Holding for Multiple People
You hold the elevator door for one person, and then realize there are more people behind them also coming. You continue to hold the door, and multiple 'thank yous' might be exchanged.
あなたは一人のためにエレベーターのドアを押さえておき、それからその後ろにもっと人々が来ていることに気づきます。ドアを押さえ続け、複数の「ありがとう」が交わされるかもしれません。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
hold
To hold something means to keep it in position, like holding an elevator door open so others can enter. It's a polite action in public spaces.
何かを保持するということは、それを位置に保つことを意味し、他の人が入るためにエレベーターのドアを開け止めるようなものです。公共の場での礼儀正しい行動です。
coming
Coming is the present participle of 'come,' used here to mean approaching or arriving soon, like someone walking towards the elevator.
'Coming'は 'come' の現在分詞で、ここでは近づいてくるまたはまもなく到着するという意味で使われており、誰かがエレベーターに向かって歩いてくるような例です。
No problem
A casual way to say 'you're welcome' or 'it's okay,' showing it's not a bother. Common in friendly, everyday responses.
'どういたしまして'や'大丈夫'をカジュアルに言う方法で、迷惑じゃないことを示す。友人同士の日常的な返答で一般的。
appreciate
To appreciate means to feel grateful for something. 'Appreciate it!' is a quick way to thank someone for their help.
appreciateとは、何かに感謝の気持ちを抱くことを意味します。「Appreciate it!」は、誰かの助けに感謝する素早い方法です。
No worries
An informal expression meaning 'don't worry' or 'it's fine,' often used to reassure someone that everything is okay.
非公式的な表現で「心配しないで」や「大丈夫だ」という意味で、誰かを安心させるためにすべてが大丈夫だと言うためにしばしば使われます。
hit
In this context, 'hit' means to press a button, like hitting the floor button in an elevator. It's slang for activating something quickly.
この文脈では、「hit」はエレベーターの階数ボタンを押すようなボタンを押すことを意味します。素早く何かを起動するためのスラングです。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Oh, looks like someone's coming. I'll hold it.
This sentence uses 'looks like' to express an observation, and 'I'll hold it' is a future action for politeness. Useful for offering help in public, like holding doors; practice the contraction 'I'll' for natural speech.
この文は 'looks like' を観察を表現するために使い、'I'll hold it' は礼儀正しさのための未来の行動です。公共の場で助けを申し出るのに便利で、例えばドアを押さえる場合;自然な話し言葉のために 'I'll' の縮約を練習しましょう。
Thank you so much!
A strong expression of gratitude, emphasizing thanks with 'so much.' It's very common in quick polite exchanges and shows enthusiasm; use it when someone does a small favor for you.
強い感謝の表現で、『so much』で感謝を強調。素早い丁寧なやり取りでとても一般的で、熱意を示す;誰かが小さな親切をしてくれたときに使う。
No problem! Oh, more coming too. I'll just keep it open for a sec.
Starts with a casual response to thanks, then observes more people with 'more coming too.' 'For a sec' means for a second (short time). Useful for continuing courtesy; note the informal 'sec' for everyday talk.
感謝に対するカジュアルな返事から始まり、次に「もっと来るね」でさらに人が来るのを観察。「for a sec」は短い時間(一瞬)を意味する。礼儀を続けるのに便利;日常会話のための非公式な「sec」に注意。
Appreciate it!
A short, informal thank you meaning 'I appreciate your help.' It's practical for busy situations like elevators; use it to sound natural and friendly without full sentences.
「助けてもらって感謝します」という意味の短くてカジュアルなお礼。エレベーターのような忙しい場面で便利で、完全な文を使わずに自然で友好的に聞こえるように使えます。
Yes, really, thank you for waiting.
Emphasizes thanks with 'really' and specifies the action 'for waiting.' Good for reinforcing gratitude in groups; the structure 'thank you for + verb-ing' explains the reason, which is a common pattern.
『really』で感謝を強調し、『for waiting』の行動を指定します。グループ内で感謝を強化するのに適しており、『thank you for + 動詞-ing』の構造は理由を説明する一般的なパターンです。
No worries at all. Everyone make it in?
Reassures with 'no worries at all,' then asks a question using 'make it in' for entering successfully. Useful to check on others politely; note the question form without 'did' for informal speech.
'no worries at all' で安心させ、次に 'make it in' を使って成功裏に入ったかを尋ねる質問。丁寧に他者の様子を確認するのに便利;非公式な話し言葉で 'did' なしの疑問形に注意。
Just 5, but I can hit whatever you need.
Answers a question simply with 'just' meaning 'only,' and offers help with 'I can hit whatever you need' using 'hit' for pressing buttons. Practical for elevator small talk; shows courtesy by prioritizing others.
質問に'just'で'only'の意味でシンプルに答え、'I can hit whatever you need'で'hit'をボタンを押す意味で助けを提供。エレベーターの雑談に実用的;他人を優先して礼儀を示す。