Initially Requesting a Common Item
A colleague politely asks another for a common and inexpensive office supply that they can easily lend, like a pen or a piece of paper.
同僚が丁寧にもう一人の同僚に、ペンや紙の1枚のような一般的で安価なオフィス用品を貸してほしいと頼む。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
extra
Means something additional or spare that you have more than needed. In office situations, it's polite to ask for an 'extra' item like a pen.
必要以上に持っている追加のものや予備のものを意味します。オフィスの状況では、ペンのような「エクストラ」アイテムを頼むのは礼儀正しいです。
borrow
To take something temporarily from someone with the intention of returning it. Use this when asking to use office supplies like pens or paper.
誰かから一時的に何かを借りて、返すつもりで取ること。ペンや紙などのオフィス用品を使わせてもらうよう頼むときに使います。
misplaced
Means you have lost something by putting it in the wrong place accidentally. It's a polite way to say you lost your item without sounding careless.
何かを誤って間違った場所に置いてしまって失くしたという意味です。アイテムを失くしたと言いつつ、うかつに聞こえない丁寧な言い方です。
jot down
To write something quickly and briefly, like notes. Useful in work for recording ideas or information fast.
何かを素早く簡単に書き留めること、例えばメモのように。仕事でアイデアや情報を素早く記録するのに便利です。
whenever
Means at any time that is convenient. It shows flexibility, like when to return something borrowed.
都合の良いいつでもを意味します。柔軟性を示します。例えば、借りたものを返す時のようなものです。
get it back
Means to return something you borrowed. 'It' refers to the item, and this phrase promises to return it soon.
借りたものを返すことを意味します。'It'はそのアイテムを指し、このフレーズはまもなくそれを返すと約束します。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Hey Michael, do you happen to have an extra pen I could borrow?
This is a polite way to ask for something. 'Do you happen to have' softens the request, making it less direct. Use this pattern when asking colleagues for small favors in the office.
これは何かを頼む丁寧な言い方です。「Do you happen to have」は依頼を柔らかくし、直接的でない表現にします。オフィスで同僚に小さな頼みごとをする際にこのパターンを使いましょう。
Sure, Sarah. Here, you can use this one.
A friendly agreement to lend something. 'Sure' means yes easily, and 'you can use this one' offers the item right away. Great for responding positively to borrowing requests.
何かを貸すことへの友好的な同意。「Sure」は簡単に「はい」という意味で、「you can use this one」はすぐにアイテムを提供する表現です。借りたいというリクエストに肯定的に応じるのに最適です。
Perfect, thank you so much! I just need it for a few minutes to jot down something.
Shows gratitude and explains the short need. 'Thank you so much' emphasizes thanks, and 'just for a few minutes' reassures it's temporary. Use to make borrowing polite.
感謝を示し、短い必要性を説明します。「Thank you so much」は感謝を強調し、「just for a few minutes」は一時的であることを安心させます。借用を丁寧にするために使用してください。
No problem at all. Just whenever you're done with it.
Means it's easy to help, no trouble. 'Whenever you're done' gives flexibility on return time. This is a casual, reassuring response in workplace interactions.
助けるのが簡単で、面倒がないという意味です。「いつ終わったら」という言葉が返却時間の柔軟性を与えます。これは職場での交流で使われるカジュアルで安心させる応答です。
I'll make sure to get it back to you right away. Thanks again!
Promises quick return. 'Make sure to' shows commitment, and 'right away' means immediately. Repeat thanks to be extra polite when ending the conversation.
迅速な返却を約束します。「make sure to」は決意を示し、「right away」はすぐにを意味します。会話の終わりで感謝を繰り返すのは、礼儀正しくするためのものです。
You're welcome!
Standard polite reply to 'thank you.' It's simple and friendly, used after helping someone to close the exchange positively.
「ありがとう」の標準的な丁寧な返事です。シンプルで親しみやすく、誰かを助けた後にポジティブにやり取りを締めくくるために使われます。