状況一覧に戻る

Participating in a Public Hearing

公聴会への参加

A citizen is attending a community meeting or a public hearing to voice their opinion on a local development project or a new public policy.

市民が、地元の開発プロジェクトや新しい公共政策についての意見を述べるために、コミュニティミーティングや公聴会に出席しています。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Good evening, everyone. My name is Sarah Miller, and I'm here to speak about the proposed rezoning of the old industrial park.
皆さん、こんばんは。私はサラ・ミラーと申します。ここでは、古い工業団地の提案された再ゾーニングについてお話しするために参りました。
2
John (Male)
Thank you, Ms. Miller. Please state your concerns clearly for the record.
ミラー女士、ありがとうございます。ご懸念を明確に記録のために陳述してください。
3
Sarah (Female)
My primary concern is the potential impact on local traffic. The proposed commercial development will undoubtedly increase congestion, especially during peak hours. Has a thorough traffic study been conducted?
私の主な懸念は、地元交通への潜在的な影響です。提案された商業開発は、間違いなく交通渋滞を増加させるでしょう。特にピーク時間帯にその影響が顕著です。徹底的な交通調査は実施されましたか?
4
John (Male)
Yes, Ms. Miller. A comprehensive traffic impact assessment was completed last month. It indicates that while there will be an increase, several mitigation strategies are planned, including road widening and adjusted signal timings.
はい、ミラー様。先月、包括的な交通影響評価が完了しました。これにより、交通量の増加が見込まれますが、道路の拡幅や信号タイミングの調整を含むいくつかの緩和策が計画されています。
5
Sarah (Female)
I appreciate that, but I'm skeptical. Those measures often fall short. Also, what about the environmental impact? Rezoning for commercial use could introduce more noise and air pollution to our residential areas.
それはありがたいですが、私は懐疑的です。これらの措置はしばしば不十分です。また、環境への影響はどうですか?商業用途への再ゾーニングは、私たちの住宅地に騒音と大気汚染をさらに引き起こす可能性があります。
6
John (Male)
We've also commissioned an environmental impact report. It suggests that with proper urban planning and green space integration, the impact can be managed. We are committed to maintaining a high quality of life for residents.
私たちはまた、環境影響報告書を委託しました。この報告書は、適切な都市計画と緑地の統合により、影響を管理できると示唆しています。私たちは、住民の高い生活の質を維持することに取り組んでいます。
7
Sarah (Female)
I urge the committee to consider these concerns seriously. Public hearings like this are vital for ensuring community voices are heard before final decisions are made. Thank you for your time.
私は委員会にこれらの懸念を真剣に検討するよう強く促します。このような公聴会は、最終決定が行われる前にコミュニティの声を聞くことを確保するために不可欠です。お時間をいただきありがとうございます。
8
John (Male)
Thank you, Ms. Miller, for your valuable input. All comments are being recorded and will be taken into consideration.
ミラー様、貴重なご意見をありがとうございます。すべてのコメントは記録されており、考慮に入れられます。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

rezoning

The process of changing the official classification of land use, like from industrial to commercial, often discussed in public meetings about city planning.

土地利用の公式分類を変更するプロセス、例えば工業から商業へ、しばしば都市計画に関する公の会議で議論される。

concerns

Worries or problems that someone wants to discuss; in public hearings, people state their concerns to influence decisions.

誰かが議論したい心配事や問題;公聴会では、人々が決定に影響を与えるために懸念を述べます。

congestion

Heavy traffic that causes delays; commonly used when talking about urban development impacts.

遅れを引き起こす交通渋滞;都市開発の影響について話す際に一般的に使用される。

peak hours

The busiest times of the day, like morning or evening rush hours, when traffic is heaviest.

1日の最も忙しい時間帯、例えば朝や夕方のラッシュアワーで、交通が最も混雑しているとき。

mitigation

Actions taken to reduce or prevent negative effects, such as strategies to lessen traffic problems in development projects.

負の影響を減らすか防ぐために取られる行動、例えば開発プロジェクトにおける交通問題を軽減するための戦略。

skeptical

Doubting or not fully believing something; useful when politely expressing disagreement in formal discussions.

何かを疑ったり完全に信じなかったりする状態;フォーマルな議論で礼儀正しく不同意を表現する際に有用。

environmental impact

The effects of a project on nature, like pollution or noise; a key term in public policy debates about sustainability.

プロジェクトが自然に及ぼす影響、例えば汚染や騒音;持続可能性に関する公共政策の議論における重要な用語。

public hearing

An official meeting where citizens can voice opinions on government proposals; important for civic participation in democracies.

市民が政府の提案に対して意見を述べることができる公式の会議;民主主義における市民参加に重要です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Good evening, everyone. My name is Sarah Miller, and I'm here to speak about the proposed rezoning of the old industrial park.

This is a polite introduction at a formal meeting; use it to start your speech by greeting, stating your name, and clearly saying your topic. The structure 'I'm here to [verb] about [topic]' is useful for presentations.

これはフォーマルな会議での丁寧な導入部です。挨拶をし、名前を述べ、トピックを明確に述べることでスピーチを始めましょう。'I'm here to [動詞] about [トピック]' の構造はプレゼンテーションに有用です。

Please state your concerns clearly for the record.

A formal request to express worries in detail for official documentation; 'for the record' means to make it part of the official notes. Useful in meetings to encourage clear communication.

公式文書のための懸念を詳細に表現する正式な依頼;「記録のために」は、それを公式メモの一部にすることを意味する。会議で明確なコミュニケーションを奨励するために有用。

My primary concern is the potential impact on local traffic.

This states the main worry using 'primary concern' for emphasis; 'potential impact' discusses possible effects. Great for organizing arguments in discussions, with simple subject-verb structure.

これは「primary concern」を使って主要な懸念を強調して述べています。「potential impact」は可能な影響を議論します。議論で議論を整理するのに最適で、シンプルな主語-動詞構造です。

Has a thorough traffic study been conducted?

A polite question in passive voice ('has been conducted') to ask if research was done; useful in hearings to seek information. The present perfect tense shows relevance to now.

研究が行われたかどうかを尋ねるための受動態('has been conducted')を使った丁寧な質問;公聴会で情報を求めるのに便利。現在完了形は現在の関連性を示す。

I appreciate that, but I'm skeptical.

This shows polite agreement followed by doubt using 'but' for contrast; 'appreciate' means thankful. Ideal for balanced responses in debates, teaching conjunctions for opinions.

これは丁寧な同意の後に疑問を示すもので、「but」を使って対比を表現します。「appreciate」は感謝するという意味です。議論でのバランスの取れた応答に理想的で、意見のための接続詞を教えるのに適しています。

I urge the committee to consider these concerns seriously.

A strong call to action with 'urge' meaning to strongly recommend; infinitive 'to consider' after the verb. Use in formal settings to push for attention to issues.

'urge' は強く勧める意味で、動詞の後に不定詞 'to consider' が続く、強い行動喚起です。正式な場面で問題への注意を促すために使用します。

Thank you for your valuable input. All comments are being recorded and will be taken into consideration.

A closing response acknowledging contributions; present continuous 'are being recorded' for ongoing action, future 'will be taken' for promises. Useful for ending meetings professionally.

貢献を認め締めくくる応答;進行中の動作のための現在進行形 'are being recorded'、約束のための未来形 'will be taken'。会議をプロフェッショナルに終えるのに有用。