状況一覧に戻る

Discussing Grooming Needs

美容ニーズの議論

Arriving at the groomer and explaining specific grooming requests, such as a particular haircut style, nail trim, or de-shedding treatment, and any known pet sensitivities.

トリマーに到着し、具体的なグルーミングの要望を説明する、例えば特定の毛刈りスタイル、爪切り、または脱毛処理、そしてペットの既知の敏感性。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hi, I have an appointment for Buster at 10 AM. He's a Golden Retriever.
こんにちは、バスターの午前10時の予約があります。彼はゴールデン・レトリーバーです。
2
John (Male)
Ah, Buster! Welcome. What are we doing for him today, Sarah?
あ、バスター!ようこそ。サラ、今日は彼のために何をするの?
3
Sarah (Female)
He desperately needs a good de-shedding treatment. His undercoat is really coming out. Also, could we just do a tidy-up trim around his paws and ears? No major haircut, just neatening him up.
彼は本当に良いデシェディングトリートメントが必要です。下毛がすごく抜けています。それと、足と耳の周りを軽く整えるトリミングだけにしてもらえますか?大きなカットじゃなく、ただ綺麗に整えるだけです。
4
John (Male)
Got it. De-shedding and a light tidy-up trim on the paws and ears. How are his nails today? Do they need a clip?
わかりました。抜け毛除去と、足と耳の軽い手入れトリム。今日の爪はどうですか? 切る必要がありますか?
5
Sarah (Female)
Yes, please! They're getting a bit long. Oh, and one more thing, he's a bit sensitive about having his lower back touched. Just be gentle there, please.
はい、お願いします! 少し長くなってきたんです。ああ、それと一ついいですか、彼は下背部を触られるのに少し敏感なんです。そこは優しくお願いします。
6
John (Male)
Noted. Sensitive lower back, we'll be extra careful. So, de-shedding, paw and ear trim, nail clip, and gentle on the lower back. Is there anything else?
了解しました。腰が敏感なんですね、特別に注意します。では、脱毛、足と耳のトリミング、爪切り、そして腰は優しく。他に何かありますか?
7
Sarah (Female)
No, I think that covers everything. Thanks so much!
いえ、これで全部だと思います。ありがとうございます!
8
John (Male)
Perfect. Buster will be ready in about two to three hours. We'll give you a call when he's done.
了解です。バスターは約2〜3時間で準備が整います。準備ができ次第、お電話します。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

appointment

A planned meeting time with a service, like a doctor's visit or pet grooming. Use it when booking something in advance.

サービスとの予定された会合時間、例えば医師の診察やペットのグルーミング。事前に予約する際に使用してください。

de-shedding

A grooming treatment to remove loose fur from a pet's coat, especially for dogs that shed a lot. Common in pet care services.

ペットのコートから抜け毛を取り除くグルーミング治療、特に大量に毛を抜く犬に。ペットケアサービスで一般的。

undercoat

The soft, thick layer of fur under a dog's outer coat that can shed seasonally. It's important for breeds like Golden Retrievers.

犬の外毛の下にある柔らかく厚い毛の層で、季節的に抜け毛が起こります。ゴールデンレトリバーなどの品種に重要です。

trim

To cut hair or fur a little to make it neat, not a full cut. Use 'trim' for light grooming like on paws or ears.

毛を少し切って整えること、完全なカットではない。足や耳などの軽いグルーミングに「トリム」を使う。

paws

A dog's feet, including the pads and claws. Often mentioned in grooming for cleaning or trimming.

犬の足、肉球と爪を含む。グルーミングで清掃やトリミングのためにしばしば言及される。

nails

The hard parts on a pet's toes, like claws. In grooming, it means trimming them to prevent overgrowth.

ペットの足の硬い部分、爪のようなもの。グルーミングでは、過剰成長を防ぐためにそれらをトリミングすることを意味します。

clip

To cut something short with scissors or clippers, like nails or fur. In this context, it's for shortening pet nails safely.

ハサミやクリッパーで何かを短く切ること、例えば爪や毛。この文脈では、ペットの爪を安全に短くすることです。

sensitive

Easily upset or reactive to touch or pain. For pets, it means they don't like certain areas touched, so handle with care.

触れたり痛みに反応しやすく、簡単に動揺する。ペットの場合は、特定の部位を触られるのを好まないことを意味するので、注意して扱ってください。

gentle

Soft and careful in action, not rough. Use it to request careful handling, like 'be gentle with the pet.'

行動が優しく慎重で、乱暴ではない。慎重な扱いを求めるために使います、例えば「ペットに優しくして。」

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hi, I have an appointment for Buster at 10 AM. He's a Golden Retriever.

This is a polite way to start a service visit by confirming your booking and introducing your pet. Use it when arriving for scheduled appointments. 'He's a [breed]' describes the pet type.

これは、予約を確認し、ペットを紹介することでサービス訪問を丁寧に始める方法です。予定の予約で到着したときに使用してください。「彼は[breed]」はペットの種類を説明します。

He desperately needs a good de-shedding treatment. His undercoat is really coming out.

Expresses urgency for a specific service by explaining the problem. 'Desperately needs' shows importance; 'coming out' means shedding. Useful for describing pet care issues.

問題を説明することで特定のサービスへの緊急性を表現します。「どうしても必要」は重要性を示し、「抜けています」は脱毛を意味します。ペットケアの問題を説明するのに便利です。

Also, could we just do a tidy-up trim around his paws and ears? No major haircut, just neatening him up.

A polite request for a simple service using 'could we' for suggestions. 'Tidy-up trim' means light cutting; 'just neatening up' clarifies no big changes. Good for specifying preferences.

「could we」を使った丁寧な提案によるシンプルなサービスの依頼。「Tidy-up trim」は軽いカットを意味し、「just neatening up」は大きな変更がないことを明確にする。好みを指定するのに適している。

Got it. De-shedding and a light tidy-up trim on the paws and ears.

'Got it' means 'I understand' to confirm details. This sentence summarizes requests. Use it in service talks to show you're listening and repeating for clarity.

'Got it' は '理解しました' を意味し、詳細を確認するためのものです。この文はリクエストを要約します。サービス会話で使用して、聞いていることと明確にするために繰り返すことを示します。

How are his nails today? Do they need a clip?

Asks about a pet's condition to offer services. 'How are... today?' checks current state; 'Do they need...?' seeks yes/no answer. Helpful for groomers assessing needs.

ペットの状態について尋ねてサービスを提供する。「今日は...どうですか?」は現在の状態を確認;「...必要ですか?」ははい/いいえの回答を求める。グルーマーがニーズを評価するのに役立つ。

Yes, please! They're getting a bit long. Oh, and one more thing, he's a bit sensitive about having his lower back touched.

Agrees politely with 'Yes, please!' and adds details. 'Oh, and one more thing' introduces extra info. 'A bit sensitive about' explains pet behavior gently. Use for additional requests.

「はい、お願いします!」で丁寧に同意し、詳細を追加。「ああ、それからもう一つ」で追加情報を導入。「少し敏感な」部分でペットの行動を優しく説明。追加のリクエストに使用。

Noted. Sensitive lower back, we'll be extra careful. Is there anything else?

'Noted' means 'I've recorded it.' Rephrases for confirmation and asks if more is needed. 'We'll be extra careful' promises attention. Ends discussions by checking completeness.

'Noted' は '記録しました' を意味します。確認のための言い換えで、もっと必要か尋ねます。'We'll be extra careful' は注意を約束します。議論を完了させるために完全性をチェックします。

No, I think that covers everything. Thanks so much!

Confirms all topics are done with 'that covers everything.' 'Thanks so much!' shows gratitude. Use at the end of planning talks to wrap up positively.

'that covers everything.'ですべてのトピックが完了したことを確認します。'Thanks so much!'は感謝を示します。計画の話し合いの終わりにポジティブに締めくくるために使用します。