状況一覧に戻る

Confirming Early Closing/Late Opening

早期閉店/遅延開店の確認

A customer notices a sign or heard a rumor about the store having special hours for a specific event, maintenance, or staff meeting, and calls to confirm.

顧客が看板に気づくか、店舗が特定のイベント、メンテナンス、またはスタッフミーティングのために特別な営業時間があるという噂を聞き、確認のために電話をかける。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hi there, I'm calling to confirm your store hours for tomorrow, Tuesday. I heard a rumor that you might be closing early?
こんにちは、明日、火曜日の店舗の営業時間を確認したくてお電話しました。早めに閉店するかもしれないという噂を聞きましたが?
2
Michael (Male)
Hello! Yes, that's correct. We will be closing early tomorrow, Tuesday, at 3 PM for a staff meeting. Our usual hours will resume on Wednesday.
こんにちは!はい、その通りです。明日、火曜日、午後3時にスタッフミーティングのため早めに閉店します。水曜日から通常の営業時間を再開します。
3
Sarah (Female)
Oh, 3 PM. Good to know. And what time do you open tomorrow morning?
ああ、午後3時。了解です。明日の朝は何時開店ですか?
4
Michael (Male)
We'll be opening at our regular time, 9 AM. So it's just the early closing that's different.
通常の時間、午前9時に開店します。なので、早い閉店だけが違います。
5
Sarah (Female)
Okay, 9 AM to 3 PM. Got it. Thanks so much for clarifying!
わかりました、午前9時から午後3時まで。了解です。明確にしていただいてありがとう!
6
Michael (Male)
You're very welcome. Is there anything else I can help you with today?
どういたしまして。今日、他に何かお手伝いできることはありますか?
7
Sarah (Female)
No, that's all. Have a good day!
いいえ、それだけです。良い一日を!
8
Michael (Male)
You too! Goodbye.
あなたも!さようなら。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

confirm

To confirm means to check or make sure that something is true or correct. Use it when you want to verify information, like store hours.

確認するとは、何かが真実または正しいかどうかをチェックしたり、確かめたりすることを意味します。店舗の営業時間などの情報を検証したいときに使います。

rumor

A rumor is information that people talk about but may not be true. It's useful when asking about something you heard but aren't sure about.

噂とは、人々が話すが本当ではないかもしれない情報です。聞いたけど確かではないことについて尋ねる際に便利です。

closing early

Closing early means the store stops business sooner than usual. Say this to ask about shorter operating times on a specific day.

早めの閉店とは、店舗が通常より早く営業を終了することを意味します。このフレーズを使って、特定の日の短縮された営業時間を尋ねてください。

staff meeting

A staff meeting is a gathering of employees to discuss work. It's common in business contexts to explain changes in schedule.

スタッフミーティングは、仕事について議論するために従業員が集まる集まりです。ビジネスコンテクストでスケジュールの変更を説明するために一般的です。

resume

To resume means to start again after a pause. Use it for returning to normal activities, like regular store hours.

再開するとは、一時停止の後に再び始めることを意味します。通常の活動に戻るために使用します、例えば通常の店舗営業時間のように。

clarifying

Clarifying means making something clear or easier to understand. Thank someone for clarifying when they explain details to you.

明確化とは、何かを明確にしたり理解しやすくすることです。誰かが詳細を説明してくれたら、明確化してくれてありがとうと言う。

You're very welcome

This is a polite response to 'thank you,' meaning it's no problem at all. Use it in customer service or everyday conversations.

これは「ありがとう」に対する丁寧な返事で、全く問題ないという意味です。カスタマーサービスや日常会話で使います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'm calling to confirm your store hours for tomorrow, Tuesday.

This sentence uses 'calling to' for stating the purpose of a phone call. It's useful for politely asking to verify information; the structure 'for [day]' specifies the time period.

この文は電話の目的を述べるために「calling to」を使用しています。情報を丁寧に確認するための便利な表現です。「for [day]」の構造は時間期間を指定します。

I heard a rumor that you might be closing early?

This introduces uncertainty with 'I heard a rumor' and 'might be,' turning it into a question. Use it to check unconfirmed information without sounding accusatory.

「I heard a rumor」と「might be」により不確実性を導入し、それを質問に変えます。確認されていない情報を非難せずにチェックするために使います。

Yes, that's correct. We will be closing early tomorrow at 3 PM for a staff meeting.

This confirms information with 'that's correct' and explains the reason. The future 'will be' is for planned actions; useful in responses to provide details.

これは 'that's correct' で情報を確認し、理由を説明します。将来的な 'will be' は計画された行動のためのものです。応答で詳細を提供するのに役立ちます。

Our usual hours will resume on Wednesday.

'Usual hours' refers to normal schedule, and 'will resume' means return to normal. This pattern is great for explaining when things go back to routine.

「通常の時間」は通常のスケジュールを指し、「再開する」は正常に戻ることを意味します。このパターンは、物事がルーチンに戻るタイミングを説明するのに最適です。

We'll be opening at our regular time, 9 AM. So it's just the early closing that's different.

'We'll be' is future continuous for scheduled events; 'that's different' highlights the change. Use this to clarify only specific variations in plans.

'We'll be' は予定されたイベントのための未来進行形です;'that's different' は変更を強調します。これを使って、計画の特定の変動のみを明確にします。

Okay, 9 AM to 3 PM. Got it. Thanks so much for clarifying!

'Got it' means understood; repeating times shows confirmation. This is a natural way to end a query politely, useful in conversations for acknowledgment.

「Got it」は理解したという意味;時間を繰り返すのは確認を示す。これはクエリを礼儀正しく終える自然な方法で、会話での承認に有用です。

You're very welcome. Is there anything else I can help you with today?

This is a standard polite closing in service talks, offering more help. The question encourages further interaction; grammar is simple present for offers.

これはサービス会話での標準的な丁寧な締めくくりで、さらなる助けを申し出ています。質問はさらなる交流を促します;文法は提案のための単純現在形です。