Voltar para Situações

Initially Requesting a Common Item

Solicitação Inicial de um Item Comum

A colleague politely asks another for a common and inexpensive office supply that they can easily lend, like a pen or a piece of paper.

Um colega pede educadamente a outro um suprimento de escritório comum e barato que pode emprestar facilmente, como uma caneta ou uma folha de papel.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hey Michael, do you happen to have an extra pen I could borrow? I seem to have misplaced mine.
Oi Michael, você tem uma caneta extra que eu possa emprestada? Parece que eu perdi a minha.
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. Here, you can use this one. Is a blue pen okay?
Claro, Sarah. Toma, você pode usar este. Uma caneta azul está bom?
3
Sarah (Female)
Perfect, thank you so much! I just need it for a few minutes to jot down something.
Perfeito, muito obrigado! Eu só preciso dele por alguns minutos para anotar algo.
4
Michael (Male)
No problem at all. Just whenever you're done with it.
Sem problema nenhum. Assim que terminar com ele.
5
Sarah (Female)
I'll make sure to get it back to you right away. Thanks again!
Vou me certificar de devolver para você imediatamente. Obrigado novamente!
6
Michael (Male)
You're welcome!
De nada!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

extra

Means something additional or spare that you have more than needed. In office situations, it's polite to ask for an 'extra' item like a pen.

Significa algo adicional ou sobressalente que você tem mais do que o necessário. Em situações de escritório, é educado pedir um item 'extra' como uma caneta.

borrow

To take something temporarily from someone with the intention of returning it. Use this when asking to use office supplies like pens or paper.

Pegar algo temporariamente de alguém com a intenção de devolver. Use isso quando pedir para usar suprimentos de escritório como canetas ou papel.

misplaced

Means you have lost something by putting it in the wrong place accidentally. It's a polite way to say you lost your item without sounding careless.

Significa que você perdeu algo ao colocá-lo acidentalmente no lugar errado. É uma forma educada de dizer que perdeu seu item sem soar descuidado.

jot down

To write something quickly and briefly, like notes. Useful in work for recording ideas or information fast.

Escrever algo rapidamente e de forma breve, como notas. Útil no trabalho para registrar ideias ou informações de forma rápida.

whenever

Means at any time that is convenient. It shows flexibility, like when to return something borrowed.

Significa a qualquer hora que for conveniente. Mostra flexibilidade, como quando devolver algo emprestado.

get it back

Means to return something you borrowed. 'It' refers to the item, and this phrase promises to return it soon.

Significa devolver algo que você pegou emprestado. 'It' refere-se ao item, e essa frase promete devolvê-lo em breve.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hey Michael, do you happen to have an extra pen I could borrow?

This is a polite way to ask for something. 'Do you happen to have' softens the request, making it less direct. Use this pattern when asking colleagues for small favors in the office.

Esta é uma forma educada de pedir algo. 'Do you happen to have' suaviza o pedido, tornando-o menos direto. Use este padrão ao pedir pequenos favores a colegas no escritório.

Sure, Sarah. Here, you can use this one.

A friendly agreement to lend something. 'Sure' means yes easily, and 'you can use this one' offers the item right away. Great for responding positively to borrowing requests.

Um acordo amigável para emprestar algo. 'Sure' significa sim facilmente, e 'you can use this one' oferece o item imediatamente. Ótimo para responder positivamente a pedidos de empréstimo.

Perfect, thank you so much! I just need it for a few minutes to jot down something.

Shows gratitude and explains the short need. 'Thank you so much' emphasizes thanks, and 'just for a few minutes' reassures it's temporary. Use to make borrowing polite.

Mostra gratidão e explica a necessidade curta. 'Thank you so much' enfatiza o agradecimento, e 'just for a few minutes' tranquiliza que é temporário. Use para tornar o empréstimo educado.

No problem at all. Just whenever you're done with it.

Means it's easy to help, no trouble. 'Whenever you're done' gives flexibility on return time. This is a casual, reassuring response in workplace interactions.

Significa que é fácil ajudar, sem problemas. 'Quando você terminar' dá flexibilidade no tempo de devolução. Esta é uma resposta casual e tranquilizadora em interações no local de trabalho.

I'll make sure to get it back to you right away. Thanks again!

Promises quick return. 'Make sure to' shows commitment, and 'right away' means immediately. Repeat thanks to be extra polite when ending the conversation.

Promete retorno rápido. 'Make sure to' mostra compromisso, e 'right away' significa imediatamente. Repetir os agradecimentos para ser extra educado ao encerrar a conversa.

You're welcome!

Standard polite reply to 'thank you.' It's simple and friendly, used after helping someone to close the exchange positively.

Resposta educada padrão para 'obrigado'. É simples e amigável, usada após ajudar alguém para encerrar a troca de forma positiva.