Locating the Host
The guest needs to discreetly find the host among other partygoers to say goodbye.
El invitado necesita encontrar discretamente al anfitrión entre los otros participantes de la fiesta para despedirse.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
goodbye
A polite way to say farewell when leaving a place or ending a conversation, often used at the end of social events like parties.
Una forma educada de decir adiós al dejar un lugar o terminar una conversación, a menudo usada al final de eventos sociales como fiestas.
head out
An informal phrase meaning to leave or depart from a location, commonly used in casual situations like leaving a party.
Una frase informal que significa dejar o partir de un lugar, comúnmente usada en situaciones casuales como abandonar una fiesta.
chatting
Talking informally and casually with someone, often about light topics; useful for describing social interactions at gatherings.
Hablar de manera informal y casual con alguien, a menudo sobre temas ligeros; útil para describir interacciones sociales en reuniones.
getting late
An expression indicating that time is passing and it's becoming too late to stay, a polite reason for leaving events.
Una expresión que indica que el tiempo pasa y se está volviendo demasiado tarde para quedarse, una razón educada para abandonar eventos.
get going
A casual way to say it's time to leave or start moving, similar to 'head out' and often used when excusing oneself from a social situation.
Una forma casual de decir que es hora de irse o empezar a moverse, similar a 'head out' y a menudo usada cuando uno se excusa de una situación social.
throws
In this context, means hosts or organizes an event like a party; 'throw a party' is a common idiom for arranging a social gathering.
En este contexto, significa organiza o aloja un evento como una fiesta; 'throw a party' es una expresión idiomática común para arreglar una reunión social.
absolutely
A strong word meaning completely or totally in agreement, used to emphasize positive responses in conversations.
Una palabra fuerte que significa completamente o totalmente de acuerdo, usada para enfatizar respuestas positivas en las conversaciones.
make sure
To ensure or confirm something happens, often used when planning polite actions like thanking someone properly.
Asegurarse o confirmar que algo sucede, a menudo usado al planificar acciones educadas como agradecer a alguien adecuadamente.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hey Michael, have you seen Lisa anywhere? I wanted to say goodbye before I head out.
This is a polite inquiry to locate someone, using 'have you seen...anywhere?' for asking about location; useful for finding the host at a party. 'Wanted to' expresses intention in the past, and 'head out' means to leave.
Esta es una consulta educada para localizar a alguien, usando 'have you seen...anywhere?' para preguntar por la ubicación; útil para encontrar al anfitrión en una fiesta. 'Wanted to' expresa intención en el pasado, y 'head out' significa marcharse.
Hmm, I think I saw her near the kitchen a little while ago. Or maybe she's in the living room now, chatting with John.
A helpful response giving possible locations; 'I think' shows uncertainty, 'a little while ago' means recently, and 'chatting with' describes casual talking. Useful for giving directions or suggestions at events.
Una respuesta útil que da posibles ubicaciones; 'I think' muestra incertidumbre, 'a little while ago' significa hace poco, y 'chatting with' describe charla casual. Útil para dar indicaciones o sugerencias en eventos.
Okay, thanks! I'll try checking both places. It's getting late, and I should really get going.
Expresses gratitude and a plan to search; 'I'll try checking' uses future intention with 'try' for effort, 'getting late' is a common excuse to leave, and 'should really' adds emphasis on necessity. Ideal for politely excusing oneself.
Expresa gratitud y un plan de búsqueda; 'I'll try checking' usa intención futura con 'try' para esfuerzo, 'getting late' es una excusa común para irse, y 'should really' añade énfasis en la necesidad. Ideal para excusarse cortésmente.
No problem. Yeah, it was a great party, wasn't it? Lisa always throws the best ones.
A casual acknowledgment followed by small talk; 'wasn't it?' is a tag question seeking agreement, 'always throws' uses present simple for habits. Great for keeping conversation positive while saying goodbye.
Un reconocimiento casual seguido de charla ligera; 'wasn't it?' es una pregunta de etiqueta que busca acuerdo, 'always throws' usa el presente simple para hábitos. Genial para mantener la conversación positiva mientras se despide.
Absolutely! So much fun. I just want to make sure I thank her properly.
Shows strong agreement with 'absolutely,' and explains purpose; 'make sure' with infinitive expresses ensuring an action. Useful for emphasizing politeness and gratitude in social farewells.
Muestra fuerte acuerdo con 'absolutely' y explica el propósito; 'make sure' con infinitivo expresa asegurar una acción. Útil para enfatizar la cortesía y la gratitud en despedidas sociales.
Good idea. I'm actually about to look for her too. We could go together if you like?
Offers companionship; 'about to' means intending to do something soon, 'could...if you like' is a polite suggestion with conditional. Helpful for building rapport when leaving a party together.
Ofrece compañía; 'about to' significa la intención de hacer algo pronto, 'could...if you like' es una sugerencia educada con condicional. Útil para construir rapport al salir de una fiesta juntos.
That would be perfect, Michael! Thanks so much. Let's start with the living room.
Accepts an offer enthusiastically; 'would be perfect' expresses ideal outcome, 'let's' suggests joint action in imperative form. Practical for agreeing to plans and directing next steps politely.
Acepta una oferta con entusiasmo; 'would be perfect' expresa el resultado ideal, 'let's' sugiere acción conjunta en forma imperativa. Práctico para acordar planes y dirigir los próximos pasos cortésmente.