Initial Consultation & Vision Sharing
The homeowner meets with a contractor for the first time to discuss their overall renovation goals, budget, and desired style. This involves the homeowner expressing their vision and the contractor asking clarifying questions.
住宅所有者は、全体的なリノベーションの目標、予算、および希望のスタイルについて議論するために、初めて請負人と会います。これには、住宅所有者が自分のビジョンを表現し、請負人が明確化のための質問をするものが含まれます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
comprehensive
Means complete and including everything important. Use it when talking about a full project or plan, like 'a comprehensive renovation' for a total home update.
すべての重要なものを含む完全なものを意味します。完全なプロジェクトや計画について話すときに使います。例えば、家全体を更新する『包括的な改装』のように。
vision
Refers to your idea or dream for how something should look or be. In conversations, say 'my vision for the space' to share your overall plan.
何かがどのように見えたり、ありたいかのあなたのアイデアや夢を指します。会話では、「このスペースの私のビジョン」と言い、全体の計画を共有してください。
open concept
A design style where rooms flow into each other without walls, common in modern homes. Use it to describe wanting a more connected living area.
壁がなく部屋が互いに流れるように繋がるデザインスタイルで、現代の住宅で一般的です。より繋がりのあるリビングエリアを望む際に使います。
maximize
To make the most or best use of something. Say 'maximize natural light' when planning to use all available sunlight in a room.
何かを最も効果的に利用すること。部屋で利用可能なすべての日光を使用する計画の際は、「自然光を最大化する」と言いなさい。
appliances
Household machines like refrigerators or ovens. In renovation talks, mention 'updated appliances' to mean new, modern kitchen or laundry items.
冷蔵庫やオーブンなどの家庭用機械。リノベーションの話で「更新された家電」と言うと、新しい現代的なキッチンやランドリーアイテムを意味します。
freestanding
Something that stands alone without being attached to a wall or floor, like a 'freestanding tub' in a bathroom. Useful for describing independent furniture or fixtures.
壁や床に取り付けられずに単独で立つもの、例えば浴室の 'freestanding tub'。独立した家具や設備を説明するのに便利です。
walk-in shower
A shower without a door or tub edge, where you walk straight in. It's a popular modern bathroom feature; use it to request spacious, easy-to-use showers.
ドアや浴槽の縁がないシャワーで、そのまま入ることができます。現代的なバスルームの人気機能です。広くて使いやすいシャワーをリクエストするのに使います。
minimalist
A simple style with few items and clean lines, like 'minimalist designs.' Good for expressing a preference for uncluttered, modern looks.
アイテムが少なくクリーンなラインのシンプルなスタイル、例えば『ミニマリストデザイン』のように。ごちゃごちゃせずモダンなルックを好む好みを表現するのに適しています。
preliminary
Initial or first stage, before final decisions. Say 'preliminary budgeting' when discussing early cost estimates in a project.
初期または最初の段階、最終決定前に。プロジェクトで初期のコスト見積もりについて議論する際は「予備予算」と言いなさい。
proposal
A formal plan or offer with details and costs. In business, 'detailed proposal' means a document outlining the next steps in a project.
詳細と費用を含む正式な計画または提案。ビジネスでは、「詳細な提案」とは、プロジェクトの次のステップを概説した文書を意味します。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
We're looking to do a pretty comprehensive renovation on our main living area.
This sentence uses 'looking to do' to express future plans politely. It's useful for starting discussions about projects, showing intent without commitment. The adverb 'pretty' softens 'comprehensive' to mean 'quite extensive.'
この文は 'looking to do' を使用して、将来の計画を礼儀正しく表現しています。これはプロジェクトについての議論を始めるのに便利で、コミットメントなしに意図を示します。副詞 'pretty' は 'comprehensive' を和らげて 'かなり広範な' という意味にします。
Could you tell me a bit more about your overall vision for the space?
A polite question using 'could you' for requests and 'a bit more' to ask for additional details. Great for clarifying ideas in meetings; 'overall vision' is a common phrase for big-picture goals.
'could you'を使って依頼し、'a bit more'で追加の詳細を求める丁寧な質問。ミーティングでアイデアを明確にするのに最適;'overall vision'は大局的な目標の一般的な表現。
We're really hoping for something more open concept, brighter, and modern, but still cozy.
This contrasts desires with 'but still,' using adjectives to describe preferences. Useful for sharing design ideas; 'really hoping for' shows strong interest without demanding.
これは「but still」で欲望を対比し、形容詞を使って好みを記述しています。デザインのアイデアを共有するのに便利;「really hoping for」は強い興味を示すが要求しない。
For the kitchen, definitely a large island and updated appliances are key.
Emphasizes importance with 'definitely' and 'are key' (meaning essential). This structure highlights priorities in a list; ideal for specifying must-haves in renovations.
「definitely」と「are key」(必須を意味する)で重要性を強調します。この構造はリスト内の優先事項を強調し、リノベーションで必須項目を指定するのに理想的です。
Are you thinking a larger shower, a freestanding tub, or both?
This is an alternative question using 'or both' to offer options. It's practical for professionals asking for choices; note the informal structure without 'of' after 'thinking.'
これは「or both」を使った代替の質問で、オプションを提供します。選択を尋ねるプロフェッショナルにとって実用的です。「thinking」の後に「of」がない非公式な構造に注意してください。
To give me a clearer picture for preliminary budgeting, do you have a rough budget range in mind?
Uses infinitive 'to give' for purpose and 'in mind' for thoughts. Helpful for discussing finances early; 'rough budget range' means approximate cost limits.
目的を示すために不定詞 'to give' を使用し、考えを表すために 'in mind' を使用。財務を早く議論するのに役立つ;'rough budget range' はおおよその費用制限を意味する。
We're aiming for somewhere between $80,000 and $100,000, excluding appliances.
'Aiming for' expresses targets, and 'somewhere between... excluding...' specifies ranges and exceptions. Useful in negotiations to set expectations clearly.
「Aiming for」は目標を表現し、「somewhere between... excluding...」は範囲と例外を指定します。交渉で期待を明確に設定するために便利です。
My next step would be to take some measurements and then I can put together a more detailed proposal for you.
Conditional 'would be' for planned actions, with 'put together' meaning prepare. This outlines future steps politely; common in professional follow-ups.
計画された行動のための条件法「would be」で、「put together」は準備するという意味です。これは未来のステップを礼儀正しくアウトラインします;プロフェッショナルなフォローアップで一般的です。