Locating a Specific Title
A customer is looking for a book with a known title but can't find it on the shelves and approaches a staff member for assistance.
顧客は、ある本のタイトルを知っていますが、棚で見つからず、店員に助けを求めます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
excuse me
A polite phrase used to get someone's attention or interrupt them gently, like starting a conversation in a store.
誰かの注意を引いたり、穏やかに割り込むために使われる丁寧な表現で、例えば店で会話を始める場合。
specific
Means particular or exact, not general. Use it when you want something very precise, like a specific book title.
特定のまたは正確なものを意味し、一般的なものではない。非常に正確なものを望むときに使用します、例えば特定の書籍のタイトルなど。
title
The name of a book, movie, or song. In bookstores, ask for the title to find what you're looking for.
書籍、映画、または歌の名前。書店では、タイトルを尋ねて探しているものを探してください。
fiction
A type of book that tells made-up stories, not real events. Many bookstores have a fiction section for novels.
作り上げられた物語を語る本の種類で、現実の出来事ではない。多くの書店には小説のためのフィクションのセクションがあります。
out of stock
Means something is sold out and not available right now. Common in shopping when items are temporarily unavailable.
何かが売り切れで、現在利用できません。商品が一時的に利用できない場合のショッピングで一般的です。
copies
Multiple versions of the same book or item. Use it to talk about how many are available, like 'a few copies in stock'.
同じ書籍やアイテムの複数のバージョン。利用可能な数量について話すために使用します、例えば「在庫に数冊のコピー」。
shelf
A flat surface in a store or library where books are placed and displayed for customers to see.
店舗や図書館で本を置いて顧客に見せるための平らな表面。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I'm looking for a specific book but I can't seem to find it. Would you be able to help?
This is a polite way to ask for help in a store. 'Can't seem to find it' softens the statement to sound less direct. Use it when you need assistance locating something. The question 'Would you be able to help?' is a conditional polite request.
これは店で助けを求める丁寧な方法です。「見つからなくて」は直接的でないように柔らかくする表現です。何かを探す際に助けが必要なときに使います。「お手伝いいただけますか?」という質問は条件付きの丁寧な依頼です。
Certainly! What's the title you're looking for?
A helpful response offering assistance. 'Certainly' means 'of course' and shows eagerness. 'What's the title you're looking for?' uses a contraction and focuses on key information. Useful for service workers to gather details quickly.
支援を提供する役立つ応答です。「Certainly」は「もちろん」という意味で、熱意を示します。「What's the title you're looking for?」は省略形を使い、重要な情報に焦点を当てています。サービスワーカーが詳細を迅速に収集するのに便利です。
It's called 'The Midnight Library' by Matt Haig.
This introduces a book by its title and author. 'It's called' is a common way to name something. Include the author for clarity. Practice this pattern for recommending or asking about books: 'It's called [title] by [author]'.
これは本のタイトルと著者で本を紹介するものです。『It's called』は何か名前を挙げる一般的な方法です。明確にするために著者を含めます。本を推薦したり尋ねたりする際のパターンとして練習してください:『It's called [title] by [author]』。
We usually keep that in the fiction section, near the front of the store. Have you checked there?
Gives location details using 'usually keep' for habitual placement. 'Have you checked there?' is a present perfect question to confirm actions. Useful for directing customers and politely asking about their efforts.
「usually keep」を使って習慣的な配置の場所の詳細を提供します。「Have you checked there?」は行動を確認するための現在完了形の質問です。お客様を誘導し、彼らの努力について礼儀正しく尋ねるのに便利です。
Yes, I did, but I couldn't spot it. Maybe it's out of stock?
Responds to a question with 'Yes, I did' (past tense confirmation) and contrasts with 'but'. 'Couldn't spot it' means couldn't see it. 'Maybe it's out of stock?' suggests a possibility. Use this to explain problems and guess reasons.
質問に'Yes, I did'(過去形の確認)で答え、'but'で対比する。'Couldn't spot it'は見えなかったという意味。'Maybe it's out of stock?'は可能性を提案する。これを使って問題を説明し、理由を推測する。
Let me check our system for you.
Offers to look something up politely with 'Let me' (permission to act). 'Our system' refers to a computer database. This is practical for customer service when verifying availability.
'Let me'を使って丁寧に何かを調べることを提案する(行動の許可)。'Our system'はコンピュータデータベースを指す。これは、利用可能性を確認する際のカスタマーサービスに実用的。
It looks like we have a few copies in stock. Let me walk you over to the exact spot.
Reports information with 'It looks like' for tentative statements. 'A few copies in stock' means some available. 'Let me walk you over' offers personal guidance. Useful for reassuring customers and providing help.
'It looks like'を使って tentativeな声明で情報を報告します。'A few copies in stock'は少し在庫があるという意味です。'Let me walk you over'は個人的な指導を提供します。お客様を安心させ、助けを提供するのに役立ちます。
Oh, that would be wonderful! Thank you so much!
Expresses gratitude enthusiastically. 'That would be wonderful' is conditional for future help. 'Thank you so much' emphasizes thanks. Use this to show appreciation in service situations.
熱心な感謝を表現します。「それは素晴らしいでしょう」は将来の助けに対する条件形です。「本当にありがとう」は感謝を強調します。サービス状況で感謝を示すために使用します。