状況一覧に戻る

Understanding the Instructions

指示の理解

A user arrives at the self-service car wash and tries to understand the instructions displayed on the machine or a sign for the first time.

ユーザーが自助式カーウォッシュに初めて到着し、マシンや標識に表示された指示を理解しようと試みます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Hmm, okay. So, it says 'Insert Coins or Card' first. Got it.
うん、わかった。だから、まず「コインまたはカードを挿入」と表示される。了解。
2
Emma (Female)
What about the different wash options? I'm not sure if I need the 'Super Foam' or just the 'Rinse'.
洗車のオプションの違いはどうですか?「Super Foam」が必要なか、それともただの「Rinse」だけでいいかわかりません。
3
John (Male)
Looks like the 'Super Foam' is for a deeper clean, probably. And 'Rinse' just gets the soap off.
「Super Foam」は深いクリーニングのためみたいだね、おそらく。「Rinse」はただ石けんを洗い流すだけ。
4
Emma (Female)
And there's a 'Wax' option too. Do we need that?
それと「ワックス」のオプションもあります。それが必要ですか?
5
John (Male)
It says 'Protective Wax'. Probably good for keeping the car shiny for longer. But let's just focus on getting it clean first. We can skip the wax this time.
「保護ワックス」と書いてある。おそらく車を長く光沢のある状態に保つのにいいだろう。でもまずはそれをきれいにするのに集中しよう。今回はワックスをスキップできる。
6
Emma (Female)
Okay, so insert money, then pick 'Super Foam', then 'Rinse'. Is that the right order?
オーケー、じゃあお金を入れて、次に「Super Foam」を選んで、それから「Rinse」。この順番で合ってる?
7
John (Male)
Yeah, that seems to be the logical flow. The instructions are a bit small to read from here, but I think we've got it.
うん、それが論理的な流れのようだね。説明書はここからだと少し小さくて読みにくいけど、僕らはわかったと思うよ。
8
Emma (Female)
Alright, let's try it. Hope I don't mess it up!
よし、試してみよう。失敗しないといいな!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

insert

To put something into a machine or slot, like coins into a vending machine. In this dialogue, it means putting money into the car wash machine to start it.

機械やスロットに何かを入れること、例えば自動販売機にコインを入れること。この対話では、洗車機にお金を入れて起動させることを意味します。

coins

Small metal pieces of money used for payments. Here, they are inserted into the car wash machine as payment.

支払いに使用される小さな金属の通貨のピース。ここでは、洗車機に支払いとして挿入されます。

rinse

To wash something with clean water to remove soap or dirt. In car washing, it means spraying water to clean off the foam.

石鹸や汚れを取り除くためにきれいな水で何かを洗うこと。車の洗浄では、泡を洗い流すために水を噴射することを意味します。

wax

A substance applied to a car to make it shiny and protect the paint. The 'wax' option in the dialogue adds a protective layer.

車に塗布して光沢を出して塗装を保護する物質。対話の「ワックス」オプションは保護層を追加します。

skip

To choose not to do something or pass over it. In the conversation, it means not using the wax option this time.

何かをしないことを選ぶか、またはそれを超える。会話では、今回はワックスオプションを使用しないという意味です。

logical

Something that makes sense or follows a reasonable order. Here, it describes the step-by-step instructions for using the machine.

理にかなったもの、または合理的な順序に従うもの。ここでは、機械の使用に関するステップバイステップの指示を説明します。

mess up

An informal phrase meaning to make a mistake or do something wrong. Emma uses it to express worry about operating the machine incorrectly.

ミスを犯すか、間違ったことをすることを意味する非公式な表現です。Emmaは機械を誤って操作するかもしれないという心配を表現するためにこれを使います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Insert Coins or Card first. Got it.

This sentence gives a simple instruction and confirms understanding. 'Got it' is a casual way to say 'I understand.' It's useful for following steps in machines or apps, and the structure is imperative (command form) followed by confirmation.

この文は簡単な指示を与え、理解を確認します。「Got it」は「理解しました」のカジュアルな表現で、機械やアプリのステップに従うのに便利です。構造は命令形(命令形)に続いて確認です。

I'm not sure if I need the 'Super Foam' or just the 'Rinse'.

This expresses uncertainty about choices using 'I'm not sure if' and 'or' for alternatives. It's practical for asking about options in services like car washes or restaurants, showing how to compare basic vs. advanced features.

これは「I'm not sure if」と「or」を使って選択肢についての不確実性を表現しています。代替案を示すために便利で、洗車場やレストランのようなサービスでのオプションを尋ねる際に実用的です。基本機能と高度な機能を比較する方法を示しています。

Looks like the 'Super Foam' is for a deeper clean, probably.

This uses 'looks like' to give an opinion based on reading instructions, with 'probably' to show it's not certain. It's useful for explaining product purposes and softens statements to avoid sounding too sure.

これは「looks like」を使って、指示を読むに基づいた意見を述べるもので、「probably」を使って確実でないことを示す。これは製品の目的を説明するのに便利で、断定的になりすぎないように柔らかくする。

Do we need that?

A short question using 'do we need' to ask for advice on whether something is necessary. It's a common pattern for decision-making in group situations, like shopping or services, and encourages discussion.

「do we need」を使った短い質問で、何かが必要かどうかのアドバイスを求めるものです。グループ状況での意思決定のための一般的なパターンで、買い物やサービスなどがあり、議論を促します。

We can skip the wax this time.

This suggests avoiding an option using 'can skip' for permission or choice. It's helpful for prioritizing tasks and politely declining extras, with 'this time' implying it might be done later.

これは、「can skip」を使用したオプションを許可や選択のために避けることを示唆しています。タスクの優先順位付けに役立ち、余分なものを丁寧に断るのに便利で、「this time」は後でするかもしれないことを示唆します。

Is that the right order?

This questions the sequence of steps with 'is that the right' structure. It's essential for confirming instructions in processes like cooking or using machines, emphasizing the importance of order in English.

これは「それが正しい」という構造でステップの順序を疑問視するものです。料理や機械の使用などのプロセスで指示を確認するのに不可欠で、英語での順序の重要性を強調しています。

Hope I don't mess it up!

An informal expression of hope using 'hope' with a negative clause. 'Mess it up' is slang for failing. It's useful for showing nervousness before trying something new, common in casual conversations.

「hope」を使った否定節を含む非公式な希望の表現。「mess it up」は失敗を意味するスラング。新規のことを試す前に緊張を示すのに便利で、カジュアルな会話で一般的。