状況一覧に戻る

Giving Tips and Troubleshooting

ヒントの提供とトラブルシューティング

The speaker offers helpful tips for successful cooking or addresses potential problems the listener might encounter, like 'don't overcook' or 'if it's too salty, add a little water.' This involves conditional sentences and advice-giving language.

話者は、成功した料理のための役立つヒントを提供するか、聴者が遭遇する可能性のある潜在的な問題を扱います。例えば、「煮過ぎないで」や「もし塩辛すぎたら、少し水を加えて」。これには条件文と助言を与える言語が含まれます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Emily (Female)
Hey Michael, I'm trying out that stir-fry recipe you gave me. What should I keep in mind when I'm cooking the vegetables?
ねえ、マイケル、君がくれたあの炒め物レシピを試してみてるよ。野菜を炒めるときに気をつけることは何?
2
Michael (Male)
Good question, Emily! The main thing is not to overcook them. You want them to be crisp-tender, not mushy.
良い質問、エミリー!一番大事なのは、煮過ぎないことだよ。シャキッと柔らかい食感にしたいのさ、ぐちゃぐちゃじゃなくて。
3
Emily (Female)
Crisp-tender. Got it. So, how do I avoid that? High heat, quick stir?
カリッと柔らか。わかった。それを避けるにはどうする?高温で素早く炒める?
4
Michael (Male)
Exactly! Make sure your wok or pan is really hot before adding the veggies. And if you have a lot of vegetables, it’s better to cook them in batches so you don't overcrowd the pan. That way they'll get a nice sear instead of steaming.
その通り!野菜を加える前に、フライパンや中華鍋が本当に熱くなっていることを確認してください。野菜がたくさんある場合は、鍋を詰めすぎないように、まとめてではなく分けて調理した方が良いです。そうすれば、蒸されるのではなく、きれいに表面が焼けます。
5
Emily (Female)
That's a great tip about cooking in batches, I usually just dump everything in. What if the sauce turns out too thin?
分批で調理するアイデア、素晴らしいですね。私は普段、全部まとめて入れてしまいます。ソースが薄くなりすぎたらどうすればいいですか?
6
Michael (Male)
If it's too thin, you can make a cornstarch slurry – just a teaspoon of cornstarch mixed with a tablespoon of cold water – then slowly pour it into the simmering sauce while stirring until it thickens to your liking.
もし薄すぎる場合は、コーンスターチの水溶きを作ることができます — コーンスターチ小さじ1杯を冷水大さじ1杯と混ぜるだけ — それを煮えたぎるソースにゆっくり注ぎ入れ、かき混ぜながらお好みの濃さになるまで加熱します。
7
Emily (Female)
Oh, cornstarch slurry! I always forget that trick. And if it ends up too salty?
ああ、コーンスターチのスラリー! 私いつもそのトリックを忘れちゃう。で、最後に塩辛くなりすぎたら?
8
Michael (Male)
If it's a little too salty, you can add a squeeze of lime juice or a tiny bit of sugar to balance it out. Sometimes a spoonful of plain water helps too, but be careful not to dilute the flavor too much.
少し塩辛すぎる場合は、ライムの汁を少し絞ったり、砂糖をほんの少し加えてバランスを取ることができます。時には普通の水を一匙加えるのも役立ちますが、風味を薄めすぎないように注意してください。
9
Emily (Female)
Perfect! These tips are super helpful. Thanks, Michael!
完璧!これらのヒントは超役立つ。マイケル、ありがとう!
10
Michael (Male)
No problem, Emily! Let me know how it turns out. Enjoy your meal!
大丈夫だよ、エミリー!どうなるか教えてね。ご飯を楽しんで!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

overcook

To cook food for too long, making it soft or tough. In cooking tips, it's advice to avoid ruining vegetables by keeping cooking time short.

食べ物を長時間調理しすぎて、柔らかくなったり硬くなったりする。料理のヒントでは、野菜を台無しにしないために調理時間を短く保つというアドバイス。

crisp-tender

A texture for vegetables that are slightly crunchy but still soft inside. It's a common term in stir-fry recipes to describe the ideal doneness.

少しカリカリだが中はまだ柔らかい野菜の食感。炒め物レシピで理想的な火の通り方を表す一般的な用語です。

mushy

Soft and watery, like overcooked food that falls apart. Use this to describe what not to do when cooking veggies to keep them fresh.

柔らかく水っぽく、過度に煮込んで崩れるような食べ物のように。野菜を新鮮に保つために調理する際に避けるべきことを説明するために使います。

sear

To quickly cook the surface of food at high heat for a brown crust. In stir-frying, it adds flavor without making food soggy.

食品の表面を高温で素早く加熱して茶色のクリストを作る。炒め物では、食品をべちゃべちゃにせずに風味を加える。

slurry

A mixture of cornstarch and water used to thicken sauces. It's a handy kitchen term for fixing thin sauces in recipes.

コーンスターチと水を混ぜたもので、ソースを濃くするために使われます。レシピで薄いソースを修正するための便利なキッチン用語です。

simmering

Cooking liquid at a low boil, with small bubbles. It's used when adding thickeners to sauces to avoid lumps.

小さな泡が出る低沸騰の調理液。ソースに増粘剤を加える際に使用され、塊を避けるために用いられます。

thicken

To make a liquid more dense or viscous. In cooking, you thicken sauces to improve texture and coating on food.

液体をより密で粘性のあるものにする。料理では、ソースに固めをとって、食感と食品へのコーティングを改善します。

dilute

To make something weaker by adding water or liquid. In recipes, it's a warning not to add too much water to avoid losing flavor.

水や液体を加えて何かを弱くする。レシピでは、風味を失わないように水を加えすぎないようにという警告です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

The main thing is not to overcook them.

This sentence gives key advice using 'the main thing is' to emphasize importance. It's useful for sharing tips in conversations, and 'not to overcook' is a negative infinitive for instructions.

この文は、「the main thing is」を使って重要性を強調する重要なアドバイスを与えています。会話でヒントを共有するのに便利で、「not to overcook」は指示のための否定不定詞です。

You want them to be crisp-tender, not mushy.

This contrasts desired and undesired results with 'to be' and 'not'. It's practical for describing food textures in recipes, helping learners express preferences clearly.

これは「to be」と「not」を用いて望ましい結果と望ましくない結果を対比しています。レシピで食品の食感を説明するのに実用的で、学習者が好みを明確に表現するのを助けます。

Make sure your wok or pan is really hot before adding the veggies.

Uses 'make sure' for instructions and 'before' for sequence. This pattern is common in step-by-step guides, teaching how to prepare tools in cooking.

'make sure' を指示に、'before' を順序に使用します。このパターンはステップバイステップのガイドで一般的で、料理の道具の準備の仕方を教えるものです。

If it's too thin, you can make a cornstarch slurry.

A conditional sentence with 'if' for troubleshooting problems. It's useful for giving advice on fixes, showing how to use 'you can' for suggestions.

'if'を使った条件文で、問題のトラブルシューティング用です。修正のアドバイスを提供するのに便利で、提案のための'you can'の使い方を示しています。

Then slowly pour it into the simmering sauce while stirring until it thickens to your liking.

This uses sequential words like 'then', 'while', and 'until' for steps. It's great for explaining processes, with 'to your liking' meaning according to preference.

これは 'then'、'while'、'until' などの順序を示す言葉を使ってステップを説明しています。プロセスを説明するのに最適で、'to your liking' は好みに応じてという意味です。

If it's a little too salty, you can add a squeeze of lime juice or a tiny bit of sugar to balance it out.

Another 'if' conditional for advice, with alternatives using 'or' and 'to balance it out' as an idiom for adjusting flavors. Useful for problem-solving in cooking talks.

アドバイスのためのもう一つの'if'条件文で、'or'を使った代替案と、風味の調整を意味するイディオム'to balance it out'を含む。料理の話題での問題解決に便利。

Sometimes a spoonful of plain water helps too, but be careful not to dilute the flavor too much.

Combines suggestion with warning using 'but' for contrast. 'Helps too' means additional aid; this teaches polite cautions in giving tips.

'but'を使って提案と警告を組み合わせ、対比を表す。'Helps too'は追加の助けを意味する;これはアドバイスを与える際の丁寧な注意を教える。