Introducing the Dish and Ingredients
The speaker introduces the name of the simple dish they will explain and lists all the necessary ingredients, including quantities, to the listener. This involves using vocabulary for food items and measurements.
話者は、自分が説明する簡単な料理の名前を聴き手に紹介し、すべての必要な材料、量を含めてリストアップします。これには食品の品目と測定の語彙の使用が含まれます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
pasta
Pasta is a type of Italian food made from dough, like spaghetti or penne, often boiled and served with sauce. It's a staple in quick meals.
パスタは生地から作られたイタリア料理の一種で、スパゲッティやペンネのように、しばしば茹でてソースと一緒に提供されます。素早い食事の定番です。
crushed tomatoes
Crushed tomatoes are canned tomatoes that have been broken into small pieces, used as a base for sauces in dishes like pasta.
クラッシュドトマトは、小さなかけらに砕かれた缶詰のトマトで、パスタなどの料理のソースのベースとして使われます。
minced
Minced means chopped into very small pieces, often used for garlic or herbs to release flavor evenly in cooking.
Mincedは非常に小さなピースに刻むことを意味し、調理で均等に風味を放出するためにニンニクやハーブにしばしば使われます。
finely chopped
Finely chopped means cut into tiny, even pieces, like for onions, to make them cook quickly and blend into sauces.
みじん切りとは、玉ねぎのように小さな均等なピースに切ることを意味し、素早く火を通しソースに溶け込ませるためです。
oregano
Oregano is a dried herb with a strong, earthy flavor, commonly used in Italian and Mediterranean recipes like pasta sauces.
オレガノは、強い土のような風味を持つ乾燥ハーブで、イタリアや地中海のレシピ、例えばパスタソースに一般的に使われます。
basil
Basil is an herb with a sweet, fresh aroma, used dried or fresh in Italian dishes; dried basil adds flavor to tomato-based sauces.
バジルは甘く新鮮な香りのハーブで、イタリア料理に乾燥したものや生のまま使われます; 乾燥バジルはトマトベースのソースに風味を加えます。
garnish
A garnish is a small amount of food, like chopped parsley, added at the end to decorate and improve the taste of a dish.
ガーニッシュとは、料理を飾り付け、味を向上させるために最後に加えられる少量の食品で、刻んだパセリのようなものです。
pantry staples
Pantry staples are basic ingredients like salt, oil, or herbs that you always keep in your kitchen cupboard for everyday cooking.
パントリーの定番食材とは、塩、油、ハーブなどの基本的な材料で、日常の料理のためにいつもキッチンの棚に置いておくものです。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
For the ingredients, you'll need one box of your favorite pasta, about 400 grams usually.
This sentence introduces ingredients with 'for the ingredients, you'll need' to list items clearly. It's useful for recipes; 'about' shows approximate quantities, common in casual cooking instructions.
この文は 'for the ingredients, you'll need' を使って材料を明確にリストアップするために導入します。レシピに便利です;'about' はおおよその量を示し、カジュアルな調理指示で一般的です。
Then you'll need one can of crushed tomatoes, around 700 to 800 grams.
Using 'then' connects items in a sequence, helping to build a list step by step. This pattern is great for explaining shopping lists or recipe parts; 'around' indicates a range for flexibility.
'then'を使うことで、項目を順序立ててつなげ、リストを段階的に構築するのに役立ちます。このパターンは、買い物リストやレシピの部分を説明するのに最適です;'around'は柔軟性を示す範囲を表します。
What else?
This short question prompts more information in a conversation. It's practical for interviews or discussions, like asking for additional details in a recipe or instructions.
この短い質問は会話でさらに情報を促します。インタビューや議論で実用的で、レシピや指示の追加詳細を尋ねるようなものです。
Do I need any herbs or spices?
This uses 'do I need' to ask about requirements, with 'any' for unspecified items. It's useful in shopping or cooking contexts to clarify if extras like seasonings are necessary.
これは「do I need」を使って必要性を尋ね、「any」を指定されていないアイテムのために使っています。買い物や料理の文脈で、調味料などの追加が必要かを明確にするのに便利です。
A teaspoon of dried oregano, half a teaspoon of dried basil, and then a quarter cup of fresh parsley, chopped, for garnish at the end.
This lists measurements precisely with units like 'teaspoon' and 'cup,' using 'and then' for addition. It's key for recipe accuracy; explains purpose ('for garnish') to show when to use items.
これは「小さじ」や「カップ」などの単位で測定を正確にリストし、「and then」を追加のために使用しています。レシピの正確性に重要です;目的(「for garnish」)を説明して、いつアイテムを使用するかを示します。
Don't forget salt and pepper to taste, and about two tablespoons of olive oil.
'Don't forget' reminds someone of essentials, and 'to taste' means add until it tastes right, common in cooking for personalization. Useful for giving complete recipe advice.
「Don't forget」は必需品を思い出させるもので、「to taste」は味が良くなるまで加えるという意味で、料理で個別調整のために使われる。完全なレシピアドバイスのために役立つ。
That's all you need for the ingredients. Ready for the steps?
This concludes a list with 'that's all' and transitions with a question. It's helpful for structuring explanations, like moving from ingredients to instructions in a tutorial or guide.
これは「それで全部」という言葉でリストを締めくくり、質問で移行します。説明の構造化に役立ちます。例えば、チュートリアルやガイドで材料から手順へ移行するような場合です。