Zurück zu den Situationen

Initially Requesting a Common Item

Erstmalige Anfrage eines gängigen Gegenstands

A colleague politely asks another for a common and inexpensive office supply that they can easily lend, like a pen or a piece of paper.

Ein Kollege bittet höflich einen anderen um ein gängiges und günstiges Bürozubehör, das er leicht verleihen kann, wie einen Stift oder ein Blatt Papier.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hey Michael, do you happen to have an extra pen I could borrow? I seem to have misplaced mine.
Hey Michael, hast du zufällig einen extra Stift, den ich mir ausleihen könnte? Ich habe meinen scheinbar verlegt.
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. Here, you can use this one. Is a blue pen okay?
Klar, Sarah. Hier, du kannst diesen benutzen. Ist ein blauer Stift okay?
3
Sarah (Female)
Perfect, thank you so much! I just need it for a few minutes to jot down something.
Perfekt, vielen Dank! Ich brauche es nur für ein paar Minuten, um etwas aufzuschreiben.
4
Michael (Male)
No problem at all. Just whenever you're done with it.
Kein Problem. Sobald du damit fertig bist.
5
Sarah (Female)
I'll make sure to get it back to you right away. Thanks again!
Ich werde sicherstellen, es dir sofort zurückzugeben. Nochmals danke!
6
Michael (Male)
You're welcome!
Gern geschehen !

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

extra

Means something additional or spare that you have more than needed. In office situations, it's polite to ask for an 'extra' item like a pen.

Bedeutet etwas Zusätzliches oder Ersatz, das du mehr als benötigt hast. In Bürosituationen ist es höflich, nach einem 'extra' Gegenstand wie einem Stift zu fragen.

borrow

To take something temporarily from someone with the intention of returning it. Use this when asking to use office supplies like pens or paper.

Etwas vorübergehend von jemandem mit der Absicht nehmen, es zurückzugeben. Verwenden Sie dies, wenn Sie um die Nutzung von Büromaterialien wie Stiften oder Papier bitten.

misplaced

Means you have lost something by putting it in the wrong place accidentally. It's a polite way to say you lost your item without sounding careless.

Bedeutet, dass du etwas verloren hast, indem du es versehentlich an der falschen Stelle hingelegt hast. Es ist eine höfliche Art zu sagen, dass du dein Item verloren hast, ohne nachlässig zu klingen.

jot down

To write something quickly and briefly, like notes. Useful in work for recording ideas or information fast.

Etwas schnell und kurz aufschreiben, wie Notizen. Nützlich in der Arbeit, um Ideen oder Informationen schnell festzuhalten.

whenever

Means at any time that is convenient. It shows flexibility, like when to return something borrowed.

Bedeutet zu jeder Zeit, die bequem ist. Es zeigt Flexibilität, wie z. B. wann man etwas Geliehenes zurückgibt.

get it back

Means to return something you borrowed. 'It' refers to the item, and this phrase promises to return it soon.

Bedeutet, etwas zurückzugeben, das man geliehen hat. 'Es' bezieht sich auf das Objekt, und dieser Ausdruck verspricht, es bald zurückzugeben.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hey Michael, do you happen to have an extra pen I could borrow?

This is a polite way to ask for something. 'Do you happen to have' softens the request, making it less direct. Use this pattern when asking colleagues for small favors in the office.

Das ist eine höfliche Art, um etwas zu bitten. 'Do you happen to have' mildert die Anfrage ab und macht sie weniger direkt. Verwenden Sie dieses Muster, wenn Sie Kollegen im Büro um kleine Gefallen bitten.

Sure, Sarah. Here, you can use this one.

A friendly agreement to lend something. 'Sure' means yes easily, and 'you can use this one' offers the item right away. Great for responding positively to borrowing requests.

Eine freundliche Zustimmung, etwas zu leihen. 'Sure' bedeutet ein einfaches Ja, und 'you can use this one' bietet das Item sofort an. Perfekt, um positiv auf Anfragen zum Ausleihen zu reagieren.

Perfect, thank you so much! I just need it for a few minutes to jot down something.

Shows gratitude and explains the short need. 'Thank you so much' emphasizes thanks, and 'just for a few minutes' reassures it's temporary. Use to make borrowing polite.

Zeigt Dankbarkeit und erklärt den kurzen Bedarf. 'Thank you so much' betont den Dank, und 'just for a few minutes' versichert, dass es vorübergehend ist. Verwenden Sie es, um das Ausleihen höflich zu machen.

No problem at all. Just whenever you're done with it.

Means it's easy to help, no trouble. 'Whenever you're done' gives flexibility on return time. This is a casual, reassuring response in workplace interactions.

Bedeutet, es ist einfach zu helfen, keine Mühe. 'Wann immer du fertig bist' gibt Flexibilität bei der Rückgabezeit. Das ist eine lockere, beruhigende Antwort in beruflichen Interaktionen.

I'll make sure to get it back to you right away. Thanks again!

Promises quick return. 'Make sure to' shows commitment, and 'right away' means immediately. Repeat thanks to be extra polite when ending the conversation.

Verspricht schnelle Rückgabe. 'Make sure to' zeigt Engagement, und 'right away' bedeutet sofort. Wiederholtes Danken, um beim Beenden des Gesprächs extra höflich zu sein.

You're welcome!

Standard polite reply to 'thank you.' It's simple and friendly, used after helping someone to close the exchange positively.

Standard höfliche Antwort auf 'danke'. Es ist einfach und freundlich, wird nach der Hilfeleistung verwendet, um den Austausch positiv abzuschließen.