Food Safety Inspection at a Processing Plant
A food safety inspector is conducting an inspection at a food processing facility, checking hygiene standards, equipment sanitation, and record-keeping.
食品安全検査官が食品加工施設で検査を実施しており、衛生基準、設備の消毒、および記録の保存を確認しています。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
inspection
A formal check to ensure rules and standards are followed, like checking a factory for safety. In this dialogue, it refers to the annual food safety check at the plant.
規則と基準が遵守されているかを確認するための正式なチェック、例えば工場の安全性をチェックするもの。この対話では、工場での年次食品安全性検査を指します。
hygiene
Practices to keep things clean and healthy, especially to prevent illness. Here, it means cleanliness standards in the processing areas.
ものを清潔で健康的に保つための慣行、特に病気の予防のため。ここでは、加工エリアの清潔基準を意味します。
sanitation
The process of cleaning and disinfecting to maintain health and safety. In the context, it includes equipment cleaning and daily checks.
健康と安全を維持するための清掃と消毒のプロセス。文脈では、機器の清掃と毎日の点検を含みます。
checklist
A list of tasks or items to review before an event, like preparing for an inspection. The team completed a pre-inspection checklist.
イベント前にレビューするタスクや項目のリスト、例えば検査の準備。チームはプレインスペクションのチェックリストを完了しました。
logs
Records or documents that track activities over time, such as sanitation or pest control reports. They are important for proving compliance during inspections.
時間経過に伴う活動を追跡する記録または文書、例えば衛生または害虫駆除の報告書。これらは検査時の遵守の証明に重要です。
monitored
Watched or checked regularly to ensure everything is under control. Critical points in food production are monitored to prevent problems.
すべてがコントロール下にあることを確保するために、定期的に見張られたりチェックされたりします。食品生産の重要なポイントは、問題を防ぐために監視されます。
protocols
Standard procedures or rules to follow, like training on handwashing. Staff are trained on these to maintain safety.
従うべき標準的な手順や規則、例えば手洗いのトレーニング。スタッフはこれらについて訓練を受け、安全を維持します。
pest control
Methods to manage and eliminate insects or rodents that can contaminate food. The plant has measures and logs for this to ensure safety.
食品を汚染する可能性のある昆虫やげっ歯類を管理・駆除するための方法。工場はこのために措置と記録を有し、安全性を確保しています。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I'm here for our scheduled annual inspection.
This sentence introduces the purpose of the visit politely. 'Scheduled' means planned in advance, and 'annual' means yearly. Use this when arriving for a planned check or meeting to sound professional.
この文は訪問の目的を丁寧に導入します。「Scheduled」は事前に計画されたという意味で、「annual」は年ごとの意味です。計画されたチェックやミーティングに到着した際に使用して、プロフェッショナルに聞こえるようにしてください。
We've just completed our pre-inspection checklist.
This shows preparation before an event. 'Pre-' means before, and 'completed' is past tense for finished actions. It's useful for business talks to assure others that you're ready.
これはイベント前の準備を示しています。「Pre-」は「前」を意味し、「completed」は完了した動作の過去形です。ビジネス会話で他人に準備ができていることを保証するために有用です。
We'll start with a walk-through of the processing areas, paying close attention to hygiene standards and equipment sanitation.
This outlines the plan for the inspection. 'Walk-through' means a guided tour, and 'paying close attention' means focusing carefully. Use this to describe steps in a process, like in work or tours.
これは検査の計画の概要です。「ウォークスルー」とはガイド付きのツアーを意味し、「細心の注意を払う」とは慎重に焦点を当てることを意味します。これを使って、仕事やツアーなどのプロセス内のステップを説明します。
Our team has really focused on ensuring all critical control points are being monitored effectively.
This highlights efforts in safety. 'Focused on' means concentrated efforts, and 'being monitored' is present continuous for ongoing actions. It's good for professional discussions to show commitment to standards.
これは安全面での取り組みを強調しています。「Focused on」は集中した努力を意味し、「being monitored」は進行中の行動のための現在進行形です。基準へのコミットメントを示すために、プロフェッショナルな議論で良いです。
I'll be checking areas like proper handwashing stations, temperature controls in storage, and the cleanliness of the conveyor belts.
This lists specific items to inspect. 'Like' introduces examples, and the structure uses 'and' to connect items. Use this in inspections or reviews to specify what you'll examine.
これは検査する具体的な項目をリストアップしています。「Like」は例を導入し、構造は「and」で項目を接続します。検査やレビューで、何を調べるかを指定するためにこれを使用します。
We take food safety very seriously here.
This expresses strong commitment. 'Take something seriously' is an idiom meaning to treat it with importance. It's useful in professional settings to reassure others about your dedication to quality.
これは強いコミットメントを表現します。「Take something seriously」は、何かを重要に扱うというイディオムです。品質への献身を他人に安心させるために、プロフェッショナルな環境で役立ちます。