「Might be worth」表示可能有益,「exploring」是介词后的动名词。在战略会议中用于提出建议;情态动词「might」使建议更柔和。

We need to avoid out-of-stock situations at all costs.

Emphasizes urgency. 'At all costs' means no matter what, and 'avoid' means prevent. Essential for supply chain talks; imperative structure with 'need to' for necessity.

强调紧迫性。「At all costs」意为不惜一切代价,「avoid」意为防止。在供应链讨论中至关重要;使用「need to」的祈使结构表示必要性。