Giving Tips and Troubleshooting
The speaker offers helpful tips for successful cooking or addresses potential problems the listener might encounter, like 'don't overcook' or 'if it's too salty, add a little water.' This involves conditional sentences and advice-giving language.
Der Sprecher bietet hilfreiche Tipps für erfolgreiches Kochen an oder spricht potenzielle Probleme an, die der Zuhörer begegnen könnte, wie „nicht zu lange kochen“ oder „wenn es zu salzig ist, füge etwas Wasser hinzu“. Das umfasst konditionale Sätze und beratende Sprache.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
overcook
To cook food for too long, making it soft or tough. In cooking tips, it's advice to avoid ruining vegetables by keeping cooking time short.
Etwas zu lange kochen, sodass es weich oder zäh wird. In Kochtipps ist es ein Rat, Gemüse nicht zu ruinieren, indem man die Kochzeit kurz hält.
crisp-tender
A texture for vegetables that are slightly crunchy but still soft inside. It's a common term in stir-fry recipes to describe the ideal doneness.
Eine Textur für Gemüse, das leicht knusprig, aber innen noch weich ist. Es ist ein gängiger Begriff in Rezepten für Pfannengerichte, um den idealen Gargrad zu beschreiben.
mushy
Soft and watery, like overcooked food that falls apart. Use this to describe what not to do when cooking veggies to keep them fresh.
Weich und wässrig, wie überkochtes Essen, das auseinanderfällt. Verwenden Sie das, um zu beschreiben, was man beim Kochen von Gemüse nicht tun sollte, um es frisch zu halten.
sear
To quickly cook the surface of food at high heat for a brown crust. In stir-frying, it adds flavor without making food soggy.
Die Oberfläche von Lebensmitteln bei starker Hitze schnell garen, um eine braune Kruste zu erzeugen. Beim Rührbraten verleiht es Geschmack, ohne das Essen matschig zu machen.
slurry
A mixture of cornstarch and water used to thicken sauces. It's a handy kitchen term for fixing thin sauces in recipes.
Eine Mischung aus Maisstärke und Wasser, die verwendet wird, um Saucen zu verdicken. Es handelt sich um einen praktischen Küchenbegriff, um dünne Saucen in Rezepten zu korrigieren.
simmering
Cooking liquid at a low boil, with small bubbles. It's used when adding thickeners to sauces to avoid lumps.
Kochflüssigkeit bei schwachem Sieden, mit kleinen Blasen. Wird verwendet, wenn Verdickungsmittel zu Saucen hinzugefügt werden, um Klümpchen zu vermeiden.
thicken
To make a liquid more dense or viscous. In cooking, you thicken sauces to improve texture and coating on food.
Ein Liquid dichter oder viskoser machen. In der Küche verdickt man Saucen, um die Textur und die Beschichtung auf Lebensmitteln zu verbessern.
dilute
To make something weaker by adding water or liquid. In recipes, it's a warning not to add too much water to avoid losing flavor.
Etwas schwächer machen, indem man Wasser oder Flüssigkeit hinzufügt. In Rezepten ist es eine Warnung, nicht zu viel Wasser hinzuzufügen, um den Geschmack nicht zu verlieren.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
The main thing is not to overcook them.
This sentence gives key advice using 'the main thing is' to emphasize importance. It's useful for sharing tips in conversations, and 'not to overcook' is a negative infinitive for instructions.
Dieser Satz gibt einen wichtigen Rat, indem er 'the main thing is' verwendet, um die Wichtigkeit zu betonen. Er ist nützlich, um Tipps in Gesprächen zu teilen, und 'not to overcook' ist ein negativer Infinitiv für Anweisungen.
You want them to be crisp-tender, not mushy.
This contrasts desired and undesired results with 'to be' and 'not'. It's practical for describing food textures in recipes, helping learners express preferences clearly.
Das kontrastiert gewünschte und unerwünschte Ergebnisse mit 'to be' und 'not'. Es ist praktisch, um in Rezepten Texturen von Lebensmitteln zu beschreiben und hilft Lernenden, Vorlieben klar auszudrücken.
Make sure your wok or pan is really hot before adding the veggies.
Uses 'make sure' for instructions and 'before' for sequence. This pattern is common in step-by-step guides, teaching how to prepare tools in cooking.
Verwendet 'make sure' für Anweisungen und 'before' für Abfolge. Dieses Muster ist in schritt-für-Schritt-Anleitungen üblich und lehrt, wie man Kochutensilien vorbereitet.
If it's too thin, you can make a cornstarch slurry.
A conditional sentence with 'if' for troubleshooting problems. It's useful for giving advice on fixes, showing how to use 'you can' for suggestions.
Ein Bedingungssatz mit 'if' zur Fehlerbehebung. Er ist nützlich, um Ratschläge zu Reparaturen zu geben und zeigt, wie 'you can' für Vorschläge verwendet wird.
Then slowly pour it into the simmering sauce while stirring until it thickens to your liking.
This uses sequential words like 'then', 'while', and 'until' for steps. It's great for explaining processes, with 'to your liking' meaning according to preference.
Dies verwendet sequentielle Wörter wie 'then', 'while' und 'until' für Schritte. Es ist großartig für die Erklärung von Prozessen, wobei 'to your liking' bedeutet nach Vorliebe.
If it's a little too salty, you can add a squeeze of lime juice or a tiny bit of sugar to balance it out.
Another 'if' conditional for advice, with alternatives using 'or' and 'to balance it out' as an idiom for adjusting flavors. Useful for problem-solving in cooking talks.
Eine weitere 'if'-Bedingung für Ratschläge, mit Alternativen unter Verwendung von 'or' und 'to balance it out' als idiomatischer Ausdruck für das Anpassen von Aromen. Nützlich für Problemlösungen in Kochgesprächen.
Sometimes a spoonful of plain water helps too, but be careful not to dilute the flavor too much.
Combines suggestion with warning using 'but' for contrast. 'Helps too' means additional aid; this teaches polite cautions in giving tips.
Kombiniert Vorschlag mit Warnung unter Verwendung von 'but' für Kontrast. 'Helps too' bedeutet zusätzliche Hilfe; dies lehrt höfliche Vorsichtsmaßnahmen beim Geben von Tipps.