状況一覧に戻る

Inviting Neighbors to a Community Meeting

近所の人々をコミュニティミーティングに招待

A proactive neighbor is inviting others to an upcoming community association meeting where local events and issues will be discussed, explaining the agenda.

積極的な近所の方が、近々開催されるコミュニティ協会の会議に他の人を招待しており、地元イベントや問題が議論されるそこで、議題を説明しています。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hi Michael! Do you have a moment? I wanted to talk to you about the upcoming community association meeting.
ハイ、マイケル!今、少し時間ある? 今後のコミュニティ協会の会議について話したくて。
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. What about it? I saw a flyer come through my door the other day.
うん、サラ。何かあった?この前、ドアの下からチラシが入ってきてたよ。
3
Sarah (Female)
Well, it's next Tuesday at 7 PM at the community center. We're going to discuss the summer block party plans and some ideas for improving the park.
うん、下火曜日午後7時にコミュニティセンターだよ。夏のブロックパーティーの計画と、公園の改善のためのいくつかのアイデアについて議論するよ。
4
Michael (Male)
Oh, that sounds important. I'm especially interested in the park improvements. What kind of ideas are on the table?
ああ、それは重要そうですね。私は特に公園の改善に興味があります。どんなアイデアが検討されているんですか?
5
Sarah (Female)
We're looking at possibly adding more picnic tables, fixing up the playground equipment, and maybe even starting a community garden. We'd love to get more neighbors involved in the decision-making.
私たちは、より多くのピクニックテーブルを追加したり、遊び場の設備を修理したり、さらにはコミュニティガーデンを始めることを検討しています。決定プロセスにより多くの近所の人々を巻き込みたいと思います。
6
Michael (Male)
A community garden, that's a fantastic idea! I might even be able to volunteer some time for that. What else is on the agenda?
コミュニティガーデン、素晴らしいアイデアですね!私もそのために少し時間をボランティアとして提供できるかもしれません。アジェンダに他に何がありますか?
7
Sarah (Female)
We'll also cover some smaller topics like neighborhood watch updates and a call for volunteers for the annual spring clean-up. It's a great chance to meet other residents and make a difference.
また、いくつかの小さなトピックについても取り上げます。例えば、近隣監視の更新と、年次春の清掃のためのボランティア募集です。他の住民と出会い、違いを生み出す素晴らしい機会です。
8
Michael (Male)
Thanks for the heads-up, Sarah. I think I'll definitely try to make it. It sounds like there's a lot to discuss, and I'd like to contribute.
お知らせありがとう、サラ。絶対に頑張って参加するよ。話すことがたくさんありそうだし、貢献したいな。
9
Sarah (Female)
That's great, Michael! The more people that come, the better. See you there!
素晴らしいよ、マイケル!来る人が多ければ多いほどいい。そこで会おう!
10
Michael (Male)
You too, Sarah. Looking forward to it.
あなたも、サラ。楽しみにしています。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

flyer

A flyer is a printed advertisement or notice, often posted or handed out to inform people about events or news. In this dialogue, it's used to refer to a notice about the meeting.

フライヤーは印刷された広告や告知で、イベントやニュースについて人々に知らせるために掲示されたり配布されたりするものです。この対話では、会議についての告知を指すために使用されています。

agenda

An agenda is a list of topics or items to be discussed at a meeting. It's useful for planning and organizing group discussions in community settings.

アジェンダは、会議で議論されるトピックや項目のリストです。コミュニティの設定でグループディスカッションを計画し、組織化するのに役立ちます。

volunteer

To volunteer means to offer your time or help without pay, often for community activities. Here, it's about helping with events like clean-ups or gardens.

ボランティアをするとは、報酬なしで時間や助けを提供することを意味し、しばしばコミュニティ活動のために行われます。ここでは、清掃や庭の手入れなどのイベントを手伝うことです。

block party

A block party is a neighborhood celebration where people on the same street gather for food, games, and fun. It's a common community event in English-speaking countries.

ブロックパーティーは、同じ通りの人々が食べ物、ゲーム、楽しみのために集まる近所の祝賀会です。英語圏の国々で一般的なコミュニティイベントです。

community garden

A community garden is a shared plot of land where neighbors grow plants and vegetables together. It promotes teamwork and local involvement.

コミュニティガーデンは、近隣住民が一緒に植物や野菜を育てる共有の土地です。チームワークと地域参加を促進します。

neighborhood watch

Neighborhood watch is a program where residents help keep their area safe by watching out for suspicious activities. It's a way to improve community security.

近隣監視は、住民が怪しい活動に目を光らせて地域を安全に保つプログラムです。コミュニティのセキュリティを向上させる方法です。

heads-up

A heads-up is an informal warning or notice about something upcoming. It's like saying 'just so you know' to prepare someone.

事前通告とは、近づく何事かについての非公式な警告や通知です。誰かを準備させるために「念のため」と言うようなものです。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Do you have a moment?

This is a polite way to ask if someone is free to talk right now. It's useful for starting conversations without being too direct, and it shows respect for the other person's time.

これは、相手が今すぐ話す時間があるかどうかを尋ねる丁寧な方法です。直接的になりすぎずに会話を始めるのに便利で、相手の時間を尊重する姿勢を示します。

What kind of ideas are on the table?

This idiom 'on the table' means ideas that are being considered or discussed. It's a natural expression in meetings to ask about proposals, helping you sound more fluent in group talks.

この慣用句「on the table」は、検討中または議論されているアイデアを意味します。会議で提案を尋ねる自然な表現で、グループトークでより流暢に聞こえるのに役立ちます。

We'd love to get more neighbors involved in the decision-making.

This sentence uses 'get someone involved' to mean include them in activities. It's great for inviting participation in community decisions, and the contraction 'we'd love' makes it friendly and encouraging.

この文は「get someone involved」を使って、誰かを活動に含めるという意味です。コミュニティの決定への参加を誘うのに最適で、'we'd love'の縮約形が親しみやすく励ましを与えます。

I might even be able to volunteer some time for that.

Here, 'might even' shows possibility with enthusiasm. This is useful for offering help politely in volunteer situations, and it demonstrates conditional language for intermediate learners.

ここで、「might even」は可能性を熱意を持って示しています。これはボランティアの状況で礼儀正しく助けを申し出るのに便利で、中級学習者向けに条件表現を示しています。

Thanks for the heads-up.

This is an informal thank you for giving advance notice. Use it in casual conversations to acknowledge helpful information, like about events, to build rapport with neighbors.

これは事前の通知に対する非公式な感謝の言葉です。イベントなどの役立つ情報を認識するために、カジュアルな会話で使用し、近所の人々との信頼関係を築きましょう。

The more people that come, the better.

This is a comparative structure showing that more is preferable. It's a common proverb-like expression for events, useful for encouraging attendance without pressure.

これは、より多くのほうが好ましいことを示す比較構造です。イベントのための一般的なことわざのような表現で、プレッシャーをかけずに参加を促すのに便利です。

Looking forward to it.

A simple, positive way to end a conversation expressing excitement about a future event. It's versatile for social invitations and helps close dialogues politely.

未来のイベントへの興奮を表現し、会話を丁寧に締めくくるシンプルでポジティブな方法です。ソーシャルな招待に多用途で、対話を礼儀正しく終えます。