Back to Situations

Sharing Local Tips

Compartiendo consejos locales

A local passenger offers tips about nearby attractions, restaurants, or events to a passenger who appears to be new to the area or unfamiliar with specific sites, or vice versa.

Un pasajero local ofrece consejos sobre atracciones, restaurantes o eventos cercanos a un pasajero que parece ser nuevo en la zona o no familiarizado con sitios específicos, o viceversa.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Excuse me, I'm trying to get to the new art museum, but I think I might have gotten off at the wrong stop.
Disculpe, estoy intentando llegar al nuevo museo de arte, pero creo que me bajé en la parada equivocada.
2
John (Male)
Oh, the Art Museum? That's actually a pretty common mistake. You need to go one more stop down this line, then transfer to the number 7 bus.
Oh, el Museo de Arte? Eso es en realidad un error bastante común. Necesitas ir una parada más por esta línea, luego transbordar al autobús número 7.
3
Emily (Female)
Ah, I see! Thank you so much, that's really helpful. I'm new to the city, so I'm still getting my bearings.
Ah, ya veo! Muchas gracias, eso es realmente útil. Soy nuevo en la ciudad, así que todavía me estoy orientando.
4
John (Male)
No problem! This area has a lot to offer. Since you're going to the museum, you should know there’s a great little cafe right across the street, perfect for a coffee or a light lunch.
¡No hay problema! Esta área tiene mucho que ofrecer. Como vas al museo, deberías saber que hay un gran cafecito justo al otro lado de la calle, perfecto para un café o un almuerzo ligero.
5
Emily (Female)
Oh, really? That's good to know! I'll definitely check it out. Any other must-see places around here that aren't too far off the beaten path?
Oh, ¿en serio? ¡Eso está bueno saberlo! Definitivamente lo checkearé. ¿Algún otro lugar imperdible por aquí que no esté muy lejos del camino trillado?
6
John (Male)
Well, if you enjoy parks, the Botanical Gardens are only two stops away on the same bus you'll take to the museum. They're beautiful this time of year.
Bueno, si te gustan los parques, los Jardines Botánicos están a solo dos paradas en el mismo autobús que tomarás al museo. Son hermosos en esta época del año.
7
Emily (Female)
That sounds lovely! I'm always looking for green spaces. Thanks for all the great tips, John. My name's Emily, by the way.
¡Eso suena genial! Siempre estoy buscando espacios verdes. Gracias por todos los excelentes consejos, John. Por cierto, me llamo Emily.
8
John (Male)
Nice to meet you, Emily. Enjoy the museum and your time exploring the city!
Encantado de conocerte, Emily. ¡Disfruta del museo y de tu tiempo explorando la ciudad!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

excuse me

A polite way to get someone's attention or start a conversation, often used when asking for help or directions.

Una forma educada de llamar la atención de alguien o iniciar una conversación, a menudo usada al pedir ayuda o indicaciones.

transfer

To change from one vehicle to another during a journey, like switching buses or trains; common in public transportation.

Cambiar de un vehículo a otro durante un viaje, como cambiar de autobús o tren; común en el transporte público.

bearings

Your sense of direction or orientation in a new place; used when someone is still learning their way around.

Tu sentido de la dirección o orientación en un lugar nuevo; se usa cuando alguien todavía está aprendiendo el camino alrededor.

cafe

A small restaurant or coffee shop where people go for drinks, snacks, or light meals; often casual and cozy.

Un pequeño restaurante o cafetería donde la gente va por bebidas, bocadillos o comidas ligeras; a menudo casual y acogedor.

must-see

Something that is highly recommended to visit or experience, like a popular attraction you shouldn't miss.

Algo que se recomienda encarecidamente visitar o experimentar, como una atracción popular que no debes perderte.

beaten path

The usual or popular route or places; 'off the beaten path' means less crowded or hidden spots that are more unique.

La ruta o lugares usuales o populares; 'off the beaten path' significa lugares menos concurridos o escondidos que son más únicos.

tips

Helpful pieces of advice or suggestions, especially about local places or how to do something efficiently.

Piezas útiles de consejos o sugerencias, especialmente sobre lugares locales o cómo hacer algo de manera eficiente.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I'm trying to get to the new art museum, but I think I might have gotten off at the wrong stop.

This is a polite way to ask for directions when lost on public transit. 'Gotten off' is American English for 'got off'; useful for starting conversations with strangers when seeking help.

Esta es una forma educada de pedir direcciones cuando te pierdes en el transporte público. 'Gotten off' es el inglés americano para 'got off'; útil para iniciar conversaciones con extraños cuando buscas ayuda.

You need to go one more stop down this line, then transfer to the number 7 bus.

Gives clear directions using public transport terms like 'stop' and 'transfer.' The phrase 'down this line' means along the route; practice this to help others navigate.

Da indicaciones claras usando términos de transporte público como 'parada' y 'transbordar'. La frase 'down this line' significa a lo largo de la ruta; practica esto para ayudar a otros a navegar.

I'm new to the city, so I'm still getting my bearings.

Explains being unfamiliar with a place using 'getting my bearings,' which means adjusting to surroundings. Useful for admitting you're a newcomer and inviting more advice.

Explica el desconocimiento de un lugar usando 'getting my bearings', que significa ajustarse al entorno. Útil para admitir que eres un recién llegado e invitar más consejos.

Since you're going to the museum, you should know there’s a great little cafe right across the street.

Offers a tip by connecting it to the listener's plans with 'since you're going to.' 'Right across the street' means directly opposite; great for sharing local recommendations casually.

Ofrece un consejo conectándolo con los planes del oyente con 'since you're going to.' 'Right across the street' significa directamente enfrente; genial para compartir recomendaciones locales de manera casual.

Any other must-see places around here that aren't too far off the beaten path?

Asks for more suggestions using 'must-see' for essentials and 'off the beaten path' for unique spots. The question structure invites detailed responses; use when exploring new areas.

Pide más sugerencias usando 'imprescindible' para esenciales y 'lejos del camino trillado' para spots únicos. La estructura de la pregunta invita a respuestas detalladas; úsala al explorar nuevas áreas.

That sounds lovely! I'm always looking for green spaces.

Shows appreciation and interest with 'that sounds lovely' and specifies preferences like 'green spaces' for parks. Useful for keeping the conversation positive and personal.

Muestra apreciación e interés con 'that sounds lovely' y especifica preferencias como 'green spaces' para parques. Útil para mantener la conversación positiva y personal.

Nice to meet you, Emily. Enjoy the museum and your time exploring the city!

A friendly goodbye that includes a name and well-wishes. 'Enjoy' expresses hope for pleasure; perfect for ending chats politely while reinforcing the shared info.

Una despedida amigable que incluye un nombre y buenos deseos. 'Disfruta' expresa esperanza de placer; perfecto para terminar charlas cortésmente mientras refuerza la información compartida.