Greeting a Fellow Passenger and Starting Small Talk
You've just boarded the bus/train and found a seat next to someone. You want to make a friendly greeting and perhaps start a casual conversation about the weather or the commute.
あなたはちょうどバス/電車に乗り、誰かの隣に座席を見つけて座りました。友好的な挨拶をしたいと思い、天気や通勤についての気軽な会話を始めたいと思っています。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
taken
Means occupied or already in use, like a seat someone is sitting in. Use it to politely check if a place is available.
占有されているか、すでに使用中であることを意味します。誰かが座っている座席のように。場所が利用可能かを丁寧に確認するために使います。
humid
Describes weather that feels wet and sticky because of high moisture in the air. Common in small talk about the weather.
空気中の高い水分のため、湿って粘つくように感じる天気を表します。天気についての雑談でよく使われます。
brewing
Here, it means forming or starting to happen, like a storm developing. It's a casual way to predict weather changes.
ここでは、形成されたり起こり始めたりすることを意味します。嵐が発展するようなものです。天気の変化をカジュアルに予測する言い方です。
heading
Means going towards or traveling to a place. Use it to ask about someone's destination, like 'Where are you heading?'
ある場所に向かうこと、またはその場所へ旅行することを意味します。誰かの目的地を尋ねるために使います、例えば「どこに向かっているの?」
downtown
Refers to the main business or city center area. It's a common term in American English for urban destinations.
主なビジネスや都市の中心部を指します。アメリカ英語で都市の目的地のための一般的な用語です。
rush hour
The busiest time of day for traffic and public transport, usually morning and evening commutes. Great for talking about daily travel.
交通と公共交通機関で一番忙しい時間帯で、通常朝と夕方の通勤時間。毎日の移動について話すのに最適。
crowded
Full of too many people, making it hard to move. Use it to describe busy places like buses during peak times.
人が多すぎて動きにくい状態。ラッシュ時のバスなどの賑わう場所を説明するのに使う。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, is this seat taken?
This is a polite way to ask if a seat is available. 'Excuse me' gets attention, and 'taken' means occupied. Use it when boarding public transport to avoid awkwardness.
これは席が空いているかを尋ねる丁寧な方法です。「Excuse me」は注意を引くために使い、「taken」は占有されているという意味です。公共交通機関に乗るときに使って、気まずさを避けましょう。
No, it's free. Go ahead!
A friendly response inviting someone to sit. 'Free' means available, and 'Go ahead' means proceed. It's encouraging and builds rapport in casual settings.
誰かを座るよう誘う友好的な返答です。「Free」は空いているという意味で、「Go ahead」は進んでという意味です。励ましを与え、カジュアルな設定で信頼関係を築きます。
Thanks! Phew, it's quite humid today, isn't it?
Expresses gratitude and starts small talk on weather. 'Phew' is an exclamation of relief, and 'isn't it?' is a tag question to invite agreement. Useful for breaking the ice.
感謝を表現し、天気の話題で雑談を始める。'Phew' は安堵の感嘆詞で、'isn't it?' は同意を促す付加疑問文。アイスブレイクに便利。
It really is! I think a storm might be brewing later. Are you heading far?
Agrees emphatically and asks about destination. 'It really is' confirms, 'might be brewing' predicts weather casually, and 'heading far' inquires politely about travel. Good for continuing conversation.
強く同意し、目的地を尋ねる。「It really is」は確認、「might be brewing」は天気をカジュアルに予測、「heading far」は旅行について丁寧に尋ねる。会話を続けるのに良い。
Just to the downtown area for work. What about you?
Shares destination briefly and asks back. 'Just to' means only as far as, and 'What about you?' reciprocates. This pattern keeps the chat balanced and natural.
目的地を簡単に共有し、相手に聞き返す。「Just to」は「〜までだけ」という意味で、「What about you?」は相手に返す。このパターンは会話をバランスよく自然に保つ。
This bus can get pretty crowded during rush hour.
Describes a common experience. 'Can get' shows possibility, 'pretty crowded' means quite full, and 'during rush hour' specifies time. Relatable for commute small talk.
一般的な経験を描写します。「Can get」は可能性を示し、「pretty crowded」はかなり満員を意味し、「during rush hour」は時間を指定します。通勤の雑談で共感を呼ぶ内容です。
Tell me about it!
An idiomatic expression agreeing strongly with a complaint, like about crowds. It means 'I know exactly what you mean!' Use it to show empathy in casual talks.
混雑などについて文句を強く同意する慣用表現です。それは「まさにその通りだよ!」という意味で、カジュアルな会話で共感を示すために使います。
Absolutely! Well, it was nice chatting with you. This is my stop.
Agrees and ends politely. 'Absolutely' means completely true, 'chatting' means casual talking, and 'This is my stop' signals departure. Ideal for wrapping up conversations.
同意して礼儀正しく終了します。「Absolutely」は完全に正しいという意味、「chatting」はカジュアルな会話、「This is my stop」は出発の合図。会話の締めくくりによく使われます。
You too! Have a good day!
A warm farewell. 'You too' mirrors the wish, and 'Have a good day' is a standard polite goodbye. Use it to end interactions positively on public transport.
暖かい別れの挨拶。「こちらこそ」は願いを反映し、「良い一日を」は標準的な丁寧な別れの言葉です。公共交通機関でのやり取りをポジティブに終えるために使います。