状況一覧に戻る

Clarifying Travel Time

旅行時間の明確化

A passenger asks the driver or another passenger about the estimated travel time to a certain stop or destination.

乗客が運転手や別の乗客に、特定の停留所や目的地までの推定所要時間を尋ねる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Excuse me, driver. Could you tell me how long it usually takes to get to the City Center stop from here?
すみません、運転手さん。ここからシティセンターの停留所まで、通常どのくらい時間がかかりますか?
2
John (Male)
Hmm, the City Center? Let's see. Without heavy traffic, it's usually about 25 to 30 minutes.
うーん、市中心か。考えてみるよ。渋滞がなければ、だいたい25〜30分くらいだ。
3
Sarah (Female)
Ah, okay. And what about during rush hour? Say, around 5 PM?
あ、わかった。じゃあ、ラッシュアワー中はどう?例えば午後5時頃?
4
John (Male)
Rush hour can be a different story. You're probably looking at 40 to 45 minutes, maybe even an hour if it's really bad.
ラッシュ時は話が違います。おそらく40〜45分かかるでしょう、本当にひどい場合は1時間になるかもしれません。
5
Sarah (Female)
Wow, that's quite a jump. Is there a particular part of the route that gets most congested?
わあ、かなり差があるね。ルートのどの部分が一番混雑するの?
6
John (Male)
Usually, the area around the bridge and the main intersection before the City Center gets pretty backed up.
通常、橋の周辺とシティセンター前の主要交差点のエリアはかなり渋滞します。
7
Sarah (Female)
Got it. So it's best to plan for more time, especially later in the afternoon. Thanks for the info!
わかりました。なので、午後の遅い時間帯は特に、もっと時間を予定しておくのが一番です。情報ありがとう!
8
John (Male)
No problem. Enjoy your ride!
問題ありません。良い旅を!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

Excuse me

A polite phrase used to get someone's attention, especially when interrupting, like starting a conversation with a stranger on a bus.

誰かの注意を引くために使う丁寧な表現、特に割り込む時、例えばバスで知らない人と会話を始めるような場合。

Usually

An adverb meaning 'in most cases' or 'normally,' used to describe typical situations, such as normal travel times.

「ほとんどの場合」または「通常」を意味する副詞で、通常の旅行時間などの典型的な状況を記述するために使用されます。

Traffic

Refers to the vehicles moving on roads; 'heavy traffic' means many cars causing delays.

道路を移動する車両を指します;'heavy traffic'は遅延を引き起こす多くの車を意味します。

Rush hour

The busiest times of day for traffic, usually morning and evening when people go to or from work.

交通の最も混雑する時間帯で、通常朝と夕方に人々が通勤する時。

Congested

Describes roads or areas full of traffic, making movement slow; similar to 'jammed up.'

交通でいっぱいの道路や地域を説明し、移動を遅くする; 'jammed up' に似ている。

Backed up

Means traffic is stopped or moving very slowly due to congestion, often used in driving contexts.

交通渋滞により交通が停止または非常にゆっくりと動いていることを意味し、運転の文脈でよく使われます。

Intersection

A place where two or more roads cross, often a point where traffic gets busy.

2本以上の道路が交差する場所で、しばしば交通が混雑するポイントです。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, driver. Could you tell me how long it usually takes to get to the City Center stop from here?

This is a polite way to ask for directions or information on public transport. It uses 'Could you tell me' for a formal request and 'how long it takes' to inquire about duration; useful when starting a conversation with a bus driver.

これは公共交通機関で道案内や情報を礼儀正しく尋ねる方法です。「Could you tell me」を使って丁寧な依頼をし、「how long it takes」で所要時間を尋ねます。バス運転手との会話を始めるのに便利です。

Without heavy traffic, it's usually about 25 to 30 minutes.

This sentence gives an estimate under normal conditions. 'Without heavy traffic' sets a condition, and 'about 25 to 30 minutes' uses a range for approximate time; practice this to respond to time questions in travel scenarios.

この文は通常の条件下での見積もりを提供します。「渋滞がない場合」は条件を設定し、「約25〜30分」はおおよその時間の範囲を使用します;旅行シナリオでの時間に関する質問に答えるためにこれを練習してください。

And what about during rush hour? Say, around 5 PM?

A follow-up question to ask about variations. 'What about during' introduces a specific time, and 'Say, around 5 PM' gives an example; it's useful for clarifying details in conversations about schedules.

変動について尋ねるフォローアップの質問です。「What about during」は特定の時間を導入し、「Say, around 5 PM」は例を示します。スケジュールに関する会話で詳細を明確にするのに役立ちます。

Rush hour can be a different story. You're probably looking at 40 to 45 minutes, maybe even an hour if it's really bad.

This explains changes in time due to conditions. 'Can be a different story' means it varies, 'You're probably looking at' suggests an estimate, and 'if it's really bad' adds a conditional; great for describing uncertainties in travel.

これは条件による時間の変化を説明しています。「Can be a different story」は変動することを意味し、「You're probably looking at」は見積もりであることを示唆し、「if it's really bad」は条件を追加します;旅行の不確実性を説明するのに最適です。

Is there a particular part of the route that gets most congested?

This asks for specific details. 'Particular part' means specific section, and 'gets most congested' uses present simple for habitual actions; use this to get more information about a journey.

これは具体的な詳細を尋ねています。「Particular part」は特定のセクションを意味し、「gets most congested」は習慣的な行動を示す現在形で使われています;これを使って旅程についてのより多くの情報を得てください。

Thanks for the info! No problem. Enjoy your ride!

These are polite closings. 'Thanks for the info' thanks for information, 'No problem' is a casual response to thanks, and 'Enjoy your ride' wishes well; essential for ending helpful conversations naturally.

これらは丁寧な締めくくりです。「Thanks for the info」は情報を感謝する表現、「No problem」は感謝に対するカジュアルな返事で、「Enjoy your ride」は幸運を祈る言葉;役立つ会話を自然に終えるのに欠かせません。