状況一覧に戻る

Addressing Missed Chores

未完了の家事の処理

One roommate needs to gently remind another about a chore they missed or didn't complete to the agreed standard, aiming for a polite and constructive conversation.

ルームメイトの一人が、もう一人のルームメイトに、忘れたり、合意された基準で完了しなかった家事を穏やかに思い出させる必要があり、礼儀正しく建設的な会話を目指す。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Emily (Female)
Hey Michael, do you have a quick moment? I just wanted to chat about something.
やあ、マイケル、ちょっと時間ある? ただ何か話したくて。
2
Michael (Male)
Sure, what's up, Emily? Everything okay?
うん、どうしたの、エミリー?大丈夫?
3
Emily (Female)
Yeah, everything's fine! I just noticed the kitchen counters haven't been wiped down yet, and it was on our chore chart for today. Did you maybe forget?
うん、大丈夫だよ!キッチンのカウンターがまだ拭かれてないのに気づいて、それが今日の家事スケジュールにあったんだけど。忘れちゃった?
4
Michael (Male)
Oh man, you are absolutely right! I totally spaced on that. I was so caught up with work deadlines, it completely slipped my mind. My apologies!
ああ、君の言う通りだよ!完全に忘れてた。仕事の締め切りに追われてて、すっかり頭から抜け落ちてた。ごめん!
5
Emily (Female)
No worries at all! Just wanted to give you a heads-up before things got sticky. We try to keep it consistent, you know?
全然大丈夫だよ! ただ、物事がややこしくなる前に一報伝えたくて。僕たち、できるだけ一貫性を保とうとしてるんだ、わかるよね?
6
Michael (Male)
Definitely. Thanks for the gentle reminder, I appreciate it. I'll get to it right after I finish this email. Shouldn't take long.
もちろんです。優しいリマインダーありがとう、大切に思います。このメールを終えたらすぐに取り組みます。長くかからないはずです。
7
Emily (Female)
Perfect, thanks so much, Michael! That would be great.
完璧です、マイケル!本当にありがとう。それが素晴らしいです。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

chore chart

A list or schedule that shows who does which household tasks and when. It's useful for roommates to divide responsibilities fairly.

誰がどの家事をいつ行うかを示すリストやスケジュールです。ルームメイトが責任を公平に分担するのに役立ちます。

wiped down

To clean a surface by wiping it with a cloth to remove dirt. Commonly used for kitchen or bathroom cleaning.

布で表面を拭いて汚れを除去することで表面を清掃すること。キッチンや浴室の清掃でよく使われます。

spaced on

Informal way to say 'forgot' or 'didn't remember' something. It's casual and shows it was an oversight, not intentional.

「忘れた」または「覚えていなかった」ことを非公式的に言う方法です。カジュアルで、意図的ではなく見落としだったことを示します。

slipped my mind

Means something was forgotten accidentally. It's a polite way to admit a mistake without making it seem serious.

何かが偶然忘れられたという意味です。ミスを認める丁寧な方法で、真剣に聞こえないようにします。

apologies

A formal or polite way to say 'sorry.' Use it when you want to express regret sincerely.

'sorry' をフォーマルまたは丁寧に言う方法。心から後悔を表現したいときに使います。

heads-up

A warning or reminder in advance. It's informal and helpful for giving notice about something without blaming.

事前の警告やリマインダー。非公式で、何かについて非難せずに通知を与えるのに役立つ。

consistent

Doing something in the same way over time. In chores, it means sticking to the schedule to keep things fair.

時間を経ても同じ方法で何かをするということ。家事では、スケジュールを守って公平を保つことを意味します。

gentle reminder

A soft, polite way to remind someone without making them feel bad. Useful for maintaining good relationships.

誰かを悪く感じさせずに優しく丁寧に思い起こさせる方法。良好な関係を維持するのに役立ちます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hey Michael, do you have a quick moment? I just wanted to chat about something.

This is a polite way to start a conversation and ask if the person is free. Use it when you need to discuss something important but not urgent. 'Quick moment' means a short time.

これは会話の始め方として丁寧で、相手が空いているかを尋ねる方法です。重要なけど急ぎではないことを話すときに使います。「クイックモーメント」は短い時間を意味します。

Sure, what's up, Emily? Everything okay?

A casual response showing willingness to listen. 'What's up?' is slang for 'What's the matter?' and 'Everything okay?' checks if there's a problem. Great for friendly talks.

聞き手となる気軽な返答。'What's up?' は '何が起きた?' のスラングで、'Everything okay?' は問題がないかを確認する。親しい会話に最適。

I just noticed the kitchen counters haven't been wiped down yet, and it was on our chore chart for today. Did you maybe forget?

This gently points out a missed task without accusing. 'Just noticed' softens the statement, and 'Did you maybe forget?' uses 'maybe' to be polite. Useful for reminding roommates.

これは非難せずに見逃したタスクを優しく指摘するものです。「今気づきました」が文を柔らかくし、「もしかして忘れちゃいましたか?」は「もしかして」を使って礼儀正しくしています。ルームメイトに思い出させるのに便利です。

Oh man, you are absolutely right! I totally spaced on that. I was so caught up with work deadlines, it completely slipped my mind. My apologies!

This admits a mistake honestly and explains why without excuses. 'Absolutely right' agrees fully, 'spaced on' and 'slipped my mind' are idioms for forgetting. Ends with apology for politeness.

これは間違いを正直に認め、言い訳せずに理由を説明している。「Absolutely right」は完全に同意を表し、「spaced on」と「slipped my mind」は忘れたことを示す慣用表現。礼儀正しく謝罪で終わる。

No worries at all! Just wanted to give you a heads-up before things got sticky.

Reassures the other person it's okay. 'No worries' means 'don't be concerned,' and 'give you a heads-up' is a reminder. 'Got sticky' here means becoming messy or problematic.

相手を安心させる。'No worries' は '心配しないで' という意味で、'give you a heads-up' はリマインダーです。'Got sticky' はここでは面倒くさくなったり問題になったりすることを意味します。

Thanks for the gentle reminder, I appreciate it. I'll get to it right after I finish this email.

Shows gratitude for the reminder and promises action. 'Gentle reminder' acknowledges politeness, 'appreciate' means thankful. 'Get to it' means do the task soon. Builds positive dialogue.

リマインダーに対する感謝を示し、行動を約束する。「Gentle reminder」は礼儀正しさを認め、「appreciate」は感謝を意味する。「Get to it」はタスクをすぐにやるという意味。正の対話を築く。

Perfect, thanks so much, Michael! That would be great.

Expresses approval and thanks. 'Perfect' shows satisfaction, and 'that would be great' encourages the action. Use this to end conversations positively.

承認と感謝を表現します。「完璧」は満足を示し、「それが素晴らしい」は行動を奨励します。会話を肯定的に終えるためにこれを使用します。