Asking for Transfer Information
A passenger asks the bus driver or a fellow passenger for information on how to transfer to another bus line to reach their final destination.
乗客がバス運転手または同乗の乗客に、別のバス路線に乗り換えて最終目的地に到達する方法についての情報を尋ねる。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
transfer
To change from one bus or vehicle to another to continue your journey; useful when asking about bus routes that require switching lines.
旅を続けるために一つのバスや車両から別のバスや車両に乗り換えること; 路線を切り替える必要があるバスルートについて尋ねる際に便利です。
get off
To leave a bus, train, or similar vehicle at a stop; a common phrase in public transportation contexts.
バス、電車、または類似の車両を停留所で降りること; 公共交通機関の文脈で一般的な表現。
catch
To board or take a bus or train in time; often used like 'catch the bus' meaning to get on it.
時間内にバスや電車に乗車する;しばしば 'catch the bus' のように使われ、それはそれに乗ることを意味する。
stops
The places where a bus pauses to pick up or drop off passengers; count them to know how far your destination is.
バスが乗客を乗せたり降ろしたりするために停車する場所; これらを数えて目的地までの距離を知りましょう。
line
A specific bus route identified by a number, like 'Line 12'; essential for navigating public transport systems.
番号で識別される特定のバス路線、例えば「12番線」; 公共交通システムをナビゲートするのに不可欠です。
got it
An informal way to say 'I understand' or 'Okay, noted'; helpful in conversations to confirm information quickly.
「理解した」や「OK、了解した」という意味の非公式な言い方。会話で情報を素早く確認するのに役立つ。
look out for
To watch carefully for a landmark or sign; useful for identifying your stop without relying only on names.
ランドマークや標識を注意深く見張る;名前だけに頼らずに停留所を特定するのに便利。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, driver. Could you tell me how to get to the City Museum from here?
This is a polite way to ask for directions on a bus; 'Could you tell me' is a formal request structure using 'could' for politeness, and 'get to' means 'reach or arrive at'. Use it to start inquiries with strangers.
これはバスで道を尋ねる丁寧な方法です;「教えてくれますか」は丁寧さを示すために「could」を使った形式的な依頼構造で、「get to」は「到着する、着く」という意味です。見知らぬ人に質問を始めるのに使います。
This bus doesn't go there directly. You'll need to transfer.
Explains that a direct route isn't available and suggests changing buses; 'doesn't go...directly' uses negation for routes, and 'you'll need to' is future necessity with 'will'. Practical for giving or receiving travel advice.
直接のルートが利用できないことを説明し、バスを乗り換えることを提案します;'doesn't go...directly' はルートの否定を使用し、'you'll need to' は 'will' を用いた未来の必要性を表します。旅行アドバイスの与え方や受け取り方に実用的です。
What's the best way to transfer then? Which bus line should I take?
Asks for the optimal method and specific details; 'What's the best way' seeks recommendations, and 'should I' asks for advice. This pattern is useful for clarifying options in travel situations.
最適な方法と具体的な詳細を尋ねています;'What's the best way'は推奨を求め、'should I'はアドバイスを求めます。このパターンは、旅行状況でのオプションの明確化に役立ちます。
Your best bet is to get off at Central Station, which is about five stops from here.
Gives practical advice with a landmark stop; 'your best bet' means the most reliable option idiomatically, and 'which is' adds relative clause for details. Helps in explaining routes step by step.
ランドマークの停車場を使った実践的なアドバイスを提供します。「your best bet」は慣用的に最も信頼できる選択肢を意味し、「which is」は詳細のための関係節を追加します。ルートをステップバイステップで説明するのに役立ちます。
Line 12, got it. And how many stops is it from Central Station to the museum on Line 12?
Confirms understanding and asks for distance; 'got it' is casual confirmation, and 'how many stops is it' inquires about journey length. Useful for interactive questioning in directions.
理解を確認し、距離を尋ねる;'got it' はカジュアルな確認で、'how many stops is it' は旅の長さを尋ねる。方向のインタラクティブな質問に有用。
It's only two stops from Central Station. Just look out for the large glass building.
Describes short distance and a visual cue; 'it's only' emphasizes brevity, and 'just' suggests simplicity. This helps learners describe easy-to-spot landmarks for better navigation.
短い距離と視覚的な手がかりを説明します;'it's only' は簡潔さを強調し、'just' はシンプルさを示唆します。これにより、学習者はより良いナビゲーションのために見つけやすいランドマークを説明するのに役立ちます。
Perfect! Thank you so much for your help, driver. I really appreciate it.
Expresses gratitude emphatically; 'thank you so much' intensifies thanks, and 'I really appreciate it' shows sincere thanks. Always use polite closings in service interactions like with a bus driver.
強い感謝の意を表す;『本当にありがとうございます』は感謝を強め、『本当に感謝しています』は真摯な感謝を示す。バス運転手などのサービス交流では常に丁寧な終わり方を使う。