状況一覧に戻る

Salary Negotiation Strategies

給与交渉戦略

After successful interviews, the job seeker seeks advice on how to effectively negotiate salary, benefits, and start date, discussing common pitfalls and best practices.

面接に成功した後、求職者は給与、福利厚生、入社日を効果的に交渉する方法についてのアドバイスを求め、共通の落とし穴とベストプラクティスを議論します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Job Seeker (Female)
Hi Ava, thanks again for your help with the interview prep. I've heard back from a couple of companies and it looks like I might be getting offers soon. Any tips on salary negotiation strategies?
こんにちはAva、面接の準備を手伝ってくれてまたありがとう。数社から返事が来て、そろそろオファーがもらえそう。給与交渉の戦略についてのアドバイスありますか?
2
Career Coach (Male)
That's fantastic news, Emma! Congratulations! Salary negotiation is crucial. The first rule is: never accept the first offer immediately. Always ask for time to consider it, even if it seems good.
それは素晴らしいニュースだ、エマ!おめでとう!給与交渉は重要です。第一のルールは:最初のオファーをすぐに受け入れないこと。たとえ良さそうに見えても、考える時間を必ず求めること。
3
Job Seeker (Female)
Okay, 'don't accept the first offer.' Got it. What about actual negotiation? How do I counter-offer without sounding greedy or pushy?
わかりました、「最初のオファーを受け入れるな」。了解です。実際の交渉はどうですか?貪欲や強引に聞こえずにカウンターオファーをどうやって出すか?
4
Career Coach (Male)
Good question. Always frame your counter-offer based on market value for your skills and experience, and the value you bring to the company. Do your research on typical salaries for similar roles in your industry and region. Be confident, not arrogant. You can say something like, 'Based on my research and the value I can add, I was looking for something closer to X amount.'
良い質問です。カウンターオファーは、常にあなたのスキルと経験の市場価値、および会社にもたらす価値に基づいてまとめなさい。業界と地域の類似する役割の典型的な給与を調査しなさい。自信を持ちなさい、傲慢にならずに。『私の調査と私が追加できる価値に基づいて、X額に近いものを求めていました』のようなことを言えます。
5
Job Seeker (Female)
That's helpful. What about benefits or start date? Are those negotiable too?
それは助かります。福利厚生や入社日はどうでしょう?それらも交渉できますか?
6
Career Coach (Male)
Absolutely! Everything is negotiable to some extent. If they can't budge much on salary, try negotiating for more vacation days, a signing bonus, professional development stipends, or even a flexible work arrangement. For the start date, be realistic, but don't be afraid to ask for a bit more time if you need to wrap things up or take a break.
もちろんです!すべてがある程度交渉可能です。給料であまり譲歩できない場合、休暇日数の増加、署名ボーナス、専門開発手当、または柔軟な勤務形態を交渉してみてください。開始日については、現実的になりましょうが、仕事を片付けたり休憩を取る必要がある場合は、少し余分な時間を求めることを恐れないでください。
7
Job Seeker (Female)
So, it's not just about the numbers then. It's about the whole package. Are there any common pitfalls I should watch out for?
つまり、数字だけのことじゃないんですね。全体のパッケージについてです。注意すべき一般的な落とし穴はありますか?
8
Career Coach (Male)
Definitely. A common pitfall is giving a firm number too early. Let them make the first offer. Another is negotiating just for the sake of it – negotiate only if you genuinely feel the offer is below your worth or market rate. And never, ever badmouth your current or previous employers during this process.
もちろんです。一般的な落とし穴は、具体的な数字を早々に提示してしまうことです。相手にまずオファーを出させる。もう一つは、ただ交渉するためだけに交渉することです – 本当にオファーがあなたの価値や市場レートを下回っていると感じた場合にのみ交渉してください。そして、このプロセス中、決して現在のまたは以前の雇用主の悪口を言ってはいけません。
9
Job Seeker (Female)
That's really insightful. Thank you, Ava. I feel much more prepared now.
それは本当に洞察に富んでいます。ありがとう、エイバ。私は今、ずっと準備ができている気がします。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

negotiation

The process of discussing terms to reach an agreement, like salary or benefits in a job offer. Use it when talking about bargaining in business or personal deals.

合意に達するための条件を議論するプロセス、例えば求人オファーの給与や福利厚生。ビジネスや個人的な取引での交渉について話すときに使用。

offer

A proposal from an employer, such as a job with a specific salary. It's common in job contexts to refer to what the company proposes first.

雇用主からの提案、例えば特定の給与付きの仕事。求人コンテキストでは、会社が最初に提案するものを指すのが一般的です。

counter-offer

Your response to an initial offer, suggesting different terms like a higher salary. Use this when you want to propose an alternative during talks.

初期のオファーに対するあなたの応答で、より高い給与などの異なる条件を提案するもの。交渉中に代替案を提案したい場合に使用。

greedy

Wanting more money or things than is fair or reasonable. Avoid sounding greedy in negotiations by basing requests on facts like market value.

公正または合理的よりも多くの金銭や物を欲すること。交渉で貪欲に聞こえないようにするために、市場価値などの事実に基づいて要求を根拠づける。

benefits

Extra perks from a job besides salary, like health insurance or vacation time. Negotiate these if salary can't increase.

給与以外の仕事の追加特典、例えば健康保険や休暇時間。給与が増えない場合、これらを交渉する。

pitfalls

Common mistakes or traps to avoid. In interviews, watch for pitfalls like accepting an offer too quickly.

避けるべき一般的なミスや罠。面接では、提供を急ぎすぎて受け入れるような落とし穴に注意してください。

budge

To make a small change or compromise, like slightly increasing salary. Use it to describe if someone is willing to adjust their position.

小さな変更や妥協をする、例えば給料を少し上げる。用いて、誰かが立場を調整する意思があるかどうかを記述する。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Never accept the first offer immediately.

This imperative sentence gives strong advice using 'never' for emphasis. It's useful in negotiations to show patience; the structure 'never + verb' is common for rules or warnings.

この命令文は「never」を使って強調した強い助言を与えます。交渉で忍耐を示すのに役立ちます;「never + 動詞」の構造はルールや警告で一般的です。

Always ask for time to consider it, even if it seems good.

Uses 'always' for ongoing advice and 'even if' for concessions. Helpful for job seekers to buy time; practice this conditional structure to express exceptions.

'always' は継続的なアドバイスに、'even if' は譲歩に使います。就職活動者にとって時間を稼ぐのに役立ちます;この条件構造を練習して例外を表現しましょう。

Based on my research and the value I can add, I was looking for something closer to X amount.

A polite way to make a counter-offer with 'based on' for reasons and past continuous 'was looking' for suggestions. Use this in professional talks to sound confident and justified.

理由のための「based on」と提案のための過去進行形「was looking」を使った、丁寧なカウンターオファーの方法。プロフェッショナルな会話で自信があり、正当な理由があるように聞こえるために使ってください。

Everything is negotiable to some extent.

Emphasizes flexibility with 'everything is + adjective' and 'to some extent' for moderation. Great for discussing job terms; it shows grammar of general truths with quantifiers.

「everything is + 形容詞」と「to some extent」を用いて柔軟性を強調し、適度さを示します。就職条件の議論に最適で、量詞を使った一般的な真理の文法を示します。

Let them make the first offer.

An imperative using 'let' for permission or suggestion. Useful strategy in negotiations to avoid stating numbers first; simple command form for advice.

'let'を使った許可や提案のための命令形。交渉で数字を最初に述べるのを避ける有用な戦略;アドバイスのためのシンプルな命令形。

Negotiate only if you genuinely feel the offer is below your worth.

Conditional advice with 'only if' for specific conditions and 'genuinely' for sincerity. Apply this to decide when to bargain; highlights adverb use for emphasis.

'only if' を用いた条件付きのアドバイスで、特定の条件と 'genuinely' で真の誠実さを示す。これをいつ値切り交渉するかを決めるために適用;強調のための副詞の使用を強調します。