状況一覧に戻る

Checking Book Availability/Stock

書籍の在庫/可用性を確認

A customer finds a book they want but it's out of stock or they need multiple copies, so they ask a staff member to check the inventory system.

顧客が欲しい本を見つけたが、在庫切れだったり複数冊必要だったりするので、スタッフに在庫システムを確認してもらう。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Excuse me, I'm looking for a book called 'The Midnight Library' by Matt Haig, but I can't seem to find any copies on the shelves.
すみません、マット・ヘイグの『真夜中の図書館』という本を探しているのですが、棚にどの本も見つかりません。
2
Michael (Male)
Let me check for you. 'The Midnight Library,' you said? One moment while I pull it up on our system.
お調べします。『真夜中の図書館』でしたか?少々お待ちください、システムで確認します。
3
Sarah (Female)
Yes, that's right. I'm hoping to get two copies if possible.
はい、その通りです。可能であれば、2部入手したいと思っています。
4
Michael (Male)
Alright, it looks like we're actually out of stock on the shelves right now, but we do have three copies in our backroom inventory. Would you like me to grab those for you?
わかりました、棚の上では今本当に在庫が切れているようですが、バックルームの在庫に3冊あります。それをお持ちしましょうか?
5
Sarah (Female)
Oh, that would be fantastic! Thank you so much.
ああ、それは素晴らしい!本当にありがとうございます。
6
Michael (Male)
No problem at all. Just give me a couple of minutes, and I'll be right back with them.
全く問題ありません。少しお待ちください、すぐにそれを持って戻ります。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

excuse me

A polite phrase used to get someone's attention, especially in public places like a bookstore. It's common when you need help from a stranger.

誰かの注意を引くために使う丁寧な表現で、特に書店のような公共の場で使われます。見知らぬ人に助けを求める際に一般的です。

shelves

The flat surfaces in a bookstore where books are displayed and stored for customers to browse. Plural of 'shelf'.

書店で本を展示し保管するための平らな表面で、顧客が閲覧するためのもの。「shelf」の複数形。

copies

Multiple versions or duplicates of the same book. Use this when you want more than one of an item, like 'I need two copies'.

同じ本の複数のバージョンまたは複製。アイテムを複数個欲しいときに使う、例えば「2部必要です」。

out of stock

Means something is not available right now because it has sold out. Common in shopping situations to explain why an item isn't on display.

今は売り切れて利用できないことを意味します。ショッピングの状況で、商品が陳列されていない理由を説明するのに一般的です。

inventory

The list or stock of items a store has, often kept in a back area. In stores, it refers to items not yet on the shelves.

店舗が保有する商品のリストや在庫で、しばしば裏のエリアに保管されています。店舗では、棚にまだ並べられていない商品を指します。

grab

An informal word meaning to quickly get or fetch something. Use it casually with friends or staff, like 'grab a book for me'.

何かを素早く取ったり持ってきたりすることを意味する非公式な言葉。友達やスタッフとカジュアルに使ってください、例えば「本を一つ取ってきて」みたいに。

fantastic

Means excellent or very good. It's a positive response to show appreciation, similar to 'great' or 'wonderful'.

優秀またはとても良いという意味です。感謝を示す肯定的な応答で、「great」や「wonderful」と似ています。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I'm looking for a book called 'The Midnight Library' by Matt Haig, but I can't seem to find any copies on the shelves.

This is a polite way to ask for help finding a specific book. It uses 'I'm looking for' to state your need and 'can't seem to find' to express difficulty. Useful when starting a conversation in a store; practice giving book title and author details.

これは特定の書籍を探す助けを礼儀正しく求める方法です。「I'm looking for」を使ってニーズを述べ、「can't seem to find」を使って困難を表現します。店で会話を始める際に便利です;書籍のタイトルと著者の詳細を述べる練習をしてください。

Let me check for you. 'The Midnight Library,' you said? One moment while I pull it up on our system.

A helpful response from staff confirming the request. 'Let me check' offers assistance, and 'pull it up' means to search on a computer. Use this pattern to confirm details and ask for a short wait; it's polite service language.

スタッフからの役立つ応答で、リクエストを確認。『Let me check』は支援を提供し、『pull it up』はコンピュータで検索することを意味します。このパターンを使って詳細を確認し、短い待ち時間を求めます;これは丁寧なサービス言語です。

Yes, that's right. I'm hoping to get two copies if possible.

Confirms information and states a request for quantity. 'That's right' agrees politely, and 'if possible' softens the ask. Useful for specifying needs like numbers of items; shows how to make conditional requests.

情報を確認し、数量のリクエストを述べる。「That's right」は丁寧に同意し、「if possible」は依頼を柔らかくする。アイテムの数量などのニーズを指定するのに便利;条件付きリクエストの作り方を示す。

Alright, it looks like we're actually out of stock on the shelves right now, but we do have three copies in our backroom inventory.

Explains availability issues clearly. 'It looks like' introduces findings softly, and contrasts 'out of stock' with available stock. Great for staff to use or learners to understand store responses; teaches contrasting ideas with 'but'.

在庫問題を明確に説明します。「It looks like」は発見を柔らかく導入し、「out of stock」と利用可能な在庫を対比します。スタッフが使用したり、学習者が店舗の対応を理解したりするのに最適です。「but」を使った対比のアイデアを教えます。

Would you like me to grab those for you?

Offers to fetch items politely with a yes/no question. 'Would you like' is formal and helpful. Use this to offer service or when staff asks you; it's a common pattern for providing assistance in retail.

アイテムを取ってくることを丁寧に提案する是/否の質問です。「Would you like」はフォーマルで役立つ表現です。これを使ってサービスを提供したり、スタッフが尋ねる場合に使用してください。小売業での支援を提供する一般的なパターンです。

Oh, that would be fantastic! Thank you so much.

Expresses strong positive reaction and gratitude. 'That would be' is conditional for future help, and 'thank you so much' emphasizes thanks. Useful for showing appreciation; practice exclamations like 'Oh' for natural emotion.

強い肯定的反応と感謝を表現します。'That would be' は将来の助けに対する条件形で、'thank you so much' は感謝を強調します。感謝を示すのに便利です;'Oh' のような感嘆詞を練習して自然な感情を表現しましょう。