Zurück zu den Situationen

Clarifying Travel Time

Klärung der Reisezeit

A passenger asks the driver or another passenger about the estimated travel time to a certain stop or destination.

Ein Fahrgast fragt den Fahrer oder einen anderen Fahrgast nach der geschätzten Fahrzeit bis zu einer bestimmten Haltestelle oder einem Ziel.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Excuse me, driver. Could you tell me how long it usually takes to get to the City Center stop from here?
Entschuldigung, Fahrer. Könnten Sie mir sagen, wie lange es normalerweise dauert, von hier bis zur Haltestelle Stadtzentrum zu kommen ?
2
John (Male)
Hmm, the City Center? Let's see. Without heavy traffic, it's usually about 25 to 30 minutes.
Hmm, das Stadtzentrum? Mal sehen. Ohne starken Verkehr dauert es normalerweise etwa 25 bis 30 Minuten.
3
Sarah (Female)
Ah, okay. And what about during rush hour? Say, around 5 PM?
Ah, okay. Und was ist während der Stoßzeit? Sagen wir, gegen 17 Uhr?
4
John (Male)
Rush hour can be a different story. You're probably looking at 40 to 45 minutes, maybe even an hour if it's really bad.
Stoßzeiten können eine ganz andere Sache sein. Sie brauchen wahrscheinlich 40 bis 45 Minuten, vielleicht sogar eine Stunde, wenn es wirklich schlimm ist.
5
Sarah (Female)
Wow, that's quite a jump. Is there a particular part of the route that gets most congested?
Wow, das ist ganz schön ein Sprung. Gibt es einen bestimmten Abschnitt der Route, der am meisten verstopft ist?
6
John (Male)
Usually, the area around the bridge and the main intersection before the City Center gets pretty backed up.
Meistens ist das Gebiet um die Brücke und die Hauptverkehrsübergang vor dem Stadtzentrum ziemlich verstopft.
7
Sarah (Female)
Got it. So it's best to plan for more time, especially later in the afternoon. Thanks for the info!
Verstanden. Also ist es am besten, mehr Zeit einzuplanen, besonders später am Nachmittag. Danke für die Info!
8
John (Male)
No problem. Enjoy your ride!
Kein Problem. Genießen Sie Ihre Fahrt!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

Excuse me

A polite phrase used to get someone's attention, especially when interrupting, like starting a conversation with a stranger on a bus.

Eine höfliche Phrase, die verwendet wird, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen, insbesondere wenn man unterbricht, wie das Beginnen eines Gesprächs mit einem Fremden im Bus.

Usually

An adverb meaning 'in most cases' or 'normally,' used to describe typical situations, such as normal travel times.

Ein Adverb, das „in den meisten Fällen“ oder „normalerweise“ bedeutet, verwendet, um typische Situationen zu beschreiben, wie normale Reisezeiten.

Traffic

Refers to the vehicles moving on roads; 'heavy traffic' means many cars causing delays.

Bezieht sich auf Fahrzeuge, die auf Straßen unterwegs sind; 'starker Verkehr' bedeutet viele Autos, die zu Verzögerungen führen.

Rush hour

The busiest times of day for traffic, usually morning and evening when people go to or from work.

Die verkehrsreichsten Zeiten des Tages, meist morgens und abends, wenn die Menschen zur Arbeit oder nach Hause fahren.

Congested

Describes roads or areas full of traffic, making movement slow; similar to 'jammed up.'

Beschreibt Straßen oder Gebiete, die voller Verkehr sind und die Bewegung verlangsamen; ähnlich wie 'jammed up'.

Backed up

Means traffic is stopped or moving very slowly due to congestion, often used in driving contexts.

Bedeutet, dass der Verkehr aufgrund von Stauung gestoppt oder sehr langsam fährt, oft in Fahrsituationen verwendet.

Intersection

A place where two or more roads cross, often a point where traffic gets busy.

Ein Ort, an dem zwei oder mehr Straßen sich kreuzen, oft ein Punkt, an dem der Verkehr lebhaft ist.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, driver. Could you tell me how long it usually takes to get to the City Center stop from here?

This is a polite way to ask for directions or information on public transport. It uses 'Could you tell me' for a formal request and 'how long it takes' to inquire about duration; useful when starting a conversation with a bus driver.

Dies ist eine höfliche Art, nach Wegbeschreibungen oder Informationen im öffentlichen Nahverkehr zu fragen. Es verwendet 'Could you tell me' für eine formelle Anfrage und 'how long it takes', um die Dauer zu erfragen; nützlich, um ein Gespräch mit einem Busfahrer zu beginnen.

Without heavy traffic, it's usually about 25 to 30 minutes.

This sentence gives an estimate under normal conditions. 'Without heavy traffic' sets a condition, and 'about 25 to 30 minutes' uses a range for approximate time; practice this to respond to time questions in travel scenarios.

Dieser Satz gibt eine Schätzung unter normalen Bedingungen. 'Ohne starken Verkehr' setzt eine Bedingung, und 'etwa 25 bis 30 Minuten' verwendet einen Bereich für ungefähre Zeit; üben Sie dies, um auf Zeitfragen in Reiseszenarien zu antworten.

And what about during rush hour? Say, around 5 PM?

A follow-up question to ask about variations. 'What about during' introduces a specific time, and 'Say, around 5 PM' gives an example; it's useful for clarifying details in conversations about schedules.

Eine Folgefrage, um Variationen zu erfragen. 'What about during' führt eine spezifische Zeit ein, und 'Say, around 5 PM' gibt ein Beispiel; es ist nützlich, um Details in Gesprächen über Zeitpläne zu klären.

Rush hour can be a different story. You're probably looking at 40 to 45 minutes, maybe even an hour if it's really bad.

This explains changes in time due to conditions. 'Can be a different story' means it varies, 'You're probably looking at' suggests an estimate, and 'if it's really bad' adds a conditional; great for describing uncertainties in travel.

Das erklärt Veränderungen in der Zeit aufgrund von Bedingungen. 'Can be a different story' bedeutet, dass es variiert, 'You're probably looking at' deutet auf eine Schätzung hin, und 'if it's really bad' fügt eine Bedingung hinzu; großartig zur Beschreibung von Unsicherheiten in Reisen.

Is there a particular part of the route that gets most congested?

This asks for specific details. 'Particular part' means specific section, and 'gets most congested' uses present simple for habitual actions; use this to get more information about a journey.

Das fragt nach spezifischen Details. 'Particular part' bedeutet spezifischer Abschnitt, und 'gets most congested' verwendet das Simple Present für gewohnheitsmäßige Handlungen; nutzen Sie das, um mehr Informationen über eine Reise zu erhalten.

Thanks for the info! No problem. Enjoy your ride!

These are polite closings. 'Thanks for the info' thanks for information, 'No problem' is a casual response to thanks, and 'Enjoy your ride' wishes well; essential for ending helpful conversations naturally.

Das sind höfliche Abschlüsse. 'Thanks for the info' bedankt sich für die Information, 'No problem' ist eine lockere Antwort auf ein Danke, und 'Enjoy your ride' wünscht alles Gute; essenziell, um hilfreiche Gespräche natürlich zu beenden.