状況一覧に戻る

Annual Performance Review Meeting

年度パフォーマンスレビュー会議

A manager sits down with an employee to discuss their performance over the past year, review set goals, provide feedback, and outline development areas for the upcoming year.

マネージャーが従業員と座って、過去1年間の業績を議論し、設定された目標をレビューし、フィードバックを提供し、来年の開発領域を概説します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Michael (Male)
Hi Emily, thanks for coming in. Let's start your annual performance review. I'd like to begin by discussing the goals we set for you last year and how you feel you've progressed.
こんにちは、エミリー。来てくれてありがとう。あなたの年次パフォーマンスレビューを始めましょう。まず、昨年あなたのために設定した目標について議論し、あなたがどのように進展したと感じているかをお聞きしたいと思います。
2
Emily (Female)
Thanks, Michael. Overall, I feel quite positive about my progress. I think I've met most of my targets, especially regarding the client retention rate, which I managed to exceed by 5%.
ありがとう、マイケル。全体的に、私の進捗に対してかなりポジティブな気持ちです。ほとんどの目標を達成したと思います。特にクライアントの維持率に関しては、5%上回ることができました。
3
Michael (Male)
That's excellent, Emily. Your client retention figures were indeed outstanding. We really appreciate your consistent effort there. However, I'd like to touch on your project management score. It was slightly below target.
それは素晴らしい、エミリー。あなたのクライアント保持率は確かに出色でした。私たちはその点でのあなたの継続的な努力を本当に感謝しています。しかし、プロジェクト管理のスコアについて触れたいと思います。それは目標を少し下回っていました。
4
Emily (Female)
Yes, I acknowledge that. I think the challenge was managing multiple large-scale projects simultaneously, which sometimes led to delays in initial planning phases. I've been working on improving my time management, though.
はい、それを認めます。私は、複数の大規模プロジェクトを同時に管理することが課題だったと思います。それが時には初期の計画段階で遅れを生じさせました。ただし、時間管理の改善に取り組んでいます。
5
Michael (Male)
I understand. It's a common hurdle when taking on more responsibility. For the upcoming year, how about we set a development goal around advanced project planning and utilizing our new project management software more effectively? We could look into some training courses.
わかりました。より多くの責任を負うときの、一般的な障壁です。来年について、高度なプロジェクト計画と新しいプロジェクト管理ソフトウェアのより効果的な活用を中心に、開発目標を設定するのはいかがでしょうか?いくつかのトレーニングコースを検討してみるのもいいかもしれません。
6
Emily (Female)
That sounds like a great idea. I'd definitely be interested in a training course, especially one that focuses on streamlining workflows and delegation. I think that would greatly benefit my efficiency.
それは素晴らしいアイデアのようです。私は特にワークフローの合理化と委任に焦点を当てたトレーニングコースに間違いなく興味があります。それが私の効率を大きく向上させると思います。
7
Michael (Male)
Perfect. I'll look into some options for you. Overall, Emily, your performance has been very strong this year. Keep up the excellent work, especially with client relations. We'll schedule a mid-year check-in to see how you're progressing with your new development goals.
完璧です。あなたのためにいくつかのオプションを調べてみます。全体として、エミリー、あなたの今年のパフォーマンスは非常に優秀でした。素晴らしい仕事を続け、特にクライアント関係で。新しい開発目標の進捗を確認するために、年中チェックインをスケジュールしましょう。
8
Emily (Female)
Thank you, Michael. I appreciate the feedback and the opportunity for further development. I'm looking forward to another productive year.
マイケル、ありがとうございます。フィードバックとさらなる発展の機会に感謝します。もう一つの生産的な年を楽しみにしています。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

performance review

A formal meeting where a manager evaluates an employee's work over a period, like a year, to discuss achievements and areas for improvement.

上司が従業員の一定期間(例:1年)の業務を評価する正式なミーティングで、成果と改善点を議論します。

goals

Specific targets or objectives set for someone to achieve in their job, often discussed in reviews to measure progress.

仕事で達成すべき具体的な目標や目的で、しばしばレビューで進捗を測定するために議論されます。

progress

The advancement or improvement made towards completing tasks or goals over time.

時間とともにタスクや目標の完了に向けた進展や改善。

exceed

To do better than expected or required, like surpassing a target in sales or performance.

期待または要求されたよりも優れたことをする、例えば販売やパフォーマンスで目標を上回ること。

acknowledge

To admit or recognize that something is true or has happened, often used when accepting feedback.

何かが真実であることや起こったことを認めること、または認識すること。フィードバックを受け入れる際にしばしば使用されます。

hurdle

A difficulty or obstacle that must be overcome, common in professional contexts like managing projects.

克服しなければならない困難や障害で、プロジェクト管理などの専門的な文脈で一般的です。

delegation

The act of giving part of your work or responsibility to others, helping to manage time and tasks efficiently.

自分の仕事や責任の一部を他人に委ねる行為で、時間とタスクを効率的に管理するのに役立ちます。

feedback

Comments or advice given to help someone improve their work, positive or constructive.

誰かの仕事を改善するのを助けるために与えられるコメントやアドバイス、肯定的または建設的なもの。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'd like to begin by discussing the goals we set for you last year and how you feel you've progressed.

This sentence uses 'I'd like to' for polite suggestions and 'how you feel you've progressed' to invite personal opinion; useful for starting formal discussions like reviews to encourage reflection.

この文は、丁寧な提案のために 'I'd like to' を使用し、個人的な意見を促すために 'how you feel you've progressed' を使用しています;レビューなどの正式な議論を始め、反省を促すのに役立ちます。

Overall, I feel quite positive about my progress.

A simple way to summarize feelings using 'overall' for general assessment and 'quite positive' to express moderate satisfaction; great for responding to questions about achievements.

'overall' を一般的な評価に使い、'quite positive' で中程度の満足を表現して感情を要約する簡単な方法;達成に関する質問に答えるのに最適です。

I think I've met most of my targets, especially regarding the client retention rate, which I managed to exceed by 5%.

This shows past achievements with 'I've met' (present perfect for recent past) and relative clause 'which I managed to exceed'; helpful for highlighting successes with specific details.

これは『I've met』を使って過去の達成を示しており(最近の過去のための現在完了形)、関係節『which I managed to exceed』;具体的な詳細で成功を強調するのに役立つ。

Yes, I acknowledge that.

A concise way to accept criticism politely; 'acknowledge' implies agreement without defensiveness, ideal in feedback situations to show professionalism.

批判を礼儀正しく受け入れる簡潔な方法;'acknowledge' は防御的でない合意を示唆し、フィードバックの状況でプロフェッショナリズムを示すのに理想的です。

For the upcoming year, how about we set a development goal around advanced project planning?

Uses 'how about' for suggesting ideas collaboratively and 'upcoming year' for future planning; useful in goal-setting to propose actions positively.

'how about' を協働的にアイデアを提案するために使用し、'upcoming year' を将来の計画のために使用;目標設定で肯定的に行動を提案するのに有用。

That sounds like a great idea.

A common positive response to suggestions; simple structure for agreeing and showing enthusiasm, often used in meetings to build rapport.

提案に対する一般的な肯定的な応答;同意と熱意を示すためのシンプルな構造で、しばしば会議でラポールを築くために使用される。

Overall, your performance has been very strong this year. Keep up the excellent work.

Provides positive feedback with 'overall' for summary and imperative 'keep up' to encourage continuation; essential for ending reviews on a motivational note.

'overall' で要約し、命令形の 'keep up' で継続を奨励する肯定的なフィードバックを提供します。レビューを動機付けのノートで終えるために不可欠です。

I appreciate the feedback and the opportunity for further development.

Expresses gratitude using 'appreciate' for thanks; useful closing phrase in professional talks to show openness to growth.

'appreciate'を使って感謝を表現;プロフェッショナルな会話の締めくくりとして成長への開放性を示すのに有用なフレーズ。