状況一覧に戻る

Locating the Host

ホストの位置特定

The guest needs to discreetly find the host among other partygoers to say goodbye.

ゲストは、他のパーティ参加者の間で、ホストをさりげなく見つけ出して、別れを告げる必要があります。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey Michael, have you seen Lisa anywhere? I wanted to say goodbye before I head out.
ヘイ、マイケル、リサを見かけましたか? 出かける前に彼女にさよならを言いたかったんです。
2
Michael (Male)
Hmm, I think I saw her near the kitchen a little while ago. Or maybe she's in the living room now, chatting with John.
うーん、さっきキッチンの近くで彼女を見かけた気がするよ。もしくは今リビングでジョンと話してるかも。
3
Sarah (Female)
Okay, thanks! I'll try checking both places. It's getting late, and I should really get going.
わかりました、ありがとう!両方の場所をチェックしてみるよ。もう遅いし、本当にそろそろ行かなきゃ。
4
Michael (Male)
No problem. Yeah, it was a great party, wasn't it? Lisa always throws the best ones.
問題ないよ。うん、いいパーティーだったよね?リサはいつも最高のやつをやるよ。
5
Sarah (Female)
Absolutely! So much fun. I just want to make sure I thank her properly.
もちろんです!とても楽しかったです。ただ、ちゃんと彼女に感謝を伝えたいだけです。
6
Michael (Male)
Good idea. I'm actually about to look for her too. We could go together if you like?
いいね。実は僕も今から彼女を探そうとしてたよ。よかったら一緒にどう?
7
Sarah (Female)
That would be perfect, Michael! Thanks so much. Let's start with the living room.
それが完璧です、マイケル!本当にありがとう。リビングから始めましょう。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

goodbye

A polite way to say farewell when leaving a place or ending a conversation, often used at the end of social events like parties.

場所を離れたり会話を終える際の礼儀正しい別れの言葉で、パーティーなどの社交イベントの終わりによく使われます。

head out

An informal phrase meaning to leave or depart from a location, commonly used in casual situations like leaving a party.

場所から出発したり去ったりすることを意味する非公式的なフレーズで、パーティーから去るようなカジュアルな状況でよく使われます。

chatting

Talking informally and casually with someone, often about light topics; useful for describing social interactions at gatherings.

誰かと非公式でカジュアルに話すこと、しばしば軽いトピックについて; 集まりでの社会的交流を記述するのに便利です。

getting late

An expression indicating that time is passing and it's becoming too late to stay, a polite reason for leaving events.

時間が経過して滞在するには遅すぎるようになることを示す表現で、イベントを去るための丁寧な理由。

get going

A casual way to say it's time to leave or start moving, similar to 'head out' and often used when excusing oneself from a social situation.

出発したり動き出したりする時が来たというカジュアルな言い方で、「head out」と似ていて、社会的な場面から自分を許す際にしばしば使われます。

throws

In this context, means hosts or organizes an event like a party; 'throw a party' is a common idiom for arranging a social gathering.

この文脈では、パーティーなどのイベントを主催または組織することを意味します;'throw a party' は社交の集まりを準備する一般的なイディオムです。

absolutely

A strong word meaning completely or totally in agreement, used to emphasize positive responses in conversations.

完全にまたは完全に同意するという強い言葉で、会話で肯定的な応答を強調するために使用されます。

make sure

To ensure or confirm something happens, often used when planning polite actions like thanking someone properly.

何かが起こることを保証したり確認したりすること。しばしば礼儀正しい行動、例えば誰かに適切に感謝を述べることを計画する際に使用されます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hey Michael, have you seen Lisa anywhere? I wanted to say goodbye before I head out.

This is a polite inquiry to locate someone, using 'have you seen...anywhere?' for asking about location; useful for finding the host at a party. 'Wanted to' expresses intention in the past, and 'head out' means to leave.

これは誰かの居場所を丁寧に尋ねる問い合わせで、「have you seen...anywhere?」を使って場所を尋ねるものです。パーティーでホストを探すのに便利です。「Wanted to」は過去の意図を表し、「head out」は出かける、出発するという意味です。

Hmm, I think I saw her near the kitchen a little while ago. Or maybe she's in the living room now, chatting with John.

A helpful response giving possible locations; 'I think' shows uncertainty, 'a little while ago' means recently, and 'chatting with' describes casual talking. Useful for giving directions or suggestions at events.

可能な場所を示す役立つ応答;'I think' は不確実性を示し、'a little while ago' は最近を意味し、'chatting with' はカジュアルな会話を記述。イベントでの方向案内や提案に有用。

Okay, thanks! I'll try checking both places. It's getting late, and I should really get going.

Expresses gratitude and a plan to search; 'I'll try checking' uses future intention with 'try' for effort, 'getting late' is a common excuse to leave, and 'should really' adds emphasis on necessity. Ideal for politely excusing oneself.

感謝の意と検索の計画を表現;「I'll try checking」は努力を示す「try」を使った未来の意図、「getting late」は去るための一般的な言い訳で、「should really」は必要性の強調を加える。礼儀正しく席を立つのに理想的。

No problem. Yeah, it was a great party, wasn't it? Lisa always throws the best ones.

A casual acknowledgment followed by small talk; 'wasn't it?' is a tag question seeking agreement, 'always throws' uses present simple for habits. Great for keeping conversation positive while saying goodbye.

カジュアルな返事の後に雑談が続く;「wasn't it?」は同意を求めるタグ質問で、「always throws」は習慣を表す現在形。会話の締めくくりをポジティブに保つのに最適。

Absolutely! So much fun. I just want to make sure I thank her properly.

Shows strong agreement with 'absolutely,' and explains purpose; 'make sure' with infinitive expresses ensuring an action. Useful for emphasizing politeness and gratitude in social farewells.

「absolutely」との強い同意を示し、目的を説明します;「make sure」+不定詞は行動の確保を表現します。社会的別れの場面で礼儀正しさと感謝を強調するのに役立ちます。

Good idea. I'm actually about to look for her too. We could go together if you like?

Offers companionship; 'about to' means intending to do something soon, 'could...if you like' is a polite suggestion with conditional. Helpful for building rapport when leaving a party together.

同伴を提案する;'about to' は近いうちに何かをしようとする意図を意味し、'could...if you like' は条件付きの丁寧な提案。パーティーを一緒に去る際に信頼関係を築くのに役立つ。

That would be perfect, Michael! Thanks so much. Let's start with the living room.

Accepts an offer enthusiastically; 'would be perfect' expresses ideal outcome, 'let's' suggests joint action in imperative form. Practical for agreeing to plans and directing next steps politely.

熱心に応諾する;'would be perfect' は理想的な結果を表現し、'let's' は命令形で共同行動を提案する。計画に同意し、次のステップを礼儀正しく指示するのに実用的。