状況一覧に戻る

Presentation Slide Feedback

プレゼンテーションスライドのフィードバック

You're preparing a key presentation and need feedback on a specific slide or sequence of slides regarding their visual impact, message effectiveness, or data representation.

重要なプレゼンテーションを準備中で、特定のスライドやスライドのシーケンスについて、視覚的な影響力、メッセージの有効性、またはデータ表現に関するフィードバックが必要です。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey Michael, do you have a quick minute? I'm putting together that presentation for the Q3 review and I'd love to get a second pair of eyes on a few slides.
ねえ、マイケル、ちょっと時間ある? Q3レビューのプレゼン作ってるんだけど、数枚のスライドに第二の目を通してもらえると嬉しいな。
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. What's up? I'm just wrapping up a call, so I've got some time now. What are you looking for feedback on?
もちろん、Sarah。何か用?今電話を終えたところだから、時間があるよ。どんなフィードバックが欲しいの?
3
Sarah (Female)
Great! So, it's specifically about the 'Market Share Growth' slide and the one immediately after it on 'Competitive Landscape'. I'm a bit concerned about the visual impact and if the data representation is clear enough.
いいですね!具体的には、「Market Share Growth」のスライドと、その直後に続く「Competitive Landscape」のスライドについてです。視覚的なインパクトとデータの表現が十分に明確かどうかが少し心配です。
4
Michael (Male)
Okay, got it. Let me pull them up. Hmm, on the 'Market Share Growth' one, maybe try a different color scheme for the bars. The current one is a bit muted and doesn't quite pop. It might help emphasize the upward trend more.
わかりました。表示しますね。うーん、「Market Share Growth」の方で、バーに違うカラースキームを試してみたらどうでしょう。今ののはちょっとくすんでいて、目立たない感じです。それで上昇トレンドをより強調できると思います。
5
Sarah (Female)
That's a good point! I was wondering if it felt a little flat. What about the 'Competitive Landscape' slide? I'm trying to convey how diverse our competitor base is, but also highlight our key advantages.
それは良い指摘ですね!少し平坦に感じるのではないかと思っていました。「Competitive Landscape」のスライドはどうでしょうか?競合他社の基盤がどれほど多様かを伝えようとしているのですが、主要な強みも強調したいんです。
6
Michael (Male)
For that one, perhaps consolidate some of the smaller competitors into an 'Other' category and focus more on the top three. It feels a bit cluttered right now. And for highlighting advantages, maybe use icons or a small call-out box next to our company's analysis points.
そのものについては、小規模な競合他社の一部を「その他」のカテゴリにまとめ、トップ3により焦点を当てるのがいいかもしれません。今は少し散らかった感じがします。利点を強調するなら、当社の分析ポイントの横にアイコンや小さなコールアウトボックスを使うとよいでしょう。
7
Sarah (Female)
Consolidating them is a brilliant idea, that'll definitely clean it up. And icons for advantages... yes, that's much better than just text. Thanks, Michael, this is super helpful!
それらを統合するのは素晴らしいアイデアだよ、それで確実に整理がつくね。アドバンテージのアイコン…うん、ただのテキストよりずっと良い。ありがとう、マイケル、これめちゃくちゃ役立つ!
8
Michael (Male)
No problem, Sarah. Glad I could help. Let me know if you need anything else before the big day.
問題ないよ、サラ。助けられてよかった。大きな日の前に他に何か必要なら、教えてね。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

second pair of eyes

This idiom means asking someone else to review your work for fresh perspective or to catch mistakes you might miss.

この慣用表現は、新鮮な視点を得るため、または自分が気づかないミスを捉えるために、誰かに自分の仕事をレビューしてもらうことを意味します。

visual impact

The effect that something has on viewers through its appearance, like colors and layout in a presentation slide.

何かがその外見を通じて視聴者に与える効果、例えばプレゼンテーションのスライドの色とレイアウト。

data representation

How information or numbers are shown, such as in charts or graphs, to make them easy to understand.

情報や数字がどのように表示されるか、例えばチャートやグラフで、理解しやすくするための方法です。

color scheme

A planned combination of colors used in designs, like in slides, to create a certain look or mood.

スライドなどのデザインで使用される、特定の見た目やムードを生み出すために計画された色の組み合わせ。

muted

Describes colors that are soft or not bright, making something look less exciting or noticeable.

柔らかくまたは明るくない色を記述し、何かをより興奮させずまたは目立たなく見せます。

pop

Informal way to say something stands out or grabs attention, like a bright design element.

何かが目立ったり注意を引いたりすることを非公式に言う方法、例えば明るいデザイン要素のように。

cluttered

Full of too many things in a small space, making it look messy or hard to focus on.

小さな空間に物が多すぎて、散らかって見えたり、集中しにくくなる状態。

consolidate

To combine several things into one group, often to simplify or organize better.

いくつかのものを一つのグループに組み合わせること、しばしば簡素化したりより良く組織化したりするために。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Do you have a quick minute?

This is a polite, informal way to ask if someone is available for a short time. Use it when approaching a colleague casually; it's useful for starting quick work discussions without being too formal.

これは、誰かが短時間利用可能かを尋ねる丁寧で非公式な方法です。同僚にカジュアルに近づくときに使ってください。フォーマルすぎずに素早い仕事の議論を始めるのに便利です。

I'd love to get a second pair of eyes on a few slides.

This expresses a desire for feedback using an idiom. It's great for asking for help on work like presentations; the structure 'I'd love to + verb' shows polite enthusiasm.

これはイディオムを使ってフィードバックを求める欲求を表現しています。プレゼンテーションのような仕事で助けを求めるのに便利です。「I'd love to + 動詞」の構造が丁寧な熱意を示します。

I'm a bit concerned about the visual impact and if the data representation is clear enough.

This sentence shares worries politely with 'a bit concerned about' and questions clarity. Useful in feedback requests; note the use of 'if' for uncertainty in the clause.

この文は「a bit concerned about」で丁寧に懸念を共有し、明瞭さを尋ねます。フィードバック要求で有用;節内の「if」の不確実性の使用に注意。

Maybe try a different color scheme for the bars.

A suggestion starting with 'maybe' to soften advice. Perfect for giving helpful tips without sounding bossy; 'try + gerund' is a common pattern for recommendations.

アドバイスを柔らかくするための「maybe」で始まる提案。押し付けがましくなく役立つヒントを与えるのに完璧;「try + 動名詞」は推奨の一般的なパターン。

It feels a bit cluttered right now.

This describes a problem using 'feels' for subjective opinion. Use it when critiquing visuals; 'a bit' makes the comment milder and less critical.

これは「feels」を主観的な意見として使用して問題を記述します。視覚を批判する際に使用;「a bit」はコメントをより穏やかで批判的でないものにします。

Consolidating them is a brilliant idea, that'll definitely clean it up.

This agrees and explains benefits with 'that's a brilliant idea' and contraction 'that'll' for future action. Helpful for positive responses in discussions; shows enthusiasm and prediction.

これは同意を示し、「それは素晴らしいアイデアだ」と利点を説明し、将来の行動のための縮約「that'll」を使っています。議論での肯定的な応答に役立ち、熱意と予測を示します。

Thanks, this is super helpful!

A simple way to express gratitude emphatically with 'super' as an intensifier. Use it to end feedback conversations politely; it's informal and common in workplaces.

感謝を強調して表現する簡単な方法で、「super」を強調語として使います。フィードバックの会話を礼儀正しく終えるために使います。非公式で職場で一般的です。