Searching by Author
A customer knows the author's name but is unsure about the exact title(s) and asks a staff member for help finding books by that author.
顧客は著者の名前を知っているが、正確なタイトル(たち)がわからず、店員にその著者の本を探す手伝いを求める。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
excuse me
A polite phrase used to get someone's attention, especially in public places like stores. It's common when you need help.
誰かの注意を引くために使う丁寧な表現で、特に店舗などの公共の場で使われます。助けが必要なときに一般的です。
author
The person who writes a book. Use this word when asking for books by a specific writer.
本を書く人。特定の作家の本を尋ねる際にこの言葉を使います。
section
A specific area in a store or library where items are grouped, like the fiction section for novels.
店舗や図書館でアイテムがグループ化された特定のエリア、例えば小説のためのフィクションセクション。
fiction
A type of book or story that is imaginary, not based on real events. Opposite of non-fiction.
想像上の出来事に基かない、架空の書籍や物語の種類。ノンフィクションの対義語。
in stock
Means items are available for purchase right now in the store. Useful when checking if something can be bought immediately.
店舗で今すぐ購入可能な商品があることを意味します。何かがすぐに購入可能かどうかを確認する際に便利です。
aisle
A narrow passageway between shelves in a store. Staff often direct customers using aisle numbers.
店舗の棚の間の狭い通路。スタッフはしばしば通路番号を使用して顧客を案内します。
recent
Something that happened or was made not long ago, like recent books. Use 'recent works' for new books by an author.
最近に起こったか作られたもの、例えば最近の本。作者の新刊には 'recent works' を使用してください。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I'm looking for a book, but I only know the author's name, not the exact title.
This is a polite way to start asking for help in a store. It uses 'I'm looking for' to express what you need, and 'but' to add a condition. Useful when you have partial information about an item.
これは店で助けを求める丁寧な始め方です。'I'm looking for' を使って必要なものを表現し、'but' で条件を追加します。商品の部分的な情報しか持っていないときに便利です。
No problem at all! What's the author's name?
A friendly response to offer help. 'No problem at all' means it's easy to assist, and the question uses 'What's' for informal asking. Good for customer service situations to make people feel welcome.
助けを申し出る親しみやすい応答です。「No problem at all」は助けるのが簡単であることを意味し、質問はインフォーマルな聞き方のために'What's'を使っています。顧客サービス状況で人々を歓迎されたと感じさせるのに適しています。
Do you have a section for her books?
This yes/no question asks about a specific area in the store. Use 'Do you have' for availability checks. It's practical for navigating large stores like bookstores.
このはい/いいえ質問は、店舗内の特定のエリアについて尋ねています。「Do you have」を在庫確認に使用します。本屋のような大きな店舗を移動するのに便利です。
Let me check our system to see what we have in stock.
This shows politeness by offering to look up information. 'Let me' means 'allow me to,' and 'in stock' checks availability. Useful for staff to reassure customers while searching.
これは情報を調べることを申し出ることで礼儀正しさを示します。「Let me」は「私にさせてください」という意味で、「in stock」は在庫の有無を確認します。スタッフが検索中に顧客を安心させるのに役立ちます。
I'm particularly interested in her more recent works, if possible.
Expresses specific preferences politely. 'Particularly interested in' highlights focus, and 'if possible' softens the request. Great for giving details without being demanding.
特定の好みを丁寧に表現します。「Particularly interested in」は焦点を強調し、「if possible」は依頼を和らげます。要求せずに詳細を提供するのに最適です。
It looks like we have 'The Testaments', 'Alias Grace', and 'The Handmaid's Tale' in stock right now.
This lists available items clearly. 'It looks like' introduces findings softly, and 'in stock right now' emphasizes current availability. Helpful for informing customers about options.
これは利用可能なアイテムを明確にリストアップしています。『It looks like』は発見を柔らかく導入し、『in stock right now』は現在の可用性を強調します。お客様にオプションを伝えるのに役立ちます。
They're all on aisle 7, toward the back.
Gives directions using location words. 'Toward the back' describes position. Use this pattern to guide someone in a store, making it easy to find items.
位置を示す言葉を使って道案内をします。「Toward the back」は位置を説明します。このパターンを店内で誰かを案内するのに使い、アイテムを見つけやすくします。
Thank you so much for your help!
A strong way to show gratitude. 'So much' adds emphasis to thanks. Always use this after receiving assistance to end conversations politely.
感謝を強く示す方法です。「So much」はお礼に強調を加えます。支援を受けた後、会話を礼儀正しく終えるために常にこれを使用してください。