Zurück zu den Situationen

Searching by Author

Suche nach Autor

A customer knows the author's name but is unsure about the exact title(s) and asks a staff member for help finding books by that author.

Ein Kunde kennt den Namen des Autors, ist sich aber über den genauen Titel (oder die Titel) unsicher und bittet einen Mitarbeiter um Hilfe beim Suchen von Büchern dieses Autors.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Excuse me, I'm looking for a book, but I only know the author's name, not the exact title.
Entschuldigung, ich suche ein Buch, aber ich kenne nur den Namen des Autors, nicht den genauen Titel.
2
Michael (Male)
No problem at all! What's the author's name?
Kein Problem! Wie heißt der Autor?
3
Emily (Female)
It's Margaret Atwood. Do you have a section for her books?
Es ist Margaret Atwood. Haben Sie einen Bereich für ihre Bücher ?
4
Michael (Male)
Yes, we certainly do. Margaret Atwood is in fiction, specifically our A-Z fiction section. Let me check our system to see what we have in stock.
Ja, das haben wir definitiv. Margaret Atwood ist in der Belletristik, speziell in unserem A-Z-Belletristik-Bereich. Lassen Sie mich unser System überprüfen, um zu sehen, was wir auf Lager haben.
5
Emily (Female)
That would be great, thank you! I'm particularly interested in her more recent works, if possible.
Das wäre großartig, danke! Ich bin besonders an ihren neueren Werken interessiert, falls möglich.
6
Michael (Male)
Alright, it looks like we have 'The Testaments', 'Alias Grace', and 'The Handmaid's Tale' in stock right now. 'The Testaments' is her most recent novel. They're all on aisle 7, toward the back.
In Ordnung, es sieht so aus, als hätten wir 'The Testaments', 'Alias Grace' und 'The Handmaid's Tale' gerade auf Lager. 'The Testaments' ist ihr neuestes Roman. Sie sind alle in Gang 7, gegen hinten.
7
Emily (Female)
Perfect! 'The Testaments' is exactly what I was hoping to find. Thank you so much for your help!
Perfekt! „Die Testamente“ ist genau das, was ich zu finden gehofft habe. Vielen Dank für Ihre Hilfe!
8
Michael (Male)
You're very welcome! If you need anything else, just ask.
Gern geschehen! Wenn du noch etwas brauchst, frag einfach.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

excuse me

A polite phrase used to get someone's attention, especially in public places like stores. It's common when you need help.

Eine höfliche Phrase, die verwendet wird, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen, besonders in öffentlichen Orten wie Geschäften. Sie ist üblich, wenn man Hilfe braucht.

author

The person who writes a book. Use this word when asking for books by a specific writer.

Die Person, die ein Buch schreibt. Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie nach Büchern eines bestimmten Autors fragen.

section

A specific area in a store or library where items are grouped, like the fiction section for novels.

Ein spezifischer Bereich in einem Geschäft oder einer Bibliothek, in dem Gegenstände gruppiert werden, wie die Belletristik-Sektion für Romane.

fiction

A type of book or story that is imaginary, not based on real events. Opposite of non-fiction.

Ein Typ von Buch oder Geschichte, der imaginär ist, nicht auf realen Ereignissen basiert. Gegenteil von Non-Fiction.

in stock

Means items are available for purchase right now in the store. Useful when checking if something can be bought immediately.

Bedeutet, dass Artikel derzeit im Laden zum Kauf verfügbar sind. Nützlich, um zu prüfen, ob etwas sofort gekauft werden kann.

aisle

A narrow passageway between shelves in a store. Staff often direct customers using aisle numbers.

Ein schmaler Gang zwischen Regalen in einem Geschäft. Das Personal leitet Kunden oft mit Gangnummern.

recent

Something that happened or was made not long ago, like recent books. Use 'recent works' for new books by an author.

Etwas, das vor Kurzem passiert ist oder hergestellt wurde, wie kürzliche Bücher. Verwenden Sie 'recent works' für neue Bücher eines Autors.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I'm looking for a book, but I only know the author's name, not the exact title.

This is a polite way to start asking for help in a store. It uses 'I'm looking for' to express what you need, and 'but' to add a condition. Useful when you have partial information about an item.

Dies ist eine höfliche Art, in einem Geschäft um Hilfe zu bitten. Es verwendet 'I'm looking for', um auszudrücken, was Sie brauchen, und 'but', um eine Bedingung hinzuzufügen. Nützlich, wenn Sie nur teilweise Informationen über ein Objekt haben.

No problem at all! What's the author's name?

A friendly response to offer help. 'No problem at all' means it's easy to assist, and the question uses 'What's' for informal asking. Good for customer service situations to make people feel welcome.

Eine freundliche Antwort, um Hilfe anzubieten. 'No problem at all' bedeutet, dass es leicht ist zu helfen, und die Frage verwendet 'What's' für eine informelle Ansprache. Gut für Kundenservice-Situationen, um Menschen willkommen zu heißen.

Do you have a section for her books?

This yes/no question asks about a specific area in the store. Use 'Do you have' for availability checks. It's practical for navigating large stores like bookstores.

Diese Ja/Nein-Frage fragt nach einem spezifischen Bereich im Laden. Verwenden Sie 'Do you have' für Verfügbarkeitsprüfungen. Es ist praktisch, um in großen Geschäften wie Buchhandlungen zu navigieren.

Let me check our system to see what we have in stock.

This shows politeness by offering to look up information. 'Let me' means 'allow me to,' and 'in stock' checks availability. Useful for staff to reassure customers while searching.

Das zeigt Höflichkeit, indem es anbietet, Informationen nachzuschlagen. 'Let me' bedeutet 'lassen Sie mich', und 'in stock' prüft die Verfügbarkeit. Nützlich für das Personal, um Kunden während der Suche zu beruhigen.

I'm particularly interested in her more recent works, if possible.

Expresses specific preferences politely. 'Particularly interested in' highlights focus, and 'if possible' softens the request. Great for giving details without being demanding.

Drückt spezifische Vorlieben höflich aus. 'Particularly interested in' hebt den Fokus hervor, und 'if possible' mildert die Anfrage. Gut geeignet, um Details zu geben, ohne fordernd zu sein.

It looks like we have 'The Testaments', 'Alias Grace', and 'The Handmaid's Tale' in stock right now.

This lists available items clearly. 'It looks like' introduces findings softly, and 'in stock right now' emphasizes current availability. Helpful for informing customers about options.

Dies listet die verfügbaren Artikel klar auf. 'It looks like' führt die Erkenntnisse sanft ein, und 'in stock right now' betont die aktuelle Verfügbarkeit. Hilfreich, um Kunden über Optionen zu informieren.

They're all on aisle 7, toward the back.

Gives directions using location words. 'Toward the back' describes position. Use this pattern to guide someone in a store, making it easy to find items.

Gibt Anweisungen mit Ortswörtern. 'Toward the back' beschreibt die Position. Verwenden Sie dieses Muster, um jemanden in einem Laden zu führen, um das Finden von Artikeln zu erleichtern.

Thank you so much for your help!

A strong way to show gratitude. 'So much' adds emphasis to thanks. Always use this after receiving assistance to end conversations politely.

Eine starke Art, Dankbarkeit zu zeigen. 'So much' fügt dem Dank Betonung hinzu. Verwenden Sie das immer nach Erhalt von Hilfe, um Gespräche höflich zu beenden.