Sharing Local Tips
A local passenger offers tips about nearby attractions, restaurants, or events to a passenger who appears to be new to the area or unfamiliar with specific sites, or vice versa.
地元の乗客が、この地域に新しく来たように見えたり特定の場所に不慣れな乗客に対して、近くの観光地、レストラン、またはイベントについてのヒントを提供する、またはその逆。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
excuse me
A polite way to get someone's attention or start a conversation, often used when asking for help or directions.
誰かの注意を引いたり会話を始めたりする丁寧な方法で、助けを求めたり道を尋ねたりする際にしばしば使われます。
transfer
To change from one vehicle to another during a journey, like switching buses or trains; common in public transportation.
旅の途中で一つの乗り物から別の乗り物に変わること、例えばバスや電車を乗り換えること;公共交通機関で一般的。
bearings
Your sense of direction or orientation in a new place; used when someone is still learning their way around.
新しい場所での方向感覚や方位; 誰かがまだ道筋を覚えているときに使われる表現です。
cafe
A small restaurant or coffee shop where people go for drinks, snacks, or light meals; often casual and cozy.
飲み物、軽食、または軽い食事のために人が訪れる小さなレストランやコーヒーショップ。しばしばカジュアルで居心地が良い。
must-see
Something that is highly recommended to visit or experience, like a popular attraction you shouldn't miss.
訪れたり体験したりすることを強く推奨されるもの、例えば見逃せない人気の観光地のようなもの。
beaten path
The usual or popular route or places; 'off the beaten path' means less crowded or hidden spots that are more unique.
通常のまたは人気のルートや場所;'off the beaten path'は、より混雑が少なく隠れたユニークなスポットを意味する。
tips
Helpful pieces of advice or suggestions, especially about local places or how to do something efficiently.
役立つアドバイスや提案、特に地元の場所や効率的に何かをすることについてのもの。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I'm trying to get to the new art museum, but I think I might have gotten off at the wrong stop.
This is a polite way to ask for directions when lost on public transit. 'Gotten off' is American English for 'got off'; useful for starting conversations with strangers when seeking help.
これは公共交通機関で迷ったときに道を尋ねる丁寧な方法です。「Gotten off」はアメリカ英語で「got off」の意味;見知らぬ人に助けを求めるための会話の始め方に便利です。
You need to go one more stop down this line, then transfer to the number 7 bus.
Gives clear directions using public transport terms like 'stop' and 'transfer.' The phrase 'down this line' means along the route; practice this to help others navigate.
'stop' や 'transfer' などの公共交通機関の用語を使って明確な指示を与えます。「down this line」というフレーズはルート沿いを意味します;これを練習して他人のナビゲートを助けましょう。
I'm new to the city, so I'm still getting my bearings.
Explains being unfamiliar with a place using 'getting my bearings,' which means adjusting to surroundings. Useful for admitting you're a newcomer and inviting more advice.
場所に不慣れであることを『getting my bearings(陸標を見つける)』を使って説明する。これは周囲に適応することを意味する。新参者であることを認め、さらにアドバイスを求めるのに便利。
Since you're going to the museum, you should know there’s a great little cafe right across the street.
Offers a tip by connecting it to the listener's plans with 'since you're going to.' 'Right across the street' means directly opposite; great for sharing local recommendations casually.
「since you're going to.」を使って聞き手の予定に繋げることでアドバイスを提供。「right across the street」は正対面という意味;地元のオススメをカジュアルに共有するのに最適。
Any other must-see places around here that aren't too far off the beaten path?
Asks for more suggestions using 'must-see' for essentials and 'off the beaten path' for unique spots. The question structure invites detailed responses; use when exploring new areas.
'必見'を基本的なものに、'off the beaten path'をユニークなスポットに使って、さらに提案を求める質問。質問の構造が詳細な回答を促す;新しいエリアを探検する際に使用。
That sounds lovely! I'm always looking for green spaces.
Shows appreciation and interest with 'that sounds lovely' and specifies preferences like 'green spaces' for parks. Useful for keeping the conversation positive and personal.
'that sounds lovely' で感謝と興味を示し、公園のための 'green spaces' のような好みを指定します。会話をポジティブで個人的に保つのに役立ちます。
Nice to meet you, Emily. Enjoy the museum and your time exploring the city!
A friendly goodbye that includes a name and well-wishes. 'Enjoy' expresses hope for pleasure; perfect for ending chats politely while reinforcing the shared info.
名前と良い願いを含む親しみやすい別れの言葉。「楽しむ」は喜びへの希望を表現します。共有された情報を強化しつつ、丁寧に会話を終えるのに最適です。