状況一覧に戻る

Addressing Unexpected Issues on Event Day

イベント当日の予期せぬ問題への対応

During the event, organizers encounter and need to quickly resolve unforeseen problems, such as bad weather, a shortage of supplies, or a volunteer not showing up.

イベント中、主催者は悪天候、物資の不足、またはボランティアの不参加などの予期せぬ問題に遭遇し、迅速に解決する必要があります。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Michael, we've got a bit of a problem. The popcorn machine just died, and we have a long line of kids waiting.
マイケル、少し問題が起きたよ。ポップコーンマシンが壊れちゃったし、長蛇の列の子供たちが待ってるんだ。
2
Michael (Male)
Oh, no! Seriously? Okay, do we have a backup plan or another one anywhere? What about the one from last year's fair?
ああ、だめだ!本気? わかった、バックアッププランはある? それとも他のどこかにない? 去年のフェアのやつはどう?
3
Sarah (Female)
I checked. It's in storage, but it needs a good cleaning and some repairs. No time for that now. Maybe we can offer something else while we figure this out?
確認しました。倉庫にありますが、しっかり清掃して修理が必要です。今はそれに時間がないんです。解決策を考えながら、他のものを提案しましょうか?
4
Michael (Male)
Right. How about we switch to cotton candy for a bit? We've got plenty of supplies for that, and it's popular with the kids too.
うん。ちょっと綿菓子に切り替えようか?綿菓子の在庫はたっぷりあるし、子供たちにも人気だよ。
5
Sarah (Female)
That's a great idea! I'll send David over to the cotton candy station to help out and manage the queue. He can explain the situation.
それは素晴らしいアイデアだ!デイビッドをわたあめスタンドに送って、手伝いと行列の管理をしてもらうよ。彼は状況を説明できる。
6
Michael (Male)
Perfect. And tell him to let them know we're giving out free mini bubbles to the kids in line as a little apology for the wait. That should keep them happy.
完璧。それと、彼に伝えて、待っている列の子供たちに待ち時間に対する小さな謝罪として無料のミニバブルを配っているって知らせて。それでみんなを幸せに保てるはず。
7
Sarah (Female)
Good thinking! I'll go make sure he gets the message and starts organizing. We also need to get someone to look at the popcorn machine later.
いい考えだ!私が彼にメッセージが届いて組織を始めさせるように確認しに行くよ。私たちも後でポップコーンマシンを誰かに見てもらわないとね。
8
Michael (Male)
Absolutely. Let's get through this immediate issue first. We'll add it to the post-event checklist.
もちろんです。まずはこの即時の問題を解決しましょう。それをイベント後のチェックリストに追加します。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

backup plan

A secondary plan prepared in case the main plan fails; useful for organizing events to handle unexpected problems.

主な計画が失敗した場合に備えて準備された二次的な計画。予期せぬ問題を扱うためにイベントを組織するのに有用です。

storage

A place where items are kept when not in use, like a warehouse; common in discussions about supplies for events.

使用されていないアイテムを保管する場所、例えば倉庫;イベントの備品に関する議論で一般的。

repairs

The act of fixing something broken; often used when equipment malfunctions during activities.

壊れたものを直す行為;活動中に機器が故障したときにしばしば使われる。

queue

A line of people waiting for something; British English term, practical for describing waits at events.

何かを待つ人々の列; 英国英語の用語で、イベントでの待ち時間を説明するのに実用的です。

apology

An expression of regret for a mistake or inconvenience; helps in customer service or event management to keep people happy.

ミスや不便に対する後悔の表現;カスタマーサービスやイベント管理で人々を幸せに保つのに役立ちます。

checklist

A list of tasks or items to review; useful for planning and following up after events to ensure everything is handled.

レビューするタスクやアイテムのリスト;イベント後の計画とフォローアップに有用で、すべてが適切に処理されていることを確認します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

We've got a bit of a problem.

This is a casual way to introduce an issue without sounding too alarmed; useful for starting problem-solving conversations in teams. 'Got' is informal for 'have', common in spoken English.

これは、過度に警戒せずに問題を紹介するカジュアルな方法です。チームでの問題解決の会話を始めるのに便利です。「Got」は「have」の非公式な形で、口語英語でよく使われます。

Do we have a backup plan or another one anywhere?

Questions like this seek alternatives quickly; 'or another one anywhere' shows flexibility in searching for solutions. Great for emergency situations to brainstorm options.

このような質問は迅速に代替案を求めます。「or another one anywhere」は解決策を探す際の柔軟性を示しています。緊急時のオプションをブレインストーミングするのに最適です。

Maybe we can offer something else while we figure this out?

Suggests a temporary fix ('while we figure this out' means during the time we solve it); 'figure out' is an idiom for solving problems, practical for collaborative planning.

一時的な解決策を提案している(「while we figure this out」は解決するまでの時間を意味する);「figure out」は問題を解決するという慣用表現で、共同計画に実用的。

How about we switch to cotton candy for a bit?

Proposes a change using 'how about' for suggestions; 'switch to' means change to something else, and 'for a bit' indicates temporarily. Useful for adapting plans on the spot.

'how about'を使って提案する変化を提案します;'switch to'は他のものに変更することを意味し、'for a bit'は一時的であることを示します。現場で計画を調整するのに便利です。

He can explain the situation.

Simple structure with 'can' for ability; 'explain the situation' means describe what's happening clearly. Essential for communicating updates to avoid confusion in groups.

'can'を使った能力表現のシンプルな構造;'explain the situation'は起こっていることを明確に記述することを意味する。グループで混乱を避けるために更新情報を伝えるのに不可欠。

We'll add it to the post-event checklist.

Future tense 'we'll add' for planning follow-up; 'post-event' means after the event. This shows good organization skills, useful when resolving issues for future prevention.

「we'll add」の未来形はフォローアップの計画を示すためのものです。「post-event」はイベント後を意味します。これにより、将来の問題解決に有用な優れた組織化スキルを表しています。