Asking About Clearance or Expiring Items
A customer specifically asks if there's a section for clearance items or products that are nearing their expiration date at a reduced price.
顧客が、クリアランス商品や有効期限が迫っている製品のセクションがあるかどうかを具体的に尋ねます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
clearance
This means items that are sold at a low price to get rid of old stock. It's common in stores to make space for new products.
これは、古い在庫を処分するために低価格で販売される商品を意味します。店舗で新製品のためのスペースを作るために一般的です。
expiration date
The date printed on a product after which it may not be safe or fresh to use. Stores discount items close to this date to sell them quickly.
製品に印刷された日付で、この日付以降は使用が安全でないか新鮮でなくなる可能性があります。店舗はこの日付が近づいた商品を割引して迅速に販売します。
markdown
A reduction in price, often used for items that need to be sold soon. It's a business term for discounting.
価格の引き下げで、しばしばすぐに売却する必要がある商品に使用されます。これはディスカウントのビジネス用語です。
inventory
The stock of goods a store has. Checking inventory means counting and managing what is available.
店舗が保有する商品の在庫。在庫確認とは、利用可能なものを数えて管理することを意味します。
best-before date
Similar to expiration date, but it indicates when the product is at its best quality. After this, it might still be okay but not as fresh.
消費期限と似ていますが、製品が最高の品質である時期を示します。この日以降もまだ大丈夫かもしれませんが、鮮度が落ちます。
produce
Fresh fruits and vegetables in a grocery store. It's a common word for the fruits and veggies section.
食料品店の新鮮な果物と野菜。果物と野菜のセクションを指す一般的な言葉です。
discounted
Sold at a lower price than usual. Use this when asking about sales or deals in stores.
通常より低い価格で販売されます。店舗でセールやお得な情報を尋ねる際に使用します。
bin
A large container or basket used to hold items, often for discounted or bulk goods in stores.
店舗で割引商品やまとめ買い商品を入れる大型の容器やかご。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I was just wondering if you have a specific section for clearance items or products that are nearing their expiration date?
This is a polite way to ask for information in a store. 'I was just wondering' softens the question, making it less direct. Use it when inquiring about locations or specials. The structure uses 'if' for yes/no questions.
これは店舗で情報を尋ねる丁寧な方法です。「I was just wondering」は質問を柔らかくし、直接的でないものにします。場所や特価品について尋ねる際に使います。構造は「if」を使ってはい/いいえの質問をします。
Our clearance rack is usually located at the end of Aisle 7, near the dairy section.
This gives directions in a store. 'Aisle' means a walkway between shelves. 'Near' shows proximity. Useful for describing where things are, helping customers navigate.
これは店舗内の案内を提供します。「Aisle」は棚間の通路を意味します。「Near」は近さを示します。物事の場所を説明し、お客様のナビゲーションを助けるのに便利です。
Those are often mixed in with the regular stock but will have a yellow sticker indicating a reduced price.
This explains how to identify discounted items. 'Mixed in with' means blended among normal items. 'Indicating' means showing or signaling. Great for describing visual cues in shopping.
これは割引商品の識別方法を説明しています。「Mixed in with」は通常の商品に混ぜられることを意味します。「Indicating」は示すか信号することを意味します。ショッピングの視覚的な手がかりを説明するのに最適です。
Is there any particular day of the week you typically mark those down?
This asks about routines or schedules. 'Particular' means specific, 'typically' means usually. 'Mark down' is an idiom for reducing price. Use for questions about store policies.
これは習慣やスケジュールについての質問です。「Particular」は特定の、「typically」は通常を意味します。「Mark down」は価格を下げるイディオムです。店舗のポリシーに関する質問に使用します。
We don’t have a set day for markdowns. Our staff checks inventory daily, and items are discounted as they get closer to their best-before date.
This describes a flexible process. 'Set day' means fixed schedule. 'As they get closer to' shows timing. Explains ongoing actions with present simple tense for habits.
これは柔軟なプロセスを説明しています。「Set day」は固定スケジュールという意味です。「As they get closer to」はタイミングを示します。習慣のための現在形で継続的な行動を説明しています。
For produce, we often have a 'Reduced to Clear' bin near the entrance of the produce section.
This points out a special area. 'Reduced to Clear' is a sign for big discounts. 'Near the entrance' gives location. Useful for informing about fresh food deals.
これは特別なエリアを指し示しています。「Reduced to Clear」は大幅割引のサインです。「入り口近く」は場所を示します。新鮮食品の特価情報を伝えるのに便利です。
That's great to know! I'll definitely check that out. Thanks so much for your help!
This shows appreciation and intention. 'Great to know' expresses positive reaction. 'Check that out' means go look at it. Common polite closing in conversations, using future 'will' for plans.
これは感謝と意図を示しています。「Great to know」は肯定的な反応を表現します。「Check that out」はそれを見てみるという意味です。会話の一般的な丁寧な締めくくりで、将来の「will」を使った計画を示します。