Arriving and Greeting the Host
You've just arrived at the birthday party. Your goal is to greet the birthday person (the host/hostess) and offer your congratulations and a brief compliment.
あなたは誕生日パーティーにちょうど到着しました。あなたの目標は、誕生日を迎える人(ホスト/ホステス)に挨拶をし、お祝いの言葉と短い褒め言葉を述べることです。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
inviting
The act of asking someone to come to an event, like a party. Use it to show appreciation, e.g., 'Thanks for inviting me.'
パーティーなどのイベントに誰かを誘う行為。感謝を示すために使う、例: '招待してくれてありがとう。'
radiant
Bright and glowing with happiness or health. It's a nice compliment for someone's appearance at a party, like 'You look radiant!'
幸福や健康で明るく輝いている。それはパーティーで誰かの外見に対する素敵な褒め言葉、例えば 'あなたは輝いているわ!'
overwhelmed
Feeling very busy or emotional because of too much happening. In positive contexts, like parties, it means excited but busy, e.g., 'I'm overwhelmed with joy.'
あまりにも多くのことが起こってとても忙しかったり感情的になったりする感じ。肯定的な文脈、例えばパーティーでは、興奮しているが忙しいという意味、例: '私は喜びに圧倒されている。'
turnout
The number of people who attend an event. Use it to comment on a party, e.g., 'Great turnout!' meaning many people came.
イベントに参加する人の数。パーティーなどで使う、例:'Great turnout!' はたくさんの人が来たという意味。
wiser
More knowledgeable or smart from experience. Often used humorously for birthdays, like 'Another year wiser' to mean getting older but smarter.
経験によってより知識が豊富または賢くなったこと。しばしば誕生日でユーモラスに使われ、『もう一年賢くなった』のように、年を取ったが賢くなったという意味。
celebrate
To enjoy and honor a special occasion, like a birthday. Common in social settings, e.g., 'Let's celebrate together!'
誕生日などの特別な機会を楽しんで敬うこと。社会的場面で一般的、例: 「一緒に祝おう!」
grab
To quickly take something, like food or drink. Casual way to suggest at parties, e.g., 'Grab a drink' means go get one now.
食べ物や飲み物のように何かを素早く取ること。パーティーで提案するカジュアルな言い回し、例:「Grab a drink」は今すぐ一杯取ってこいという意味。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Happy birthday, Emily! Thanks so much for inviting me. The place looks great!
This is a standard greeting for arriving at a birthday party. It combines congratulations, thanks, and a compliment. Use it to start positively; 'so much' adds emphasis for politeness.
これは誕生日パーティーに到着したときの標準的な挨拶です。祝賀、感謝、褒め言葉を組み合わせています。ポジティブに始めたいときに使ってください。「so much」は礼儀正しさを強調します。
John, you made it! So glad you could come.
A warm response to a guest arriving. 'You made it' means you successfully came despite possible difficulties. Useful for hosts to show happiness; 'so glad' expresses strong positive feeling.
ゲストの到着に対する温かい応答。「You made it」は、可能な困難を乗り越えて成功裏に到着したという意味。ホストが喜びを示すのに便利;「so glad」は強い肯定的感情を表現。
You look absolutely radiant tonight.
A compliment on appearance. 'Absolutely' intensifies it for sincerity. Great for small talk at parties to make someone feel good; practice using compliments like this in social situations.
外見への褒め言葉。「Absolutely」は誠実さを強めるために強調。パーティーでの雑談に最適で、相手を気分よくさせる;社会的状況でこのような褒め言葉を使う練習を。
I'm doing really well, a bit overwhelmed with everything, but in a good way.
Answering 'How are you?' with details. It shows balance: positive overall but honest about busyness. 'A bit' softens the negative; useful for natural responses in conversations.
「元気?」に詳細で答える。それはバランスを示す:全体的にポジティブだが、忙しさについて正直。「A bit」はネガティブを和らげる;会話の自然な応答に有用。
It looks like a fantastic turnout.
Commenting on attendance at an event. 'Looks like' expresses observation; 'fantastic' means excellent. Use this to engage in party talk and show interest in the event.
イベントの出席者数についてのコメント。「Looks like」は観察を表し、「fantastic」は優秀なという意味。このフレーズはパーティーの話題でイベントへの興味を示すために使います。
How does it feel to be another year wiser?
A fun question about turning older on a birthday. 'Another year wiser' is a playful idiom for aging. Ask this to keep conversation light and birthday-focused.
誕生日で年を取ることについての楽しい質問。「もう一年賢くなった」は年を取るための遊び心のある慣用句です。この質問で会話を軽く、誕生日中心に保ちましょう。
Grab a drink and make yourself comfortable.
Inviting someone to relax at a party. 'Grab a drink' is casual for getting a beverage; 'make yourself comfortable' means relax. Hosts use this to welcome guests warmly.
パーティーで誰かをリラックスさせる招待。「Grab a drink」は飲み物を取るカジュアルな表現で、「make yourself comfortable」はリラックスすることを意味します。ホストがゲストを温かく迎えるために使います。