Sharing a Seat
Two passengers find themselves sharing a bench or a double seat on a bus or train, leading to an initial polite acknowledgement and possibly a brief comment on the crowdedness.
二人の乗客がバスや電車でベンチや二人掛けの座席を共有することになり、最初に礼儀正しい挨拶を交わし、混雑について短いコメントをする可能性がある。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
excuse me
A polite phrase used to get someone's attention or ask a question without being rude, like when approaching a seat on public transport.
公共交通機関で席に近づくときのように、誰かの注意を引いたり、失礼にならないように質問をするときに使う丁寧な表現です。
taken
Means occupied or already in use, often used for seats or places; for example, 'Is this seat taken?' checks if someone is sitting there.
占有されている、またはすでに使用されているという意味で、しばしば座席や場所に使われます;例えば、『この席は取られていますか?』は誰かが座っているかどうかを確認します。
crowded
Describes a place with too many people, making it hard to move; common in public transit during busy times.
人々が多すぎて移動しにくい場所を描写します; 混雑時の公共交通機関で一般的です。
peak hour
The busiest time of day for travel, usually morning or evening when many people commute to work or school.
旅行の1日で最も忙しい時間帯で、通常多くの人が通勤や通学をする朝や夕方。
commute
The regular daily journey to and from work or school, often by bus, train, or car.
仕事や学校への毎日の定期的な往復の旅、しばしばバス、電車、または車で。
squeeze
A situation where space is very tight and people are pressed together, like on a full bus.
スペースが非常に狭く、人々が押し合っている状況、例えば満員のバスみたいに。
tell me about it
An informal expression to show strong agreement with what someone said, often about a shared problem like traffic.
誰かが言ったことに強く同意を示す非公式な表現で、交通のような共有の問題についてよく使われます。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, is this seat taken?
This is a polite way to ask if a seat is available; use it in public places like buses or trains to start a conversation. The question form uses 'is' for present tense.
これは、席が空いているかどうかを丁寧に尋ねる方法です。バスや電車などの公共の場で使って会話を始めましょう。質問形では現在形で 'is' を使用します。
No, it's all yours. Please, have a seat.
A friendly response offering a seat; 'it's all yours' means you can use it completely. Useful for being polite and welcoming in shared spaces.
座席を提供する親しみやすい応答;「すべてあなたのものです」は完全に使用できることを意味します。共有スペースで礼儀正しく歓迎するのに便利です。
It's quite crowded today, isn't it?
This comments on the situation to make small talk; 'isn't it?' is a tag question that invites agreement and softens the statement for conversation.
これは状況についてのコメントで、雑談をするためのものです;「isn't it?」は同意を促すタグ質問で、文を会話向けに柔らかくします。
Peak hour commute, I suppose.
Explains why it's busy using 'I suppose' to give an opinion politely; great for casual chats about daily routines like commuting.
『I suppose』を使って丁寧に意見を述べる理由を説明;通勤のような日常のルーチンについての気軽な会話に最適。
Tell me about it.
An idiomatic way to agree emphatically; use it when someone complains about something you also experience, like crowded transport, to build rapport.
強い賛同を示す慣用表現;誰かがあなたも経験したような混雑した交通機関について不満を言ったときに使って、親近感を築く。
True, you've got a point there.
Shows agreement and acknowledges the other's idea; 'you've got a point' means their comment is valid. Useful for polite, positive responses in conversations.
同意を示し、他者のアイデアを認めます;'you've got a point' はそのコメントが有効であることを意味します。会話での礼儀正しく肯定的な応答に便利です。