状況一覧に戻る

Saying Goodbye to Other Guests

他のゲストに別れを告げる

The guest quickly says goodbye to a few close friends or new acquaintances they've interacted with at the party.

ゲストはパーティーで交流した数人の親しい友人や新しい知り合いと素早く別れを告げる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey John, it was great catching up with you tonight!
ねえジョン、今夜君と久しぶりに話せて楽しかったよ!
2
John (Male)
You too, Sarah! This party was a blast.
君も、サラ!このパーティーは最高だった。
3
Sarah (Female)
Definitely. I'm actually heading out now, it's getting a bit late for me.
確かに。実は今出かけるところで、私には少し遅くなりました。
4
John (Male)
Oh, already? Well, safe travels home!
え、もう?じゃあ、安全に帰ってね!
5
Sarah (Female)
Thanks! Hope to see you again soon. Maybe we can grab coffee next week?
ありがとう!またすぐ会えるのを楽しみにしています。来週コーヒーでもどうですか?
6
John (Male)
Sounds good! Send me a text. Have a good rest of your night!
いいね!テキストを送って。残りの夜をいい感じに過ごして!
7
Sarah (Female)
You too, John! Bye!
君も、ジョン!じゃあね!
8
John (Male)
Bye, Sarah!
バイ、サラ、

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

catching up

This phrase means talking to someone after a long time to share recent news and updates. It's useful for friendly conversations at parties.

このフレーズは、長い間会っていない人と最近のニュースや更新を共有するために話すことを意味します。パーティーでのフレンドリーな会話に便利です。

blast

Informal word meaning a lot of fun or very enjoyable. Use it to describe exciting events like parties casually with friends.

非公式な言葉で、非常に楽しくて楽しいという意味。パーティーなどのエキサイティングなイベントを友達とカジュアルに描写するのに使います。

heading out

Means leaving or going away from a place. It's a common, polite way to say you're about to leave a social gathering.

場所から去る、または離れることを意味します。社会的集まりから去ろうとしているときに使う、一般的な丁寧な言い方です。

safe travels

A polite wish for someone to have a safe journey home. Use this when saying goodbye to friends after an event.

誰かが家に安全な帰路をつけるための丁寧な願いです。イベントの後に友達に別れを告げるときに使います。

grab coffee

Informal way to suggest meeting for a quick coffee. It's a casual invitation to hang out again soon.

短い時間でコーヒーを飲みながら会うことを提案する非公式な方法。すぐにまた一緒に過ごすためのカジュアルな招待です。

sounds good

Means you agree or like an idea. Use it to respond positively to suggestions in everyday conversations.

アイデアに同意したり気に入ったりすることを意味します。日常会話で提案に肯定的に応答するのに使います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hey John, it was great catching up with you tonight!

This is a friendly way to start a goodbye. 'Catching up' shows you enjoyed the talk. Use it to leave a positive impression when ending a conversation at a party.

これは別れの挨拶を始めるフレンドリーな方法です。「Catching up」は会話が楽しかったことを示します。パーティーで会話を終える際に、ポジティブな印象を残すために使います。

This party was a blast.

A casual compliment on the event. 'Blast' means very fun. It's useful for expressing enjoyment and keeping the mood light before leaving.

イベントへのカジュアルな褒め言葉。'Blast' はとても楽しいという意味です。楽しさを表現し、去る前に雰囲気を軽く保つのに便利です。

I'm actually heading out now, it's getting a bit late for me.

Explains why you're leaving politely. 'Actually' softens the statement, and 'heading out' is informal for leaving. Use this to excuse yourself without seeming rude.

これで礼儀正しく去る理由が説明されます。「Actually」は発言を和らげ、「heading out」は去るの非公式な表現です。これを使って失礼に見えずに自分を許しなさい。

Oh, already? Well, safe travels home!

Shows mild surprise and wishes safety. 'Safe travels' is a kind goodbye phrase. It's great for responding when someone leaves early.

軽い驚きを示し、安全を願う表現。「Safe travels」は親切な別れのフレーズ。誰かが早く去る時に応じるのに最適です。

Hope to see you again soon. Maybe we can grab coffee next week?

Suggests future meeting to keep in touch. The question form invites agreement. Use this to end on a positive note and plan hangouts.

将来の会合を提案して連絡を保つ。疑問形は同意を促す。これを使ってポジティブに終わり、集まりを計画する。

Sounds good! Send me a text.

Agrees to the plan and asks for contact. 'Sounds good' is affirmative, and 'send me a text' specifies communication. Useful for confirming plans casually.

計画に同意し、連絡を求めます。「Sounds good」は肯定的で、「send me a text」はコミュニケーションを指定します。カジュアルに計画を確認するのに便利です。

Have a good rest of your night! Bye!

Wishes well for the remaining time. 'Rest of your night' means the time left. It's a warm, complete goodbye for social settings.

残りの時間に良いことを願う表現。「Rest of your night」は残りの時間を意味します。社交の場での温かく完全な別れの挨拶です。